เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Underdog – Alicia Keys

เพลงใหม่จาก Alicia Keys เพลงนี้มีความหมายที่ลึกซึ้งมากๆ สมเป็นเพลงของนางจริงๆ เลย โดยตัวเพลงจะเป็นเพลงให้กำลังใจ สำหรับคนที่กำลังต่อสู้หรือมีความรู้สึกว่าตัวเองเป็น Underdog รู้สึกตกเป็นเบี้ยหรือโชคชะตาไม่เข้าข้าง ให้ต่อสู้ต่อไป น้ำตาจะไหล เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม A.L.I.C.I.A. ของเธอกัน

 

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

 

She was walking in the street, looked up and noticed

He was nameless, he was homeless

She asked him his name and told him what hers was

He gave her a story 'bout life

With a glint in his eye and a corner of a smile

One conversation, a simple moment

The things that change us if we notice

When we look up sometimes

หล่อนกำลังเดินไปตามถนน ได้มองหาและรับรู้ว่า

เขาไม่มีชื่อและไม่มีบ้าน

หล่อนถามว่าเขาชื่ออะไรและบอกเขาไปว่าหล่อนเป็นอะไร

เขาได้มอบเรื่องราวเกี่ยวกับชีวิต

ด้วยดวงตาที่แวววัยของเขาและรอยยิ้มที่มุมปาก

หนึ่งบทสนทนา ช่วงเวลาที่เรียบง่าย

สิ่งที่เปลี่ยนเราไปหากเรารับรู้

เมื่อเรามองหาบางสิ่ง

 

They said I would never make it

But I was built to break the mold

The only dream that I've been chasing is my own

พวกเขาบอกไว้ว่าเราไม่มีทางสำเร็จหรอก

แต่ฉันถูกสร้างมาเพื่อทำลายกฏเกณฑ์

ความฝันเดียวที่ฉันไล่ตามคือทางของฉันเอง

 

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

Single mothers waiting on a check to come

Young teachers, student doctors

Sons on the front line knowing they don't get to run

This goes out to the Underdog

Keep on keeping at what you love

You'll find that someday soon enough

You will rise up, rise up, yeah

เพราะงั้น ฉันร้องเพลงให้กับคนที่เร่งรีบ เดินขึ้นและเดินลงที่ป้ายรถประจำทาง

แม่เลี้ยงเดี่ยวที่กำลังรอเงินเดือนเข้า

คุณครูที่ยังหนุ่มสาว นักเรียนหมอ

ลูกชายทั้งหลายที่อยู่หน้าแถว รู้ว่าพวกเขาจะไม่ต้องวิ่ง

พวกเขาคือผู้ที่อาจจะกำลังตกเป็นเบี้ยล่าง

ให้พวกคุณมุ่งมั่นทำและอยู่กับสิ่งที่คุณรัก

คุณจะค้นพบมันเองในท้ายที่สุด

คุณจะลุกขึ้นมา ลุกขึ้นมา

 

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

 

She's riding in a taxi back to the kitchen

Talking to the driver 'bout his wife and his children

On the run from a country where they put you in prison

For being a woman and speaking your mind

She looked in his eyes in the mirror and he smiled

One conversation, a single moment

The things that change us if we notice

When we look up sometimes

หล่อนกำลังเดินทางด้วยรถแท็กซี่กลับไปยังห้องครัว

พูดคุยกับคนขับรถเกี่ยวกับภรรยาและลูกของเขา

ระหว่างที่กำลังหนีมาจากประเทศที่จะจับคุณเข้าคุก

เพื่อที่จะเป็นผู้หญิงและพูดสิ่งที่อยู่ในใจ

หล่อนมองเข้าไปในดวงตาของเขา ในกระจกและเขาก็ยิ้ม

หนึ่งบทสนทนา ช่วงเวลาที่เรียบง่าย

สิ่งที่เปลี่ยนเราไปหากเรารับรู้

เมื่อเรามองหาบางสิ่ง

 

They said I would never make it

But I was built to break the mold

The only dream that I've been chasing is my own

พวกเขาบอกไว้ว่าเราไม่มีทางสำเร็จหรอก

แต่ฉันถูกสร้างมาเพื่อทำลายกฏเกณฑ์

ความฝันเดียวที่ฉันไล่ตามคือทางของฉันเอง

 

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

Single mothers waiting on a check to come

Young teachers, student doctors

Sons on the front line knowing they don't get to run

This goes out to the Underdog

Keep on keeping at what you love

You'll find that someday soon enough

You will rise up, rise up, yeah

เพราะงั้น ฉันร้องเพลงให้กับคนที่เร่งรีบ เดินขึ้นและเดินลงที่ป้ายรถประจำทาง

แม่เลี้ยงเดี่ยวที่กำลังรอเงินเดือนเข้า

คุณครูที่ยังหนุ่มสาว นักเรียนหมอ

ลูกชายทั้งหลายที่อยู่หน้าแถว รู้ว่าพวกเขาจะไม่ต้องวิ่ง

พวกเขาคือผู้ที่อาจจะกำลังตกเป็นเบี้ยล่าง

ให้พวกคุณมุ่งมั่นทำและอยู่กับสิ่งที่คุณรัก

คุณจะค้นพบมันเองในท้ายที่สุด

คุณจะลุกขึ้นมา ลุกขึ้นมา

 

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

 

Everybody rise up

You gonna rise up, ayy

ทุกคนลุกขึ้นมา

คุณจะลุกขึ้นมา เอ้

 

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

Single mothers waiting on a check to come (Single mothers)

Young teachers, student doctors (Yeah)

Sons on the front line knowing they don't get to run

This goes out to the Underdog

Keep on keeping at what you love

You'll find that someday soon enough

You will rise up, rise up, yeah

เพราะงั้น ฉันร้องเพลงให้กับคนที่เร่งรีบ เดินขึ้นและเดินลงที่ป้ายรถประจำทาง

แม่เลี้ยงเดี่ยวที่กำลังรอเงินเดือนเข้า (แม่เลี้ยงเดี่ยว)

คุณครูที่ยังหนุ่มสาว นักเรียนหมอ (ใช่)

ลูกชายทั้งหลายที่อยู่หน้าแถว รู้ว่าพวกเขาจะไม่ต้องวิ่ง

พวกเขาคือผู้ที่อาจจะกำลังตกเป็นเบี้ยล่าง

ให้พวกคุณมุ่งมั่นทำและอยู่กับสิ่งที่คุณรัก

คุณจะค้นพบมันเองในท้ายที่สุด

คุณจะลุกขึ้นมา ลุกขึ้นมา

 

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

Ooh, ooh, ooh

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้

โอ้ โอ้ โอ้