<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>SG &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/sg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Warm &#8211; SG Lewis</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/warm-sg-lewis/</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2016 13:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Dance]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[R&B/Hip-Hop]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2016]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[Me]]></category>
		<category><![CDATA[New Single]]></category>
		<category><![CDATA[SG]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Songwriter]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[Warm]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=3937</guid>
		<description><![CDATA[งานเพราะ งานฟุ้ง งาน #เพลงดีต้องช่วยดัน ซึ่งเป็นช่วงแปลเพลงสนองตัณหาของเดี๊ยนล้วนๆ เดี๊ยนเริ่มจะมาติดตามเพลงของวงนี้ไม่นาน แต่บอกเลยค่ะว่าคุณค่าที่คุณควรติดตามจริงๆ ถ้าชอบฟังเพลงแนวฟุ้งๆ ลอยๆ หน่อยนะ  [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>งานเพราะ งานฟุ้ง งาน </strong><strong>#เพลงดีต้องช่วยดัน</strong> ซึ่งเป็นช่วงแปลเพลงสนองตัณหาของเดี๊ยนล้วนๆ เดี๊ยนเริ่มจะมาติดตามเพลงของวงนี้ไม่นาน แต่บอกเลยค่ะว่าคุณค่าที่คุณควรติดตามจริงๆ ถ้าชอบฟังเพลงแนวฟุ้งๆ ลอยๆ หน่อยนะ ใช่เลย เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/05/2d2431fec098f5df98d2fb5d4b952559.png"><img alt="2d2431fec098f5df98d2fb5d4b952559" class="aligncenter size-full wp-image-3938" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/05/2d2431fec098f5df98d2fb5d4b952559.png" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/05/2d2431fec098f5df98d2fb5d4b952559.png 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2016/05/2d2431fec098f5df98d2fb5d4b952559-300x200.png 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m a little shy, but I know you know</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;ve done this too much cause I did not know</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m feeling this devotion, touching your emotion</strong>
</p>
<p>
	<strong>I can see the love run right out of you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันขี้อายนิดหน่อยนะ ฉันรู้ว่าคุณเข้าใจ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันทำเรื่องแบบนี้มามากเกินไปแล้วเพราะฉันไม่รู้เลย</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้สึกถึงความอุทิศตัวนี้ดี สัมผัสถึงอารมณ์ของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันเห็นรักนี้วิ่งออกมาจากตัวคุณได้เลย</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Moments like these are golden</strong>
</p>
<p>
	<strong>Never felt so open</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if I&#039;m dreaming, I&#039;m dreaming with you</strong>
</p>
<p>
	<strong>So breathe my air, and kiss me there</strong>
</p>
<p>
	<strong>Cause I&#039;m a little cold but I&#039;ll warm up with you</strong>
</p>
<p>
	<strong>Out of my chest when you put it there</strong>
</p>
<p>
	<strong>Yeah I&rsquo;m a little cold but I&#039;ve warmed up with you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ช่วงเวลานี้ช่างมีค่า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไม่เคยรู้สึกเปิดกว้างเท่านี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่าฉันกำลังฝัน ฉันกำลังฝันอยู่กับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะฉะนั้นสูดดมฉันเข้าไป และจูบฉันตรงนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะฉันหนาวเล็กน้อย แต่ฉันก็อบอุ่นกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ออกมาจากหน้าอกของฉันเมื่อคุณวางมันไว้ตรงนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ใช่เลย ฉันหนาวเล็กน้อย แต่ฉันก็อบอุ่นกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I don&#039;t care too much for valentines</strong>
</p>
<p>
	<strong>I just need your skin next to mine</strong>
</p>
<p>
	<strong>I&#039;m feeling this devotion, touching your emotion</strong>
</p>
<p>
	<strong>I can see the love run right out of you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันไม่สนใจวันวาเลนไทน์นักหรอก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันแค่อยากรู้สึกถึงเนื้อหนังของคุณอยู่ใกล้ๆ กับฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้สึกถึงความอุทิศตัวนี้ดี สัมผัสถึงอารมณ์ของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันเห็นรักนี้วิ่งออกมาจากตัวคุณได้เลย</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Moments like these are golden</strong>
</p>
<p>
	<strong>Never felt so open</strong>
</p>
<p>
	<strong>Even if I&#039;m dreaming, I&#039;m dreaming with you</strong>
</p>
<p>
	<strong>So breathe my air, and kiss me there</strong>
</p>
<p>
	<strong>Cause I&#039;m a little cold but I&#039;ll warm up with you</strong>
</p>
<p>
	<strong>Out of my chest when you put it there</strong>
</p>
<p>
	<strong>Yeah I&rsquo;m a little cold but I&#039;ve warmed up with you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ช่วงเวลานี้ช่างมีค่า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไม่เคยรู้สึกเปิดกว้างเท่านี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่าฉันกำลังฝัน ฉันกำลังฝันอยู่กับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะฉะนั้นสูดดมฉันเข้าไป และจูบฉันตรงนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เพราะฉันหนาวเล็กน้อย แต่ฉันก็อบอุ่นกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ออกมาจากหน้าอกของฉันเมื่อคุณวางมันไว้ตรงนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ใช่เลย ฉันหนาวเล็กน้อย แต่ฉันก็อบอุ่นกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/4Jx6siXBe6Y?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
