<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Youth &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/youth/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง YOUTH &#8211; Troye Sivan</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/youth-troye-sivan/</link>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2016 13:57:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[R&B/Hip-Hop]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2016]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[gay]]></category>
		<category><![CDATA[New Single]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[Sivan]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[Troye]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=3087</guid>
		<description><![CDATA[อุ้ย น่ารักจังเลยนะคะเพลงนี้ของ Troye Sivan เหมือนการชวนกันหนีไปตายอย่างมุ้งมิ้ง (น่ารักตรงไหนเนี่ย) เดี๊ยนจะมองข้ามท่อนเพลงบางท่อนที่แปลกๆ ไปสักหน่อยละกันเพราะเดี๊ยนเป็นแฟนคลับคนหนึ่งของนาง ความลำเอี [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>อุ้ย น่ารักจังเลยนะคะเพลงนี้ของ </strong><strong>Troye Sivan เหมือนการชวนกันหนีไปตายอย่างมุ้งมิ้ง (น่ารักตรงไหนเนี่ย)</strong> เดี๊ยนจะมองข้ามท่อนเพลงบางท่อนที่แปลกๆ ไปสักหน่อยละกันเพราะเดี๊ยนเป็นแฟนคลับคนหนึ่งของนาง ความลำเอียงของเดี๊ยนจึงมีมากอยู่ ฮ่าๆ แต่ถ้าพูดกันตามความจริงแล้ว เพลงมันยังไม่ค่อยโดนเหมือน Wild, Fools และ Talk Me down ที่ปล่อยออกมาเป็นเนื้อเรื่องไตรภาค เอาเถอะ เรามาแปลเพลงนี้กันเลยค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/03/Untitled1.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="Untitled" class="size-medium wp-image-3088 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/03/Untitled1.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/03/Untitled1.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/03/Untitled1-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>What if, what if we run away?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if, what if we left today?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if we said goodbye to safe and sound?</strong>
</p>
<p>
	<strong>And what if, what if we&#039;re hard to find?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if, what if we lost our minds?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if we let them fall behind and they&#039;re never found?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราหนีไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราหนีจากวันนี้ไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่าเราบอกลาความสงบสุขและปลอดภัย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราช่างยากเกินกว่าจะหาพบ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราเสียสติไปแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่าเราปล่อยพวกเขาทิ้งไว้ข้างหลังและทำให้พวกเขาไม่มีทางจะหาเราพบ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>And when the lights start flashing like a photobooth</strong>
</p>
<p>
	<strong>And the stars exploding, we&rsquo;ll be fireproof</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และเมื่อแสงสาดส่องเหมือนกับเราอยู่ในตู้ถ่ายรูป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และเมื่อดวงดาวเจิดจ้า เราคือวัตถุทนไฟ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Trippin&#039; on skies, sippin&#039; waterfalls</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Runaway now and forevermore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>A truth so loud you can&#039;t ignore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth, my youth</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ย้ำไปบนท้องฟ้า ย้ำไปบนน้ำตก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หนีไปตอนนี้เลย ตราบจนชั่วนิรันดร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความจริงก็คือความจริง คุณหนีมันไม่ได้หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>What if, what if we start to drive?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if, what if we close our eyes?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What if we&#039;re speeding through red lights into paradise?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Cause we&#039;ve no time for getting old</strong>
</p>
<p>
	<strong>Mortal body; timeless souls</strong>
</p>
<p>
	<strong>Cross your fingers, here we go</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราเริ่มต้นขับรถ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราหลับตาลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าหากว่า ถ้าหากว่าเราเร่งเครื่อง ผ่าไฟแดงไปตรงสู้สรวงสวรรค์</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะเราไม่มีเวลาที่จะแก่หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ร่างกายที่เป็นอมตะ ดวงวิญญาณที่ไม่มีทางเสื่อมสลาย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไขว้นิ้วไว้ดีๆ เราจะไปกันแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>And when the lights start flashing like a photobooth</strong>
</p>
<p>
	<strong>And the stars exploding, we&rsquo;ll be fireproof</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และเมื่อแสงสาดส่องเหมือนกับเราอยู่ในตู้ถ่ายรูป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และเมื่อดวงดาวเจิดจ้า เราคือวัตถุทนไฟ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Trippin&#039; on skies, sippin&#039; waterfalls</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Runaway now and forevermore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>A truth so loud you can&#039;t ignore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth, my youth</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ย้ำไปบนท้องฟ้า ย้ำไปบนน้ำตก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หนีไปตอนนี้เลย ตราบจนชั่วนิรันดร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความจริงก็คือความจริง คุณหนีมันไม่ได้หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Trippin&#039; on skies, sippin&#039; waterfalls</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>Runaway now and forevermore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>A truth so loud you can&#039;t ignore</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth, my youth, my youth</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<strong>My youth is yours</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ย้ำไปบนท้องฟ้า ย้ำไปบนน้ำตก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หนีไปตอนนี้เลย ตราบจนชั่วนิรันดร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความจริงก็คือความจริง คุณหนีมันไม่ได้หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน ความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความเยาว์วัยของฉันมันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/Io2Yjy3nV_c?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง R.I.P. 2 My Youth &#8211; The Neighbourhood</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/r-i-p-2-my-youth-the-neighbourhood/</link>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2016 14:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Female Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2]]></category>
		<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Dance]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Me]]></category>
		<category><![CDATA[my]]></category>
		<category><![CDATA[Neighbourhood]]></category>
		<category><![CDATA[New Single]]></category>
		<category><![CDATA[R.I.P.]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>
		<category><![CDATA[Youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2858</guid>
		<description><![CDATA[เรียกได้ว่าเป็นเพลงที่มีเนื้อหางดงามและแฝงไปด้วยอะไรมากมายจริงๆ ค่ะ จากคำว่า R.I.P. to my youth หรือ ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน ซึ่งจริงๆ แล้วเรามักใช้คำว่าเยาว์วัยไปกับความหนุ่มสาว อ่อนต่อโลก  [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>เรียกได้ว่าเป็นเพลงที่มีเนื้อหางดงามและแฝงไปด้วยอะไรมากมายจริงๆ ค่ะ</strong> จากคำว่า R.I.P. to my youth หรือ ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน ซึ่งจริงๆ แล้วเรามักใช้คำว่าเยาว์วัยไปกับความหนุ่มสาว อ่อนต่อโลก (หรือจะเรียกว่าโลกสวยก็ได้) ในที่นี้มันอาจจะแปลว่าความใสซื่อของเราได้ตายไปแล้วก็ได้ คือเดี๊ยนเข้าใจความรู้สึกนั้นเลยล่ะ เมื่อเรามองโลกเป็นสีขาว แต่สิ่งที่เรามองเห็นมันกลับไม่ใช่ และย้อนกลับมาทำร้ายตัวเราเอง มันเป็นความรู้สึกที่เราโทษใครไม่ได้เลยนอกจากความอ่อนต่อโลกของตัวเองและกลายเป็นคนที่มีนิสัยไม่ต่างจากคนที่ทำให้เรากลายเป็นคนมองโลกในแง่ร้าย&#8230; โลกของผู้ใหญ่บางครั้งก็อยู่ยากมากๆ เลยจริงมั้ยคะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/01/neighbourhood-rip-youtube.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="neighbourhood-rip-youtube" class="size-medium wp-image-2859 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/01/neighbourhood-rip-youtube.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/01/neighbourhood-rip-youtube.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/01/neighbourhood-rip-youtube-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>R.I.P. to my youth</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>And you could call this the funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m just telling the truth</strong>
</p>
<p>
	<strong>And you can play this at my funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>Wrap me up in Chanel inside my coffin</strong>
</p>
<p>
	<strong>Might go to Hell and there ain&#039;t no stopping</strong>
</p>
<p>
	<strong>Might be a sinner and I might be a saint</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;d like to be proud, but somehow I&#039;m ashamed</strong>
</p>
<p>
	<strong>Sweet little baby in a world full of pain</strong>
</p>
<p>
	<strong>I gotta be honest, I don&#039;t know if I could take it</strong>
</p>
<p>
	<strong>Everybody&#039;s talking, but what&#039;s anybody saying?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Mama said if I really want, then I can change it, yeah</strong>
</p>
<p>
	<strong>R.I.P. to my youth</strong>
</p>
<p>
	<strong>If you really listen, then this is to you</strong>
</p>
<p>
	<strong>Mama, there is only so much I can do</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tough for you to witness, but it was for me too</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เธอจะเรียกนี้ว่างานศพก็ได้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันแค่กำลังจะบอกความจริง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และคุณจะเล่นนี้ที่งานศพฉันก็ได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ห่อฉันและวางไว้ในโลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันอาจจะตรงดิ่งไปที่นรก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันอาจจะเป็นคนบาป หรือจะเป็นนักบุญ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันอยากจะภุมิใจนะ แต่ฉันกลับรู้สึกอับอาย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เหมือนเป็นเด็กแสนดีตัวน้อยๆ ในโลกที่แสนโหดร้าย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความจริงแล้ว ฉันไม่รู้ว่าฉันจะรับได้ไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทุกคนกำลังพูด เขาพูดอะไรกันอยู่นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม่บอกว่าถ้าฉันต้องการจริงๆ ฉันก็สามารถจะเปลี่ยนแปลงมันได้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าคุณได้ฟัง ฉันกำลังจะสื่อถึงคุณอยู่นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม่ จริงๆ แล้วมันก็มีหลายอย่างที่เดียวจะที่ฉันทำได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มันอาจจะยากไปหน่อยที่จะทำให้คุณดู แต่มันก็เป็นการทำเพื่อตัวฉันเองด้วยนะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m using white lighters to see what&#039;s in front of me</strong>
</p>
<p>
	<strong>R.I.P. to my youth</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันใช้โคมไฟสีขาวเพื่อจะมองไปข้างหน้า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>And you could call this the funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m just telling the truth, yeah</strong>
</p>
<p>
	<strong>You can play this at my funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tell my sister don&#039;t cry and don&#039;t be sad</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m in paradise with Dad</strong>
</p>
<p>
	<strong>Close my eyes and then cross my arms</strong>
</p>
<p>
	<strong>Put me in the dirt, let me dream with the stars</strong>
</p>
<p>
	<strong>Throw me in a box with the oxygen off</strong>
</p>
<p>
	<strong>You gave me the key and you locked every lock</strong>
</p>
<p>
	<strong>When I can&#039;t breathe, I won&#039;t ask you to stop</strong>
</p>
<p>
	<strong>When I can&#039;t breathe, don&#039;t call for a cop</strong>
</p>
<p>
	<strong>I was naive and hopeful and lost</strong>
</p>
<p>
	<strong>Now I&#039;m aware and driving my thoughts</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เธอจะเรียกนี้ว่างานศพก็ได้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันแค่กำลังจะบอกความจริง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และคุณจะเล่นนี้ที่งานศพฉันก็ได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บอกพี่สาวฉันทีว่าไม่ต้องร้องไห้หรือเศร้าไปหรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันอยู่บนสวรรค์กับพ่อของฉันแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ปิดตาฉันและวางแขนฉันไขว้ไว้บนหน้าอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฝังฉันไว้ในดิน ให้ฉันได้ฝันไปกับดวงดาว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>วางฉันลงในกล่องที่ไม่มีอ็อกซิเจน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณมอบกุญแจให้ฉัน และก็ล๊อคทุกสิ่งไว้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ฉันจะหายใจไม่ออก ฉันจะไม่ขอร้องให้คุณหยุดหรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันทั้งไร้เดียงสาและมีความหวัง และไร้ซึ่งหนทาง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ตอนนี้ฉันรู้แล้วและกำลังดำดิ่งลงไปในห้วงความคิด</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>What do I do? What do I do?</strong>
</p>
<p>
	<strong>I don&#039;t believe it if I don&#039;t keep proof</strong>
</p>
<p>
	<strong>I don&#039;t believe it if I don&#039;t know you</strong>
</p>
<p>
	<strong>I don&#039;t believe it if it&#039;s on the news or on the Internet</strong>
</p>
<p>
	<strong>I need a cigarette</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะทำอะไรได้ล่ะ จะทำอะไรได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เชื่อมันหรอกถ้าไม่มีหลักฐาน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เชื่อมันหรอกถ้าฉันไม่รู้จักคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เชื่อหรอกถ้ามันอยู่ในข่าวหรือบนอินเตอร์เน็ต</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันอยากได้บุหรี่</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m using white lighters to see what&#039;s in front of me</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m using white lighters to see</strong>
</p>
<p>
	<strong>R.I.P. to my youth</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันใช้โคมไฟสีขาวเพื่อจะมองไปข้างหน้า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันใช้โคมไฟสีขาวเพื่อจะมองไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไปสู่สุขคติเถอะความเยาว์วัยของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>And you could call this the funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m just telling the truth</strong>
</p>
<p>
	<strong>And you can play this at my funeral</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tell my sister don&#039;t cry and don&#039;t be sad</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m in Paradise with Dad</strong>
</p>
<p>
	<strong>Close my eyes and then cross my arms</strong>
</p>
<p>
	<strong>Put me in the dirt, let me be with the stars</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณจะเรียกนี้ว่าพิธีศพก็ได้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันแค่กำลังจะบอกความจริง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณจะมาเล่นนี้ที่งานศพฉันก็ได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บอกพี่สาวฉันด้ววยว่าอย่าร้องไห้หรือเศร้าไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไปที่สรวงสวรรค์กับพ่อของฉันแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ปิดตาฉันลง และเอามือฉันไขว้วางไว้บนหน้าอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>วางฉันลงในดิน ให้ฉันได้ไปอยู่กับดวงดาว</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/vKH-rcO6PA8?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
