เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง We Don’t Talk Anymore – Charlie Puth ft.Selena Gomez

Charlie Puth เป็นศิลปินหนุ่มหล่อที่เดี๊ยนยอมรับเลยว่าปล่อยออกมาแต่ผลงานคุณภาพที่ตีโจทย์ตลาดแตกทุกที ปกติแล้วเพลงตลาดจะเป็นเพลงที่มีทำนองซ้ำๆ กัน แบบสดใสโลกสวย (ถ้านึกไม่ออกนึกถึงพวกเพลงที่มีเพลงแรปแทรก ทำนองเปียโนร่าเริง) ไม่เน้นเนื้อหาเท่าไหร่ แต่ Charlie คือเพลงตลาดนะ แต่เพราะอะ ชอบ รัก อยากให้ทำออกมาอีกเยอะๆ และเอา Selena มาเล่นด้วยก็ยิ่งดีใหญ่ มีความละมุน เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ

 

1609_969546743121436_1567865064856018446_n - Copia

 

We don't talk anymore

We don't talk anymore

We don't talk anymore

Like we used to do

We don't laugh anymore

What was all of it for

Ohh, we don't talk anymore, like we used to do…

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว

เรื่องนี้มันคืออะไรกัน

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว เหมือนที่เราเคยทำ

 

I just heard you found the one, you been looking

You been looking for

I wish I would have known that wasn't me

Cause even after all this time

I still wonder

Why I can't move on

Just the way you did so easily

ฉันเพิ่งได้ยินว่าคุยกับคนคนหนึ่ง ที่คุณกำลังชอบพออยู่

ที่คุณกำลังชอบพออยู่

ฉันว่าฉันรู้นะ ว่ามันไม่ใช่ฉันน่ะ

เพราะแม้ว่าตลอดเวลาที่ผ่านมานี้

ฉันยังคงสงสัย

ว่าทำไมฉันถึงไม่เดินหน้าต่อไป

ในแบบที่คุณทำแบบง่ายๆ นั้น

 

Don't wanna know

Kinda dress you're wearing tonight

If he's holdin onto you so tight

The way I did before

I overdosed

Shoulda known your love was a game

Now I can't get you out of my brain

Ohh, it's such a shame

ไม่อยากจะรู้เลย

ชุดแบบไหนที่คุณจะใส่ในคืนนี้

ถ้าเขากอดคุณแน่นๆ

แบบที่ฉันได้เคยทำมาก่อน

ฉันมัวเมาจนเกินไป

ควรจะรู้ว่ารักของคุณมันคือเกมส์

ตอนนี้ฉันเลิกคิดถึงคุณไม่ได้เลย

โอ้ มันช่างหน้าอายเหลือเกิน

 

That we don't talk anymore

We don't talk anymore

We don't talk anymore

Like we used to do

We don't laugh anymore

What was all of it for?

Oh, we don't talk anymore

Like we used to do

นั้นคือเราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว

เรื่องนี้มันคืออะไรกัน

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

 

I just hope you're lying next to somebody

Who knows how to love you like me

There must be a good reason that you're gone

Every now and then I think you might want me to

Come show up at your door

But I'm just too afraid that I'll be wrong

ฉันหวังว่าคุณจะนอนข้างๆ ใครสักคนหนึ่ง

จะรู้ได้ยังไงว่าเขาจะรักคุณเหมือนกับที่ฉันรัก

มันจะต้องมีเหตุผลที่แน่ชัดว่าคุณจากไปแล้ว

จากนี้ไปฉันคิดว่าคุณอาจจะต้องการให้ฉัน

ไปหาคุณที่หน้าประตูบ้าน

แต่ฉันกลัวเหลือเกินว่าฉันจะคิดผิดไป

 

Don't wanna know

If you're looking into her eyes

If she's holdin onto you so tight the way I did before

I overdosed

Should've known your love was a game

Now I can't get you out of my brain

Oh, it's such a shame

ไม่อยากจะรู้

ถ้าคุณจ้องมองไปในดวงตาของหล่อน

เธอกอดคุณแน่นๆ เหมือนที่ฉันได้เคยทำหรือเปล่า

ฉันมัวเมาเกินไป

ควรจะรู้ว่ารักของคุณมันคือเกมส์

ตอนนี้ฉันลบเธออกไปจากหัวไม่ได้เลย

โอ้ มันช่างน่าอายเหลือเกิน

 

That we don't talk anymore

(We don't we don't)

We don't talk anymore

(We don't we don't)

We don't talk anymore

Like we used to do

We don't laugh anymore

(We don't we don't)

What was all of it for?

(We don't we don't)

Oh, we don't talk anymore

Like we used to do

Like we used to do

นั้นคือเราไม่คุยกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เรื่องนี้มันคืออะไรกัน

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

เหมือนที่เราเคยทำ

 

Don't wanna know

Kinda dress you're wearing tonight

If he's giving it to you just right

The way I did before

I overdosed

Should've known your love was a game

Now I can't get you out of my brain

Oh, it's such a shame

ฉันไม่อยากรู้

ว่าคุณจะใส่ชุดแบบไหนในคืนนี้

ถ้าเขามอบสิ่งที่คุณต้องการ

แบบที่ฉันเคยทำมาก่อน

ฉันหลงมัวเมา

ควรจะรู้ว่าความรักสำหรับคุณมันคือเกมส์

ตอนนี้ฉันหยุดคิดเรื่องเธอไม่ได้เลย

โอ้ มันช่างหน้าอายจริงๆ

 

That we don't talk anymore

(We don't we don't)

We don't talk anymore

(We don't we don't)

We don't talk anymore

Like we used to do

We don't laugh anymore

(We don't we don't)

What was all of it for?

(We don't we don't)

Oh, we don't talk anymore

Like we used to do

นั้นคือเราไม่คุยกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่คุยกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

เราไม่หัวเราะกันอีกแล้ว

(เราไม่ เราไม่)

เรื่องนี้มันคืออะไรกัน

(เราไม่ เราไม่)

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว

เหมือนที่เราเคยทำ

 

(We don't talk anymore)

Don't wanna know

Kinda dress you're wearing tonight (Oh)

If he's holding onto you so tight (Oh)

The way I did before

(We don't talk anymore)

I overdosed

Should've known your love was a game (Oh)

Now I can't get you out of my brain (Woah)

Oh, it's such a shame

(เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว)

ฉันไม่อยากจะรู้

ว่าคืนนี้คุณจะใส่ชุดแบบไหน

ถ้าเขาเอาเธอเข้ามากอดแน่นๆ

เหมือนที๋ฉันเคยทำมาก่อน

(เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว)

ฉันหลงมัวเมาเกินไป

ควรจะรู้ว่าความรักสำหรับคุณมันคือเกมส์

ตอนนี้ฉันหยุดคิดเรื่องเธอไม่ได้เลย

โอ้ มันช่างหน้าอายจริงๆ

 

That we don't talk anymore

เราไม่พูดคุยกันอีกแล้ว