<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Snap &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/snap/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Snap Out Of It &#8211; Arctic Monkeys</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/snap-out-of-it-arctic-monkeys/</link>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2016 14:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Dance]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Rock]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[2016]]></category>
		<category><![CDATA[Arctic]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[It]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Monkeys]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[Out]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[Snap]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=5236</guid>
		<description><![CDATA[แค่จั่วหัวว่า Arctic Monkeys ก็น่าจะรู้แล้วว่าเป็นผลงานเพลงที่จะต้องเท่ห์และสนุกสนานอย่างแน่นอน เพลงนี้เดี๊ยนชอบมากค่ะ คือเป็นคนชอบทำนองเท่ห์ๆ แบบนี้อะนะ คือเป็นเพลงที่เหมาะไว้ฟังแก้เบื่อได้ดีจริงๆ เร [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>แค่จั่วหัวว่า </strong><strong>Arctic Monkeys ก็น่าจะรู้แล้วว่าเป็นผลงานเพลงที่จะต้องเท่ห์และสนุกสนานอย่างแน่นอน</strong> เพลงนี้เดี๊ยนชอบมากค่ะ คือเป็นคนชอบทำนองเท่ห์ๆ แบบนี้อะนะ คือเป็นเพลงที่เหมาะไว้ฟังแก้เบื่อได้ดีจริงๆ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>What&#039;s been happening in your world?</strong>
</p>
<p>
	<strong>What have you been up to?</strong>
</p>
<p>
	<strong>I heard that you fell in love, or near enough</strong>
</p>
<p>
	<strong>I gotta tell you the truth (yeah)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เกิดอะไรขึ้นกับโลกของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณมัวแต่ทำอะไรอยู่</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันได้ยินมาว่าคุณตกหลุมรัก หรือก็ประมาณนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะบอกความจริงกับคุณเอง</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I wanna grab both your shoulders and shake baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>I get the feeling I left it too late but baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>If that watch don&#039;t continue to swing</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or the fat lady fancies having a sing</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ll be here</strong>
</p>
<p>
	<strong>Waiting ever so patiently for you to</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap</strong>
</p>
<p>
	<strong>Out</strong>
</p>
<p>
	<strong>Of</strong>
</p>
<p>
	<strong>It</strong>
</p>
<p>
	<strong>Forever isn&#039;t for everyone</strong>
</p>
<p>
	<strong>Is forever for you?</strong>
</p>
<p>
	<strong>It sounds like settling down</strong>
</p>
<p>
	<strong>Or giving up</strong>
</p>
<p>
	<strong>But it dont sound much like you girl</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะคว้าไหล่ทั้งสองข้างของคุณเองและเขย่าตัวคุณนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันมีความรู้สึกว่าฉันได้ปล่อยมันทิ้งช้าเกินไปนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้านาฬิกานั้นไม่เหวี่ยงต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าสุภาพสตรีอ้วนยังมีความสุขกับการร้องเพลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะอยู่ตรงนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>รออย่างอดทนให้คุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืม</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มัน </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไป </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ซะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คำว่าตลอดไปไม่ได้มีไว้กับทุกคน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ตลอดไปมันใช้กับคุณหรอ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มันเหมือนกับการลงหลักปักฐานเลยนะ </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>หรือล้มเลิกความตั้งใจไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่มันดูไม่เหมือนตัวคุณเลยนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I wanna grab both your shoulders and shake baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (Snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>I get the feeling I left it too late, but baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (Snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>If that watch don&#039;t continue to swing or the fat lady fancies having a sing</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ll be here waiting ever so patiently for you to</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะคว้าไหล่ทั้งสองข้างของคุณเองและเขย่าตัวคุณนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันมีความรู้สึกว่าฉันได้ปล่อยมันทิ้งช้าเกินไปนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้านาฬิกานั้นไม่เหวี่ยงต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าสุภาพสตรีอ้วนยังมีความสุขกับการร้องเพลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะอยู่ตรงนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>รออย่างอดทนให้คุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Under a spell you&#039;re hypnotized (ooh)</strong>
</p>
<p>
	<strong>Darling how could you be so blind (snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>Under a spell you&#039;re hypnotized (ooh)</strong>
</p>
<p>
	<strong>Darling how could you be so blind (snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>อยู่ภายใต้มนต์ที่เธอสะกดใจฉัน (โอ้)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ที่รักคุณตาบอดขนาดนี้ได้อย่างไร (ลืมมันไปซะเถอะ)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>อยู่ภายใต้มนต์ที่เธอสะกดใจฉัน (โอ้)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ที่รักคุณตาบอดขนาดนี้ได้อย่างไร (ลืมมันไปซะเถอะ)</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I wanna grab both your shoulders and shake baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (Snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>I get the feeling I left it too late, but baby</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it (Snap out of it)</strong>
</p>
<p>
	<strong>If that watch don&#039;t continue to swing or the fat lady fancies having a sing</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ll be here waiting ever so patiently for you to</strong>
</p>
<p>
	<strong>Snap out of it</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะคว้าไหล่ทั้งสองข้างของคุณเองและเขย่าตัวคุณนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันมีความรู้สึกว่าฉันได้ปล่อยมันทิ้งช้าเกินไปนะที่รัก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้านาฬิกานั้นไม่เหวี่ยงต่อไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ถ้าสุภาพสตรีอ้วนยังมีความสุขกับการร้องเพลง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะอยู่ตรงนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>รออย่างอดทนให้คุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ลืมมันไปซะเถอะ (ลืมมันให้หมด)</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/H8tLS_NOWLs?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
