<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Adore &#8211; แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://www.introlyrics.com/tag/adore/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.introlyrics.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 06 Oct 2022 15:24:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>th</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.22</generator>
	<item>
		<title>แปลเพลง Adore &#8211; Jasmine Thompson</title>
		<link>http://www.introlyrics.com/adore-jasmine-thompson/</link>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2015 15:22:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Azpairin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artist]]></category>
		<category><![CDATA[Female Artist]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงทั้งหมด]]></category>
		<category><![CDATA[เพลงใหม่]]></category>
		<category><![CDATA[2015]]></category>
		<category><![CDATA[Adore]]></category>
		<category><![CDATA[billboard]]></category>
		<category><![CDATA[chart]]></category>
		<category><![CDATA[Female singer]]></category>
		<category><![CDATA[Jasmine]]></category>
		<category><![CDATA[Single]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[Thompson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.introlyrics.com/?p=2314</guid>
		<description><![CDATA[มันอาจจะเป็นปีทองของเหล่านักร้องและศิลปินชาวอังกฤษก็ได้ที่ตอนนี้บูมเหลือเกิน คือเพลงที่ติด Chart ตอนนี้เป็นคนอังกฤษทั้งนั้นเลยนะ สำหรับสาวน้อยลูกครึ่งอังกฤษ-จีน&#160;Jasmine Thompson ตอนนี้อายุ 15 เท่ [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>
	<strong>มันอาจจะเป็นปีทองของเหล่านักร้องและศิลปินชาวอังกฤษก็ได้ที่ตอนนี้บูมเหลือเกิน คือเพลงที่ติด </strong><strong>Chart ตอนนี้เป็นคนอังกฤษทั้งนั้นเลยนะ</strong> สำหรับสาวน้อยลูกครึ่งอังกฤษ-จีน&nbsp;Jasmine Thompson ตอนนี้อายุ 15 เท่านั้นเอง (เด็กมากกกก ) และเธอก็โด่งดังมาจากการลงคลิปวีดีโอโคฟเวอร์เพลงของเธอลงใน Youtube สำหรับเพลงนี้เดี๊ยนว่านางทำได้ดีทีเดียว เนื้อหางดงามตามสไตลผู้ดีนั้นแหละ เอาเป็นว่าเดี๊ยนชอบละกันนะ เรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<a href="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/JasmineThompson_CarouselImage_Edit.jpg" rel="" target="" title=""><img alt="JasmineThompson_CarouselImage_Edit" class="size-medium wp-image-2315 aligncenter" height="415" src="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/JasmineThompson_CarouselImage_Edit.jpg" title="" width="620" srcset="http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/JasmineThompson_CarouselImage_Edit.jpg 620w, http://www.introlyrics.com/wp-content/uploads/2015/09/JasmineThompson_CarouselImage_Edit-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 620px) 100vw, 620px" /></a>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Come to me and I shall give you peace</strong>
</p>
<p>
	<strong>Come to me lay down your head</strong>
</p>
<p>
	<strong>Touch the rain and feel the summer breeze</strong>
</p>
<p>
	<strong>Say the things we&#039;ve never said</strong>
</p>
<p>
	<strong>I will keep you from the world outside</strong>
</p>
<p>
	<strong>I will never let you go</strong>
</p>
<p>
	<strong>I will be the thing you dream about</strong>
</p>
<p>
	<strong>Come to me and you will know</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มาหาฉันสิ แล้วฉันจะทำให้คุณรู้สึกสงบ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มาหาฉัน และนอนลงบนตักฉันก็ได้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>สัมผัสหยาดฝนและลมในหน้าร้อน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ระบายสิ่งที่เราไม่เคยพูดออกมา</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะปกป้องคุณ ไม่ให้เจอกับโลกโหดร้ายข้างนอกนั้น</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะไม่ยอมให้คุณไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันจะเป็นสิ่งที่คุณเห็นเมื่อยามหลับ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มาหาฉันสิ แล้วคุณจะรู้เอง</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you</strong>
</p>
<p>
	<strong>l&#039;amour toujours I just can&#039;t take my eyes can&#039;t take my eyes off you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันหลงใหลคุณก่อนที่ฉันจะสบตากับคุณเสียอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จะรักคุณตลอดไป ฉันไม่สามารถละสายตากับคุณได้แล้วละตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>Follow me to where the rivers meet</strong>
</p>
<p>
	<strong>Tell me I belong to you</strong>
</p>
<p>
	<strong>Feel the grass crumble beneath your feet</strong>
</p>
<p>
	<strong>Set me free and let me loose</strong>
</p>
<p>
	<strong>Take my heart for it is yours to keep</strong>
</p>
<p>
	<strong>Shackle my spirit to you</strong>
</p>
<p>
	<strong>You are mine and mine eternally</strong>
</p>
<p>
	<strong>Come to me you always knew</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ตามฉันมา ในที่ที่สายน้ำนั้นไหลมาบรรจบกัน</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>บอกฉันสิ ว่าฉันเป็นของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>สัมผัสถึงหญ้าดังกรอบแกรบที่อยู่ใต้ฝ่าเท้าของคุณ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ปล่อยฉันให้เป็นอิสระ และล่องลอยไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>เอาหัวใจของฉันเก็บไว้ใกล้ๆ เธอก็ได้นะ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>กักขังจิตวิญญาณของฉันไว้กับคุณสิ</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>คุณเป็นของฉัน และของฉันตลอดไป</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>มาหาฉันสิ คุณเองก็คงจะรู้อยู่แล้วสินะ</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<strong>I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you</strong>
</p>
<p>
	<strong>l&#039;amour toujours I just can&#039;t take my eyes can&#039;t take my eyes off you</strong>
</p>
<p>
	<strong>I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you</strong>
</p>
<p>
	<strong>l&#039;amour toujours I just can&#039;t take my eyes can&#039;t take my eyes off you</strong>
</p>
<p>
	<strong>I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you</strong>
</p>
<p>
	<strong>l&#039;amour toujours I just can&#039;t take my eyes can&#039;t take my eyes off you</strong>
</p>
<p>
	<strong>I adored you before I laid my eyes I laid my eyes on you</strong>
</p>
<p>
	<strong>l&#039;amour toujours I just can&#039;t take my eyes can&#039;t take my eyes off you</strong>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันหลงใหลคุณก่อนที่ฉันจะสบตากับคุณเสียอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จะรักคุณตลอดไป ฉันไม่สามารถละสายตากับคุณได้แล้วละตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันหลงใหลคุณก่อนที่ฉันจะสบตากับคุณเสียอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จะรักคุณตลอดไป ฉันไม่สามารถละสายตากับคุณได้แล้วละตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันหลงใหลคุณก่อนที่ฉันจะสบตากับคุณเสียอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จะรักคุณตลอดไป ฉันไม่สามารถละสายตากับคุณได้แล้วละตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>ฉันหลงใหลคุณก่อนที่ฉันจะสบตากับคุณเสียอีก</em></span>
</p>
<p>
	<span style="color:#FF0000"><em>จะรักคุณตลอดไป ฉันไม่สามารถละสายตากับคุณได้แล้วละตอนนี้</em></span>
</p>
<p>
	&nbsp;
</p>
<p>
	<iframe width="620" height="349" src="https://www.youtube.com/embed/fyG9La0PAsM?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
 <!-- Easy Plugin for AdSense Unfiltered [count: 3 is not less than 3] -->]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
