เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง What Would You Do – Chris Brown

แปลเพลงตามคำขอค่ะ ต้องขออภัยเป็นอย่างสูงค่ะที่เดี๊ยนอาจจะตกหล่นไปบ้าง เอาเป็นว่าไม่โกรธกันนะ อิอิ เพลงนี้ก็มาจากพ่อหนุ่มมาเฟีย Chris Brown ที่ฝีมือทำเพลงของเค้ากระฉ่อนพอๆ กับชื่อเสียด้านความ Bad Boy เลยทีเดียว เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I got some questions, questions for you

I need some answers, answers from you, oh

ฉันมีคำถามไม่กี่ข้อ คำถามสำหรับคุณ

ฉันต้องการคำตอบบ้าง คำตอบจากคุณน่ะ โอ้

 

What do you do fighting for your life

And no one's on your side, yeah baby

I can't stand to lose you, see you're in too deep

And know nowhere to hide

คุณจะทำอย่างไรที่จะต่อสู้เพื่อชีวิตของคุณ

และไม่มีใครที่ฝั่งคุณเลย ใช่เลย ที่รัก

ฉันไม่อาจจะทนสูญเสียคุณไปได้ ฉันเห็นคุณถลำลึกลงไปแล้ว

และรู้ดีว่าไม่มีที่ให้ซ่อน

 

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, na-na-na-na-na

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, yeah-yeah

What do you do? Do, oh yeah

What do you do?

I can see you, no disguise

You got that look up in your eye

You got that look up in your eye

It's a lining of disguise

You got that look up in your eye

You got that look up in your eye

คุณจะทำอย่างไรล่ะ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไรล่ะ ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไร? ทำอะ

คุณจะทำอย่างไร?

ฉันเห็นคุณนะ ไม่ต้องปลอมตัวหรอก

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

มันรองอยู่ภายใต้การปลอมตัว

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

 

So tell me baby, what do you do fighting for your life

And no one's on your side, oh

I can't stand to lose you, see you're in too deep

And know nowhere to hide, I got a question

เพราะฉะนั้นบอกฉันมาสิที่รัก คุณจะทำอะไรที่จะสู้เพื่อชีวิตของคุณ

และไม่มีใครอยู่ข้างคุณ

ฉันทนเสียคุณไปไม่ได้หรอก ฉันเห็นคุณถลำลึกเกินไปแล้ว

และรู้ว่าไม่มีที่ที่จะซ่อน ฉันมีคำถามอยู่แล้ว

 

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, na-na-na-na-na

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, yeah-yeah

What do you do? Do, oh yeah

What do you do?

It's a lining of disguise

You got that look up in your eye

You got that look up in your eye

It's a lining of disguise

You got that look up in your eye

You got that look up in your eye

คุณจะทำอย่างไรล่ะ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไรล่ะ ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไร? ทำอะ

คุณจะทำอย่างไร?

มันรองอยู่ภายใต้การปลอมตัว

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

มันรองอยู่ภายใต้การปลอมตัว

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

คุณมีแววตาที่เป็นเอกลักษณ์แบบนั้น

 

What do you do fighting for your life

And no one's on your side

I can't stand to lose you, see you're in too deep

And know nowhere to hide

คุณจะทำอย่างไรที่จะต่อสู้เพื่อชีวิตของคุณ

และไม่มีใครที่ฝั่งคุณเลย ใช่เลย ที่รัก

ฉันไม่อาจจะทนสูญเสียคุณไปได้ ฉันเห็นคุณถลำลึกลงไปแล้ว

และรู้ดีว่าไม่มีที่ให้ซ่อน

 

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, na-na-na-na-na

What do you do?

Take a chance, chance, chance on your own, yeah-yeah

What do you do? Do, oh yeah

What do you do?

คุณจะทำอย่างไรล่ะ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไรล่ะ ?

คว้าโอกาสไว้ โอกาส โอกาสของคุณ นานานา

คุณจะทำอย่างไร? ทำอะ

คุณจะทำอย่างไร?