<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tiller &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/tiller/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Right My Wrongs &#8211; Bryson Tiller</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/right-my-wrongs-bryson-tiller/</link>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2016 16:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[R&B/Hip-Hop]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2016]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[Bryson]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Me]]></category>
		<category><![CDATA[my]]></category>
		<category><![CDATA[New Single]]></category>
		<category><![CDATA[Right]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[Tiller]]></category>
		<category><![CDATA[Wrongs]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=4333</guid>
		<description><![CDATA[เพลงเพราะๆ ซึ้งๆ ฟังสบายๆ จาก Bryson Tiller ที่จริงเดี๊ยนชอบเพลงนี้ที่สุดในเพลงของนางนะ ด้วยอะไรไม่รู้เดี๊ยนรู้สึกว่าเพลงมีความนุ่มมากและดูอ่อนโยนอะ คือดูน่ารักด้วยแหละ ดูเป็นเพลงง้อๆ&#160; อะ เรามาแป [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>เพลงเพราะๆ ซึ้งๆ ฟังสบายๆ จาก </strong><strong>Bryson Tiller</strong> ที่จริงเดี๊ยนชอบเพลงนี้ที่สุดในเพลงของนางนะ ด้วยอะไรไม่รู้เดี๊ยนรู้สึกว่าเพลงมีความนุ่มมากและดูอ่อนโยนอะ คือดูน่ารักด้วยแหละ ดูเป็นเพลงง้อๆ&nbsp; อะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Could it be you calling me down?</strong>
</p>
<p>
	<strong>My foolish heart turns at the stars</strong>
</p>
<p>
	<strong>All that I am is all that you see</strong>
</p>
<p>
	<strong>You don&#39;t need nobody else, and you&#39;re putting this all on me, forgive me</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เป็นคุณจะได้ไหม ที่ทำให้ฉันสงบลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ให้หัวใจที่โง่เขาของฉัน ไปอยู่ท่ามกลางดวงดาว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทั้งหมดที่ฉันเป็นก็คือทุกอย่างที่คุณเห็นนั้นแหละ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณไม่ต้องการคนอื่นหรอก และคุณจะต้องระบายกับฉันให้หมด ให้อภัยฉันเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>There&#39;s a time and a place for all this</strong>
</p>
<p>
	<strong>This is not the place for all this</strong>
</p>
<p>
	<strong>Is there a reason why you&#39;re saying all this?</strong>
</p>
<p>
	<strong>And can we talk about it later?</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#39;ve gotta right my wrongs</strong>
</p>
<p>
	<strong>With you is where I belong</strong>
</p>
<p>
	<strong>You&#39;ve been down from the go, recognition is what you want</strong>
</p>
<p>
	<strong>And it&#39;s something that I should know</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มันมีเวลาและสถานที่สำหรับเรื่องแบบนี้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่นี้ไม่ใช่ที่สำหรับทั้งหมดนี้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มีเหตุผลไหมว่าทำไมคุณถึงพูดเรื่องพวกนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และเราน่าจะพูดเรื่องนี้กันได้ทีหลังใช่ไหม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะทำเรื่องที่ผิดให้ถูก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>กับคุณที่เป็นของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณใจเย็นลงและยังไม่จากไป การยอมรับน่าจะเป็นสิ่งที่คุณต้องการ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มีอะไรที่ฉันควรจะรู้อีกไหม</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Something that I should know</strong>
</p>
<p>
	<strong>All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice, no</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tell me, how can I right my wrongs?</strong>
</p>
<p>
	<strong>That&#39;s something that I should know</strong>
</p>
<p>
	<strong>All the things that we been through, girl I never meant to put you through it twice, no, no</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บางอย่างที่ฉันควรจะรู้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทุกสิ่งที่คุณผ่านมันมมา ที่รัก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณต้องกลับไปทำแบบนั้นอีกครั้งหรอกนะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บอกฉันสิว่าฉันจะแก้ไขข้อผิดพลาดของตัวเองได้อย่างไร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นั้นคือบางอย่างที่ฉันควรจะรู้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทุกสิ่งที่คุณผ่านมันมมา ที่รัก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณต้องกลับไปทำแบบนั้นอีกครั้งหรอกนะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Could it be you calling me down?</strong>
</p>
<p>
	<strong>My foolish heart turns at the stars</strong>
</p>
<p>
	<strong>All that I am is all that you see</strong>
</p>
<p>
	<strong>You don&#39;t need nobody else, and you&#39;re putting this all on me, forgive me</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เป็นคุณจะได้ไหม ที่ทำให้ฉันสงบลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ให้หัวใจที่โง่เขาของฉัน ไปอยู่ท่ามกลางดวงดาว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทั้งหมดที่ฉันเป็นก็คือทุกอย่างที่คุณเห็นนั้นแหละ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณไม่ต้องการคนอื่นหรอก และคุณจะต้องระบายกับฉันให้หมด ให้อภัยฉันเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I say you don&#39;t need nobody else</strong>
</p>
<p>
	<strong>Feels like you don&#39;t got me so you feel like you&#39;ve been by yourself</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#39;ve been feeling kinda down myself</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#39;ve been going through it as well</strong>
</p>
<p>
	<strong>Girl, I guess time will tell</strong>
</p>
<p>
	<strong>That&#39;s the problem, I ain&#39;t got any left</strong>
</p>
<p>
	<strong>There&#39;s somethings I can&#39;t help</strong>
</p>
<p>
	<strong>But you would make the time for me</strong>
</p>
<p>
	<strong>Oh, isn&#39;t that something that I should know?</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันบอกเลยว่าคุณไม่ต้องการคนอื่นหรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>รู้สึกเหมือนว่าคุณไม่ได้ฉันไปเลยรู้สึกเหมือนต้องอยู่ด้วยตัวเอง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้สึกว่าตัวเองไม่คู่ควรมาตลอด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันผ่านมันมาแล้วเหมือนกันนะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ที่รัก ฉันเดาว่าเวลาจะบอกทุกอย่างเอง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นั้นแหละปัญหา ฉันไม่เหลือเวลาอีกแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มันมีเรื่องที่ฉันไม่สามารถทำอะไรกับมันได้น่ะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่คุณจะหาเวลาให้ฉันก็ได้นะ </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>โอ้ นี้ไม่ใช่บางสิ่งที่ฉันควรจะรู้หรอ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Something that I should know</strong>
</p>
<p>
	<strong>All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice, no</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tell me how can I right my wrongs</strong>
</p>
<p>
	<strong>That&#39;s something that I should know</strong>
</p>
<p>
	<strong>All the things that we went through, girl I never meant to put you through it twice, no, no</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บางอย่างที่ฉันควรจะรู้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทุกสิ่งที่คุณผ่านมันมมา ที่รัก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณต้องกลับไปทำแบบนั้นอีกครั้งหรอกนะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บอกฉันสิว่าฉันจะแก้ไขข้อผิดพลาดของตัวเองได้อย่างไร</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นั้นคือบางอย่างที่ฉันควรจะรู้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทุกสิ่งที่คุณผ่านมันมมา ที่รัก ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้คุณต้องกลับไปทำแบบนั้นอีกครั้งหรอกนะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Could it be you calling me down?</strong>
</p>
<p>
	<strong>My foolish heart turns at the stars</strong>
</p>
<p>
	<strong>All that I am is all that you see</strong>
</p>
<p>
	<strong>You don&#39;t need nobody else, and you&#39;re putting this all on me, forgive me</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เป็นคุณจะได้ไหม ที่ทำให้ฉันสงบลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ให้หัวใจที่โง่เขาของฉัน ไปอยู่ท่ามกลางดวงดาว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทั้งหมดที่ฉันเป็นก็คือทุกอย่างที่คุณเห็นนั้นแหละ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณไม่ต้องการคนอื่นหรอก และคุณจะต้องระบายกับฉันให้หมด ให้อภัยฉันเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/1lQDPOfMUIA?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
