<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sunday &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/sunday/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Beautiful Sunday &#8211; Daniel Boone</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/beautiful-sunday-daniel-boone/</link>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2015 11:27:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงเก่า]]></category>
		<category><![CDATA[Beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[Boone]]></category>
		<category><![CDATA[Daniel]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[Sunday]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2540</guid>
		<description><![CDATA[จริงๆ เดี๊ยนน่าจะแปลเพลงนี้ในวันอาทิตย์นะ เพราะเพลงนี้ช่างสดใสเหมาะกับวันหยุดเสียจริง สำหรับใครที่ตอนนี้กำลังรอคอยวันอาทิตย์อย่างใจจดใจจ่อก็สู้ๆ นะคะ เดี๊ยนเองก็เป็นอีกคนหนึ่งที่รอคอยวันอาทิตย์อย่างใจ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>จริงๆ เดี๊ยนน่าจะแปลเพลงนี้ในวันอาทิตย์นะ </strong>เพราะเพลงนี้ช่างสดใสเหมาะกับวันหยุดเสียจริง สำหรับใครที่ตอนนี้กำลังรอคอยวันอาทิตย์อย่างใจจดใจจ่อก็สู้ๆ นะคะ เดี๊ยนเองก็เป็นอีกคนหนึ่งที่รอคอยวันอาทิตย์อย่างใจจดใจจ่อ เอ้า มาแปลเพลงคลาสสิคเพลงนี้กันค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/image8.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="image8" class="size-medium wp-image-2541 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/image8.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/image8.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/11/image8-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Sunday morning, up with the lark</strong>
</p>
<p>
	<strong>I think I&#039;ll take a walk in the park</strong>
</p>
<p>
	<strong>Hey, hey, hey, it&#039;s a beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve got someone waiting for me</strong>
</p>
<p>
	<strong>And when I see her I know that she&#039;ll say</strong>
</p>
<p>
	<strong>Hey, hey, hey, it&#039;s a beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เช้าวันอาทิตย์ นั้นเต็มไปด้วยความสนุกสนาน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันว่าฉันจะออกไปเดินเล่นที่สวนสักหน่อยนะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เห้ เห้ เห้ นี้ช่างเป็นวันที่สดใส</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มีคนบางคนกำลังรอฉันอยู่นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ตอนที่ฉันเจอเธอ ฉันรู้เลยว่าเธอจะต้องบอกว่า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เฮ้ เฮ้ เฮ้ นี้ช่างเป็นวันที่แสนสดใส</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Ha, ha, ha, beautiful Sunday</strong>
</p>
<p>
	<strong>This is my, my, my, beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<strong>When you said, said, said, said that you loved me</strong>
</p>
<p>
	<strong>Oh my, my, my, it&#039;s a beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฮ่า ฮ่า ฮ๋า วันอาทิตย์ที่สดใส</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นี้เป็นวัน ที่แสนสดใสของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เมื่อคุณพูด พูดว่าคุณรักฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>โอ้ ให้ตายสิ ช่างเป็นวันที่สดใสเสียจริง</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Birds are singing, you by my side</strong>
</p>
<p>
	<strong>Lets take a car and go for a ride</strong>
</p>
<p>
	<strong>Hey, hey, hey, it&#039;s a beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<strong>We&#039;ll drive on and follow the sun</strong>
</p>
<p>
	<strong>Making Sunday go on and on</strong>
</p>
<p>
	<strong>Hey, hey, hey, it&#039;s a beautiful day</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>นกกำลังส่งเสียงร้องคลอ คุณอยู่เคียงข้างฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มาขับรถออกไปเที่ยวแถวนี้กันเถอะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เราขับไปตามแสงอาทิตย์ที่สาดส่อง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทำให้วันอาทิตย์นี้ดำเนินต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เฮ้ เฮ้ เฮ้ ช่างเป็นวันที่สดใสจริงๆ&nbsp;</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="465" src="https://www.youtube.com/embed/K37BhzM0I8I?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
