<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>wild &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/wild/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Be Together &#8211; MAJOR LAZER ft.Wild Belle</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/%e0%b9%81%e0%b8%9b%e0%b8%a5%e0%b9%80%e0%b8%9e%e0%b8%a5%e0%b8%87-be-together-major-lazer-ft-wild-belle/</link>
		<pubDate>Sun, 27 Dec 2015 11:59:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ไม่มีหมวดหมู่]]></category>
		<category><![CDATA[be]]></category>
		<category><![CDATA[belle]]></category>
		<category><![CDATA[Diplo]]></category>
		<category><![CDATA[lazer]]></category>
		<category><![CDATA[major]]></category>
		<category><![CDATA[together]]></category>
		<category><![CDATA[wild]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=1911</guid>
		<description><![CDATA[Major Lazer เดอะแก๊งค์ศิลปินจากประเทศอังกฤษที่มาพร้อมแนวเพลงสไตล์ Electronic และมีโปรดิวเซอร์ชื่อดังอย่าง Diplo เป็นผู้ปั้น พวกเขาเป็นใคร ดังมาจากไหน เดี๊ยนไม่รู้ (แอบไปสืบมาที่หลังว่าเดอะแก๊งค์นี้มีส [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Major Lazer เดอะแก๊งค์ศิลปินจากประเทศอังกฤษที่มาพร้อมแนวเพลงสไตล์ Electronic </strong>และมีโปรดิวเซอร์ชื่อดังอย่าง Diplo เป็นผู้ปั้น พวกเขาเป็นใคร ดังมาจากไหน เดี๊ยนไม่รู้ (แอบไปสืบมาที่หลังว่าเดอะแก๊งค์นี้มีสามคนค่ะ Jillionaire, Walshy Fire และSwitch ซึ่งเป็นดีเจและโปรดิวเซอร์)&nbsp; แต่เพลงแรกที่เดี๊ยนฟังแล้วต้องรีบดาวน์โหลดมาเก็บไว้ในเครื่องเลยคือเพลง Lean on เพลงสุดฮิปที่ดูเหมือนจะไม่น่าฟังแต่กลับติดหูอย่างไม่น่าเชื่อ เดี๊ยนก็ยังไม่คิดว่าวงนี้มันจะวิเศษวิโสอะไรขึ้นมาได้ ก็แหม เพราะเพลงเดียวเพลงต่อไปแป๊กก็มีถมถืดไปในยุคที่มีศิลปินออกเพลงมามากมายขนาดนี้ชิมิเคอะ แต่พอเดี๊ยนได้ฟังเพลงต่อมา Be Together เพลงนี้ ปรากฏว่าเดี๊ยนว่ามันเจ๋งกว่าเพลงที่แล้วอีกนะเออ</span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/07/mlm1.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="mlm1" class="size-medium wp-image-1912 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/07/mlm1.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/07/mlm1.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/07/mlm1-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif">แต่ถ้าใครไม่ชอบแนวเพลงแบบนี้จะลองดูเนื้อเพลงก่อนก็ได้ค่ะ เพราะเดี๊ยนว่าเนื้อเพลงเค้าก็ซึ้งพอตัวเหมือนกัน เรามาแปลเพลงนี้กันเล้ยยยยย</span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Let me escape in your arms</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Baby I&#039;m yours, baby I&#039;m yours</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Love don&#039;t come easy at all</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>I miss you so much, I miss you so much</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ปล่อยให้ฉันหนีเข้าสู่อ้อมแขนของคุณเถอะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ที่รัก ฉันเป็นของคุณนะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้ความรักไม่ใช่เรื่องง่ายดาย</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>แต่ฉันคิดถึงคุณใจจะขาด</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Tell me, is this freedom, baby?</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Chasing after danger, making my heart race, woah</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>นี้คืออิสระใช่มั้ยที่รัก บอกฉันที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ไขว่คว้าหาความอันตราย มันช่างน่าตื่นเต้นซะจริงๆ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe on the dark side we could be together, be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe in a million miles, on a highway through the stars</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Someday soon we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีหากดวงดาวโคจรมาตรงกัน บางทีหากโลกของเราพังทลาย</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในเวลาที่ทุกอย่างเลวร้ายไปหมด เราก็ยังอยู่ด้วยกันได้นะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในระยะเป็นล้านไมล์ บนหนทางไปสู่ดวงดาว</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>สักวันหนึ่งเราคงจะได้อยู่ด้วยกันซะที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>He was a dreamer at heart</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Chasing the stars, chasing the stars</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Wings spread to the sun</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>I miss you so much, I miss you so much</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>เขาช่างเป็นนักฝันจริงๆ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ไล่ตามดวงดาวไป</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ปีกสยายออกและบินไปหาพระอาทิตย์</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ฉันคิดถึงเธอเหลือเกิน</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Tell me, is this freedom, baby?</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Chasing after danger, making my heart break, woah</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>นี้คืออิสระใช่มั้ยที่รัก บอกฉันที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>ไขว่คว้าหาความอันตราย ทำให้หัวใจของฉันแตกเป็นเสี่ยงๆ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe on the dark side we could be together, be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe in a million miles, on a highway through the stars</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Someday soon we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีหากดวงดาวโคจรมาตรงกัน บางทีหากโลกของเราพังทลาย</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในเวลาที่ทุกอย่างเลวร้ายไปหมด เราก็ยังอยู่ด้วยกันได้นะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในระยะเป็นล้านไมล์ บนหนทางไปสู่ดวงดาว</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>สักวันหนึ่งเราคงจะได้อยู่ด้วยกันซะที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>We&#039;ll be together, we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>We&#039;ll be together, we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>We&#039;ll be together, we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>We&#039;ll be together, we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>เราจะได้อยู่ด้วยกัน ได้อยู่ด้วยกัน</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe on the dark side we could be together, be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe in a million miles, on a highway through the stars</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Someday soon we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีหากดวงดาวโคจรมาตรงกัน บางทีหากโลกของเราพังทลาย</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในเวลาที่ทุกอย่างเลวร้ายไปหมด เราก็ยังอยู่ด้วยกันได้นะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในระยะเป็นล้านไมล์ บนหนทางไปสู่ดวงดาว</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>สักวันหนึ่งเราคงจะได้อยู่ด้วยกันซะที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe on the dark side we could be together, be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Maybe in a million miles, on a highway through the stars</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><strong>Someday soon we&#039;ll be together</strong></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีหากดวงดาวโคจรมาตรงกัน บางทีหากโลกของเราพังทลาย</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในเวลาที่ทุกอย่างเลวร้ายไปหมด เราก็ยังอยู่ด้วยกันได้นะ</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>บางทีในระยะเป็นล้านไมล์ บนหนทางไปสู่ดวงดาว</em></span></span></span>
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><span style="color:#FF0000"><em>สักวันหนึ่งเราคงจะได้อยู่ด้วยกันซะที</em></span></span></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<span style="font-size:14px"><span style="font-family:tahoma,geneva,sans-serif"><iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/S1g4Uoqhhc8?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></span></span></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง Chasing Pavements &#8211; Adele</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/chasing-pavements-adele/</link>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 12:38:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Female Artist]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงเก่า]]></category>
		<category><![CDATA[19]]></category>
		<category><![CDATA[Adele]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Chasing]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[emma]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Pavements]]></category>
		<category><![CDATA[roberts]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[wild]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2547</guid>
		<description><![CDATA[ก่อนที่ Adele จะมีชื่อเสียงดังเปรี้ยงปร้าง เดี๊ยนเคยดูหนังเรื่องอะไรสักอย่างที่ Emma Roberts เล่นเป็นตัวเอก รู้สึกจะเรื่อง Wild Child นะ เดี๊ยนจำเนื้อเรื่องไม่ได้แล้ว แต่สิ่งที่เดี๊ยนจำได้คือเพลงประกอ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>ก่อนที่ </strong><strong>Adele จะมีชื่อเสียงดังเปรี้ยงปร้าง เดี๊ยนเคยดูหนังเรื่องอะไรสักอย่างที่ Emma Roberts เล่นเป็นตัวเอก</strong> รู้สึกจะเรื่อง Wild Child นะ เดี๊ยนจำเนื้อเรื่องไม่ได้แล้ว แต่สิ่งที่เดี๊ยนจำได้คือเพลงประกอบหนังเรื่องนี้แหละที่เดี๊ยนจำได้ขึ้นใจแล้วกลับมา Search หาทันทีหลังจากได้ดูหนังเรื่องนี้ คือมันไม่ใช่เพลงที่ระเบิดอารมณ์อะไรมากมายเดี๊ยนยอมรับ แต่การถ่ายอารมณ์ของ Adele นั้นเฉียบขาดจริงๆ ตอนนั้นนางอายุ 19 เอง&nbsp;นี้คือสิ่งสำคัญมากๆ ที่ศิลปินต้องมีค่ะ บางคนอาจจะบอกว่า เสียง Adele ก็งั้นๆ ไม่ได้ปังอะไรมาก อาจจะไม่เข้าใจติ่งที่ชาบูแม่ช้าง แต่เดี๊ยนเป็นคนที่ฟังเพลงของนางและชื่นชอบมาเนิ่นนาน และได้เห็นพัฒนาการของนาง นี้แหละคือสาเหตุ เอาละ เรามาลองย้อนอดีตกับเพลงนี้ของนางไปกับเดี๊ยนนะคะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/Chasing-Pavements-Music-Video-adele-26223117-1226-680.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="Chasing-Pavements-Music-Video-adele-26223117-1226-680" class="size-medium wp-image-2548 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/Chasing-Pavements-Music-Video-adele-26223117-1226-680.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/Chasing-Pavements-Music-Video-adele-26223117-1226-680.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/Chasing-Pavements-Music-Video-adele-26223117-1226-680-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve made up my mind, don&#039;t need to think it over</strong>
</p>
<p>
	<strong>If I&#039;m wrong I am right, don&#039;t need to look no further</strong>
</p>
<p>
	<strong>This ain&#039;t lust, I know this is love</strong>
</p>
<p>
	<strong>But if I tell the world, I&#039;ll never say enough</strong>
</p>
<p>
	<strong>Cause it was not said to you</strong>
</p>
<p>
	<strong>And that&#039;s exactly what I need to do if I&#039;d end up with you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันต้องตัดสินใจได้แล้ว ฉันไม่อยากตะมาคิดอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าฉันจะผิด หรือถูก ฉันอยากจะมองไกลไปกว่านั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มันไม่ใช่ความพิศวาส ฉันรู้ดีว่านี้คือความรัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ถ้าฉันบอกโลกไป มันก็ไม่ได้ช่วยอะไรหรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะฉันไม่ได้พูดมันกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนั้นคือสิ่งที่ฉันต้องทำหากฉันอยากจะอยู่กับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or would it be a waste even if I knew my place</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I leave it there?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หรือมันจะเป็นเรื่องเสียเวลาแม้ฉันจะรู้ดีว่านั้นคือสิ่งที่ฉันต้องการ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะทิ้งมันไปไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I build myself up and fly around in circles</strong>
</p>
<p>
	<strong>Wait then as my heart drops and my back begins to tingle</strong>
</p>
<p>
	<strong>Finally could this be it?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันทำใจ และวิ่งไปตามวงโคจร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>รอว่าเมื่อไหร่หัวใจของฉันจะสลายและถูกทรยศ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ท้ายที่สุดแล้ว มันจะเป็นแบบนั้นไหมนะ</em><em>?</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or would it be a waste even if I knew my place</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I leave it there?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หรือมันจะเป็นเรื่องเสียเวลาแม้ฉันจะรู้ดีว่านั้นคือสิ่งที่ฉันต้องการ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะทิ้งมันไปไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or would it be a waste even if I knew my place</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I leave it there?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep on chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I just keep on chasing pavements?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หรือมันจะเป็นเรื่องเสียเวลาแม้ฉันจะรู้ดีว่านั้นคือสิ่งที่ฉันต้องการ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะทิ้งมันไปไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or would it be a waste even if I knew my place</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I leave it there?</strong>
</p>
<p>
	<strong>Should I give up or should I just keep chasing pavements</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if it leads nowhere?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หรือมันจะเป็นเรื่องเสียเวลาแม้ฉันจะรู้ดีว่านั้นคือสิ่งที่ฉันต้องการ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะทิ้งมันไปไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันควรจะพอ หรือควรจะตามเส้นทางนี้ต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่ามันจะไม่มีจุดจบเลยก็ตาม</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/08DjMT-qR9g?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>แปลเพลง Wild &#8211; Troye Sivan</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/wild-troye-sivan/</link>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2015 14:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[Sivan]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[Troye]]></category>
		<category><![CDATA[wild]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2282</guid>
		<description><![CDATA[เดี๊ยนรัก&#8230; เดี๊ยนรักเพลงนี้ มันคือความ Wild อย่างที่ตัวเพลงจะสื่อจริงๆ ทำให้เดี๊ยนนึกภาพความรักของเด็กชายทั้งสองคน ที่มีความรู้สึกดีๆ ให้กัน และพวกเขาคิดว่าสิ่งนี้มันสามารถเรียกว่าเป็นความรักได [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>เดี๊ยนรัก&hellip; เดี๊ยนรักเพลงนี้ มันคือความ Wild อย่างที่ตัวเพลงจะสื่อจริงๆ</strong> ทำให้เดี๊ยนนึกภาพความรักของเด็กชายทั้งสองคน ที่มีความรู้สึกดีๆ ให้กัน และพวกเขาคิดว่าสิ่งนี้มันสามารถเรียกว่าเป็นความรักได้ แต่ในขณะเดียวกัน ความรักของพวกเขาก็ไม่ใช่สิ่งที่ถูกต้องแต่พวกเขาก็หาได้แคร์ไม่ เหยยย มันคือ Boy Love อะ พ่อหนุ่ม Troye Sivan (กรุณาอย่าอ่านชื่อนี้ตรงตัวเป็นภาษาไทย) ที่ทำเพลงดีขนาดนี้ออกมาและลบคำสบประมาทว่าเป็น Lorde ในภาคผู้ชายไปได้อย่างหมดจดงดงาม เดี๊ยนพูดได้เลยว่าเด็กหนุ่มนักร้องศิลปินชาวออสเตรเลียนที่มีอายุแค่ 20 ปีเท่านั้นเอง และประกาศตัวเองเลยว่าตัวเองชอบเพศด้วยกัน (LGBT) คือแบบ เดี๊ยนไม่สนใจนะว่าใครจะว่าไง แต่เดี๊ยนทุ่มสุดตัวเชียร์เลยจ๊า ยังไงเราก็มาแปลเพลงนี้กันดีกว่า
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/troye-sivan.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="troye-sivan" class="size-medium wp-image-2283 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/troye-sivan.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/troye-sivan.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/troye-sivan-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Trying hard not to fall</strong>
</p>
<p>
	<strong>On the way home</strong>
</p>
<p>
	<strong>You were trying to wear me down, down</strong>
</p>
<p>
	<strong>Kissing up on fences</strong>
</p>
<p>
	<strong>And up on walls</strong>
</p>
<p>
	<strong>On the way home</strong>
</p>
<p>
	<strong>I guess it&#039;s all working out, now</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>พยายามที่จะไม่ล้มลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ระหว่างทางที่เรากลับบ้าน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณพยายามจะทำให้ฉันยอมจำนนต่อเหตุผลของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จนหน้าไปทิ่มกับรั้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และขึ้นไปอยู่บนกำแพง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ระหว่างทางที่เรากลับบ้าน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันคิดว่ามันเป็นความรู้สึกที่โอเคเลยนะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>&#039;Cause there&#039;s still too long to the weekend</strong>
</p>
<p>
	<strong>Too long till I drown in your hands</strong>
</p>
<p>
	<strong>Too long since I&#039;ve been a fool, oh</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะมันยังอีกนานเลยนะ จนกว่าจะถึงช่วงวันหยุด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นานซะจนฉันแทบจะหมดสติภายใต้อ้อมกอดอันแน่นหนาของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นานทีเดียวจากที่ฉันกลายเป็นคนโง่มาตลอด</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Leave this blue neighbourhood</strong>
</p>
<p>
	<strong>Never knew loving could hurt this good, oh</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it drives me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทิ้งระแวกบ้านที่คร่ำครึนี้กันไปเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย ว่าความรักมันจะทั้งเจ็บและทั้งสุขแบบนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้มันทำให้ฉันขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Cause when you look like that</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve never ever wanted to be so bad, oh</strong>
</p>
<p>
	<strong>It drives me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะเมื่อคุณทำท่าทางแบบนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าฉันอยากจะเป็นของคุณขนาดนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนั้นมันทำให้ฉันขาดสติ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild, wild, wild</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild, wild, wild</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>(Wild, wild, hey!)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>(ไม่มีสติเลยอะ เฮ้)</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>White noise in my mind</strong>
</p>
<p>
	<strong>Won&#039;t calm down</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re all I think about</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เสียงน่ารำคานพยายามจะเตือนฉันอยู่ในหัว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่มันไม่ได้ทำให้ฉันสงบลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณคือสิ่งเดียวที่ฉันคิดถึงตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Running on the music</strong>
</p>
<p>
	<strong>And night highs</strong>
</p>
<p>
	<strong>But when the light&#039;s out</strong>
</p>
<p>
	<strong>It&#039;s me and you now, now</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เสียงเพลงนั้นเล่นไปเรื่อยๆ </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และค่ำคืนนี้มันก็ช่างมีความสุขจริงๆ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่เมื่อยามที่แสงไฟดับไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มีแค่ฉันและคุณตอนนี้เท่านั้น</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Cause there&#039;s still too long to the weekend</strong>
</p>
<p>
	<strong>Too long till I drown in your hands</strong>
</p>
<p>
	<strong>Too long since I&#039;ve been a fool, oh</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะมันยังอีกนานเลยนะ จนกว่าจะถึงช่วงวันหยุด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นานซะจนฉันแทบจะหมดสติภายใต้อ้อมกอดอันแน่นหนาของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นานทีเดียวจากที่ฉันกลายเป็นคนโง่มาตลอด</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Leave this blue neighbourhood</strong>
</p>
<p>
	<strong>Never knew loving could hurt this good, oh</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it drives me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทิ้งระแวกบ้านที่คร่ำครึนี้กันไปเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย ว่าความรักมันจะทั้งเจ็บและทั้งสุขแบบนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้มันทำให้ฉันขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Cause when you look like that</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve never ever wanted to be so bad, oh</strong>
</p>
<p>
	<strong>It drives me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะเมื่อคุณทำท่าทางแบบนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าฉันอยากจะเป็นของคุณขนาดนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนั้นมันทำให้ฉันขาดสติ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild, wild, wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>You make my heart shake</strong>
</p>
<p>
	<strong>Bend and break</strong>
</p>
<p>
	<strong>But I can&#039;t turn away</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it&#039;s driving me wild</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นตูมตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และค่อยๆ ทำให้ใจฉันร้าว จนพังไปในที่สุด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ฉันหันหลังกลับไม่ได้หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้ก็ทำให้ฉันขาดความยับยั้งช่างใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>You make my heart shake</strong>
</p>
<p>
	<strong>Bend and break</strong>
</p>
<p>
	<strong>But I can&#039;t turn away</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it&#039;s driving me wild</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้หัวใจของฉันเต้นตูมตาม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และค่อยๆ ทำให้ใจฉันร้าว จนพังไปในที่สุด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ฉันหันหลังกลับไม่ได้หรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้ก็ทำให้ฉันขาดความยับยั้งช่างใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>(Hey)</strong>
</p>
<p>
	<strong>Leave this blue neighbourhood</strong>
</p>
<p>
	<strong>Never knew loving could hurt this good, oh (hey)</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it drives me wild (hey, hey)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทิ้งระแวกบ้านที่คร่ำครึนี้กันไปเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย ว่าความรักมันจะทั้งเจ็บและทั้งสุขแบบนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้มันทำให้ฉันขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Cause when you look like that</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve never ever wanted to be so bad, oh (hey)</strong>
</p>
<p>
	<strong>It drives me wild (hey)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทิ้งระแวกบ้านที่คร่ำครึนี้กันไปเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย ว่าความรักมันจะทั้งเจ็บและทั้งสุขแบบนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และนี้มันทำให้ฉันขาดความยับยั้งชั่งใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>You&#039;re driving me wild, wild, wild [x4]</strong>
</p>
<p>
	<strong>(Hey, hey)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณทำให้ฉันนั้นขาดความยับยั้งชั่งใจไปเลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>(เฮ้)</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/fdXNNveYOfU?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
