แปลเพลง Twice – Christina Aguilera
เดี๊ยนเป็นคนหนึ่งที่คาดหวังการกลับมาของนักร้องในตำนานอย่าง Christina Aguilera เป็นอย่างมาก เดี๊ยนคิดว่ามันจะต้องยิ่งใหญ่ จะต้องอลังการ จะต้องเริ่ดเลอ ในเพลงนี้เอง แม่ทำได้ดีมากจนเดี๊ยนคิดถึงเพลงเก่าๆ ของแม่อย่างเพลง Hurt เลย ทั้งซาวน์บัลลาดเพราะๆ และเสียงที่ทรงพลัง เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Liberation แห่งปี 2018 ของแม่กันค่ะ
Sometimes I wonder what is the meaning of this life
I found the price of love and lost my mind
I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice, won't think twice
บางครั้งฉันก็สงสัยว่าอะไรคือความหมายของชีวิตนี้
ฉันได้พบราคาของความรักและได้เสียสติไป
ฉันจะให้อภัยพวกเขาทั้งหมดไม่ว่าฉันจะทำผิดหรือทำถูกก็ตาม
ฉันจะทำมันอีกครั้งและฉันจะไม่มานั่งคิดซ้ำสอง ไม่คิดเยอะแล้ว
Are you devil? Are you angel?
Am I heaven? Am I hell?
I can barely find the proof to save myself
Are you water? Are you fire?
Are you filthy? Are you pure?
Oh, I thought by now I'd know
But I'm not sure
คุณเป็นปีศาจ? หรือเป็นเทวดา?
ฉันเป็นสรวงสวรรค์? หรือนรก?
คุณเป็นน้ำ? หรือเป็นไฟ?
คุณเป็นความละโมบ? หรือเป็นความบริสุทธิ์?
โอ้ ฉันคิดว่าฉันรู้แล้วเมื่อถึงตอนนี้
แต่ฉันแค่ไม่แน่ใจ
Well, you're no angel
I never asked you to be
You're my danger 'cause that's just what I need
But it still hurts me
เอาล่ะ คุณไม่ใช่เทวดา
ฉันไม่เคยขอให้คุณเป็นด้วย
คุณคือความอันตรายเพราะนั้นแหละคือสิ่งที่ฉันต้องการเลย
แต่มันยังคงทำให้ฉันเจ็บ
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
I found the price of love and lost my mind
I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice
Won't think twice
เอาละ บางครั้งฉันก็สงสัยว่าอะไรคือความหมายของชีวิตนี้
ฉันได้พบราคาของความรักและได้เสียสติไป
ฉันจะให้อภัยพวกเขาทั้งหมดไม่ว่าฉันจะทำผิดหรือทำถูกก็ตาม
ฉันจะทำมันอีกครั้งและฉันจะไม่มานั่งคิดซ้ำสอง
ไม่คิดซ้ำสอง
My forever and my end
My forgiveness and my sin
I have sacrificed the most of my youth
Is it treason? Is it true?
That the worst I won't undo
Only enemy I have in love is you
ตลอดกาลและจุดจบของฉัน
การให้อภัยและตราบาป
ฉันได้เสียสละความวัยเยาว์ส่วนใหญ่ของฉันไป
มันเป็นกบฏหรือ? เป็นเรื่องจริงไหม?
นั้นแหละคือสิ่งที่สุดที่ฉันจะไม่แก้ไข
ศัตรูหนึ่งเดียวที่ฉันรักนั่นคือคุณ
Well, you're no angel
I never asked you to be
You're my danger 'cause that's just what I need
But it still hurts me
เอาล่ะ คุณไม่ใช่เทวดา
ฉันไม่เคยขอให้คุณเป็นด้วย
คุณคือความอันตรายเพราะนั้นแหละคือสิ่งที่ฉันต้องการเลย
แต่มันยังคงทำให้ฉันเจ็บ
Well, sometimes I wonder what is the meaning of my life
I found the price of love and lost my mind
Oh, I will forgive them all of my wrongs and my rights
I'd do it all again and won't think twice, no
Won't think twice
เอาละ บางครั้งฉันก็สงสัยว่าอะไรคือความหมายของชีวิตนี้
ฉันได้พบราคาของความรักและได้เสียสติไป
ฉันจะให้อภัยพวกเขาทั้งหมดไม่ว่าฉันจะทำผิดหรือทำถูกก็ตาม
ฉันจะทำมันอีกครั้งและฉันจะไม่มานั่งคิดซ้ำสอง
ไม่คิดซ้ำสอง
Were you devil? Were you angel?
It's too late to change my mind
I would do it all again and not think twice
คุณเป็นปีศาจ? หรือเป็นเทวดา?
มันสายเกินไปสำหรับฉันแล้วที่จะเปลี่ยนใจ
ฉันจะทำมันอีกครั้งและไม่คิดลังเลเลย