เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง What a Man Gotta Do – Jonas Brothers

อีก Single หนึ่งที่ปล่อยออกมาจากบอยแบนด์ในตำนานที่กลับมารวมตัวกันอีกครั้งให้แฟนคลับรุ่นเดอะได้ชื่นใจ โดยเพลงนี้เป็นเพลงฟังสนุก มีความสนุกสมเป็น Jonas Brothers จริงๆ ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Cut my heart about one, two times

Don't need to question the reason, I'm yours, I'm yours

I know the other lose a fight just to see you smile

'Cause you got no flaws, no flaws

กรีดใจฉันครั้ง สองครั้ง

ไม่ต้องถามถึงเหตุผล ฉันเป็นของคุณ เป็นของคุณ

ฉันรู้ว่าคนอื่นยอมแพ้เพียงเพื่อจะได้เห็นรอยยิ้มของคุณ

เพราะคุณไม่มีข้อตำหนิเลยจริงๆ ไม่มีเลย

 

I'm not tryin' to be your part-time lover

Sign me up for the full-time, I'm yours, all yours

ฉันไม่พยายามจะเป็นคนรักเพียงชั่วคราวของคุณ

ให้ฉันดูแลคุณแบบเต็มตัวเถอะ ฉันเป็นของคุณ ของคุณทั้งหมด

 

So, what a man gotta do?

What a man gotta do?

To be totally locked up by you

What a man gotta say?

What a man gotta pray?

To be your last good night and your first good day

So, what a man gotta do?

What a man gotta do?

To be totally locked up by you

What a man gotta do?

What a man gotta prove?

To be totally locked up by you

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไร?

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพูดอย่างไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะภาวนาขออะไร?

เพื่อที่จะเป็นคนสุดท้ายที่คุณบอกฝันดีและคนแรกที่คุณคุยด้วยในตอนเช้า

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพิสูจน์อะไรได้?

 

You ain’t trying to be wasting time

On stupid people and cheap lines, I'm sure, I'm sure

So I'd give a million dollars just to go grab me by the collar

And I’m gonna be lost, be lost

คุณไม่ได้สนใจที่จะเสียเวลาไปกับ

คนโง่ๆ และมุกจีบเสี่ยวๆ ฉันมั่นใจ ฉันมั่นใจ

ฉันจะจ่ายเงินเป็นล้านดอลล่าห์เลยเพื่อให้มีคนมากระชากคอเสื้อของฉัน

และฉันจะเสียสติ เสียสติ

 

I'm not tryin' to be your part-time lover

Sign me up for the full-time, I'm yours, I'm yours, woo!

ฉันไม่ได้อยากจะเป็นคนรักเพียงชั่วคราวของคุณ

ให้ฉันดูแลคุณแบบเต็มตัวเถอะ ฉันเป็นของคุณ ของคุณทั้งหมด

 

So, what a man gotta do?

What a man gotta do?

To be totally locked up by you

What a man gotta say?

What a man gotta pray?

To be your last good night and your first good day

So, what a man gotta do?

What a man gotta do?

To be totally locked up by you

What a man gotta do?

What a man gotta prove?

To be totally locked up by you

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไร?

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพูดอย่างไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะภาวนาขออะไร?

เพื่อที่จะเป็นคนสุดท้ายที่คุณบอกฝันดีและคนแรกที่คุณคุยด้วยในตอนเช้า

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไรได้?

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพิสูจน์อะไรได้?

 

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Tell me what a man gotta do?

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

บอกฉันสิว่าผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอะไรได้?

 

So, what a man gotta do? (What a man gotta do?)

What a man gotta do? (What a man gotta do, yeah?)

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

What a man gotta say? (What a man gotta say?)

What a man gotta pray? (What a man gotta pray?)

To be your last good night and your first good day (Aay)

So, what a man gotta do? (What a man gotta do?)

What a man gotta do? (Woah)

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

What a man gotta do? (Hey, baby)

What a man gotta prove? (What a man gotta prove?)

To be totally locked up by you (Totally locked up by you)

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้? (ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?)

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไร? (ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?)

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น (หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น)

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพูดอย่างไรได้? (ผู้ชายตัวคนเดียวจะพูดอย่างไรได้)

ผู้ชายตัวคนเดียวจะภาวนาขออะไร? (ผู้ชายตัวคนเดียวจะภาวนาขออะไร?)

เพื่อที่จะเป็นคนสุดท้ายที่คุณบอกฝันดีและคนแรกที่คุณคุยด้วยในตอนเช้า (เอ้)

เพราะงั้น ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้? (ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้?)

ผู้ชายคนเดียวจะทำอะไรได้? (เฮ้ ที่รัก)

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น (หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น)

ผู้ชายตัวคนเดียวจะทำอย่างไรได้? (เฮ้ ที่รัก)

ผู้ชายตัวคนเดียวจะพิสูจน์อะไรได้? (ผู้ชายตัวคนเดียวจะพิสูจน์อะไรได้?)

ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น (ที่หลงเสน่ห์คุณจนโงหัวไม่ขึ้น)