เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง What a Time – Julia Michaels Ft. Niall Horan

อีกเพลงจากอัลบั้ม Inner Monologue ของสาวน้อยเสียงมีสเน่ห์อย่าง Julia Michaels ซึ่งเพลงนี้ได้ศิลปินหนุ่มอดีตวงบอยแบนด์อย่าง Niall Horan มาร่วมงานด้วย เดี๊ยนยังรักสิ่งที่นางสื่อออกมาเหมือนเดิม โดยเพลงนี้นางกล่าวถึงความสัมพันธ์แบบชั่วครั้งชั่วคราวที่แสนจะตราตรึงใจเหลือเกิน เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I feel a little nauseous and my hands are shaking

I guess that means you're close by

My throat is getting dry and my heart is racing

I haven't been by your side

In a minute, but I think about it sometimes

Even though I know it's not so distant

Oh, no, I still wanna reminisce it

ฉันรู้สึกคลื่นไส้นิดหน่อยและมือของฉันก็เริ่มสั่น

ฉันเดาว่านั้นแปลว่าคุณเข้ามาใกล้

คอของฉันเริ่มแห้งและหัวใจของฉันเต้นแรงมาก

ฉันไม่เคยได้อยู่ข้างคุณเลย

ในนาทีนั้นเอง แต่ฉันก็แอบคิดบ้างบางครั้ง

ถึงแม้ว่าฉันรู้ว่ามันไม่ได้ไกลขนาดนั้น

โอ้ ไม่นะ ฉันยังอยากคิดถึงมันอยู่

 

I think of that night in the park, it was getting dark

And we stayed up for hours

What a time, what a time, what a time

You clinged to my body like you wanted it forever

What a time, what a time, what a time

For you and I

What a time, what a time

For you and I

ฉันคิดถึงตอนนั้นในสวน มันเริ่มจะมืดแล้ว

และเราอยู่ด้วยกันสองคนเป็นชั่วโมง

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

คุณตอบสนองร่างกายของฉันดีราวกับคุณต้องการฉันมาตลอด

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

 

I know we didn't end it like we're supposed to

And now we get a bit tense

I wonder if my mind just leaves out all the bad parts

I know we didn't make sense

I admit it that I think about it sometimes

Even though I know it's not so distant

Oh, no, I still wanna reminisce it

ฉันรู้ว่าเราไม่ได้จบลงแบบที่เราควรจะเป็น

และตอนนี้เราเริ่มเครียดกันนิดหน่อยแล้ว

 ฉันสงสัยว่าฉันจงใจไม่นึกถึงช่วงเวลาแย่ๆ หรือเปล่า

ฉันรู้ว่าเราไม่มีเหตุผลกันเอาซะเลย

ฉันยอมรับมันนะว่าฉันก็คิดถึงมันบ้างบางครั้งเหมือนกัน

ถึงแม้ฉันจะรู้ว่ามันไม่ได้ไกลมากขนาดนั้น

โอ้ ไม่นะ ฉันยังอยากจะคิดถึงมันอยู่

 

I think of that night in the park, it was getting dark

And we stayed up for hours

What a time, what a time, what a time

You clinged to my body like you wanted it forever

What a time, what a time, what a time

For you and I

What a time, what a time

For you and I

ฉันคิดถึงตอนนั้นในสวน มันเริ่มจะมืดแล้ว

และเราอยู่ด้วยกันสองคนเป็นชั่วโมง

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

คุณตอบสนองร่างกายของฉันดีราวกับคุณต้องการฉันมาตลอด

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

 

For you and I

For you and I

For you and I

What a time, what a time for you and I

What a time for you and I, yeah

What a time, what a time for you and I

สำหรับคุณและฉัน

สำหรับคุณและฉัน

สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้สำหรับคุณและฉัน

 

I think of that night in the park, it was getting dark

And we stayed up for hours

What a lie, what a lie, what a lie

You clinged to my body like you wanted it forever

What a lie, what a lie, what a lie

For you and I

What a lie, what a lie

For you and I

ฉันคิดถึงตอนนั้นในสวน มันเริ่มจะมืดแล้ว

และเราอยู่ด้วยกันสองคนเป็นชั่วโมง

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

คุณตอบสนองร่างกายของฉันดีราวกับคุณต้องการฉันมาตลอด

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

ช่างเป็นเวลาที่ดีอะไรเช่นนี้ เวลาที่ดีอะไรเช่นนี้

สำหรับคุณและฉัน

 

For you and I (For you)

For you and I (For you)

For you and I (For you and I)

For you and I, yeah

สำหรับคุณและฉัน (สำหรับคุณ)

สำหรับคุณและฉัน (สำหรับคุณ)

สำหรับคุณและฉัน (สำหรับคุณและฉัน)

สำหรับคุณและฉัน ใช่