<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Beatles &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/beatles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง In My Life ( I Love You More ) &#8211; The Beatles</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/in-my-life-i-love-you-more-the-beatles/</link>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2015 14:16:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Male Artist]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงเก่า]]></category>
		<category><![CDATA[Beatles]]></category>
		<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[in]]></category>
		<category><![CDATA[Life]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[More]]></category>
		<category><![CDATA[my]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[You]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2382</guid>
		<description><![CDATA[เดี๊ยนว่าเดี๊ยนคงไม่ต้องอธิบายและแนะนำวงดนตรีในตำนานอย่าง The Beatles หรอกนะ แต่ว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่คลาสสิค ฟังแล้วอยากจะขับรถเปิดประทุนวิ่งออกไปนอกเมือง ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงดีเพลงนี้กันค่ะ &#160; &#038;nbsp [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>เดี๊ยนว่าเดี๊ยนคงไม่ต้องอธิบายและแนะนำวงดนตรีในตำนานอย่าง </strong><strong>The Beatles หรอกนะ</strong> แต่ว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่คลาสสิค ฟังแล้วอยากจะขับรถเปิดประทุนวิ่งออกไปนอกเมือง ฮ่าๆ เรามาแปลเพลงดีเพลงนี้กันค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/10/The_Beatle.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="The_Beatle" class="size-medium wp-image-2383 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/10/The_Beatle.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/10/The_Beatle.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/10/The_Beatle-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>There are places I remember</strong>
</p>
<p>
	<strong>All my life, though some have changed</strong>
</p>
<p>
	<strong>Some forever not for better</strong>
</p>
<p>
	<strong>Some have gone and some remain</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มีสถานที่หลายที่ที่ฉันจำได้ </em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ทั้งชีวิตของฉัน คิดมาตลอดว่ามันต้องมีอะไรเปลี่ยนไปบ้าง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บางสิ่งก็อย่าอยู่ตลอดไปเลยดีกว่า</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และบางอย่างก็หายไปแล้ว บางอย่างก็ยังคงอยู่</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>All these places had their moments</strong>
</p>
<p>
	<strong>With lovers and friends</strong>
</p>
<p>
	<strong>I still can recall</strong>
</p>
<p>
	<strong>Some are dead and some are living</strong>
</p>
<p>
	<strong>In my life I&#039;ve loved them all</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ละสถานที่ก็มีช่วงเวลาของมัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ที่ฉันได้ใช้มันร่วมกับคนรักและเพื่อนพ้อง</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันยังคงจำได้เสมอ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บางสิ่งก็ได้ตายไปแล้ว บางสิ่งก็ยังคงอยู่</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ในชีวิตฉันนั้นมีความรักให้สิ่งเหล่านั้นหมดหัวใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>But of all these friends and lovers</strong>
</p>
<p>
	<strong>There is no one compares with you</strong>
</p>
<p>
	<strong>And these memories lose their meaning</strong>
</p>
<p>
	<strong>When I think of love as something new</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ทั้งเพื่อนพ้องและคนรักเก่าๆ ของฉัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ไม่มีใครเลยที่สามารถเทียบเคียงกับคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>และความทรงจำเหล่านี้จะไม่มีความหมายในทันที</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ยามที่ฉันคิดถึงความรักดังสิ่งใหม่ที่แสนเร้าใจ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Though I know I&#039;ll never lose affection</strong>
</p>
<p>
	<strong>For people and things that went before</strong>
</p>
<p>
	<strong>I know I&#039;ll often stop and think about them</strong>
</p>
<p>
	<strong>In my life I love you more</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่าฉันจะรู้อยู่แกใจใจว่าความรู้สึกรักใคร่นี้จะยังไม่หายไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความรู้สึกนี้ ที่มีให้แก่ผู้คนและสิ่งของที่ได้หายไปแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้ ว่าฉันมักจะหยุดคิดถึงคนและสิ่งนั้นอยู่เสมอ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ทั้งชีวิตของฉัน ฉันรักเธอมากที่สุด</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Though I know I&#039;ll never lose affection</strong>
</p>
<p>
	<strong>For people and things that went before</strong>
</p>
<p>
	<strong>I know I&#039;ll often stop and think about them</strong>
</p>
<p>
	<strong>In my life I love you more</strong>
</p>
<p>
	<strong>In my life I love you more</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แม้ว่าฉันจะรู้อยู่แกใจใจว่าความรู้สึกรักใคร่นี้จะยังไม่หายไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ความรู้สึกนี้ ที่มีให้แก่ผู้คนและสิ่งของที่ได้หายไปแล้ว</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันรู้ ว่าฉันมักจะหยุดคิดถึงคนและสิ่งนั้นอยู่เสมอ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ทั้งชีวิตของฉัน ฉันรักเธอมากที่สุด</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>แต่ทั้งชีวิตของฉัน ฉันรักเธอมากที่สุด</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/lN4BqEvb18M?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
