เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Swish Swish – Katy Perry ft. Nicki Minaj

เดี๊ยนไม่แน่ใจเหมือนกันนะคะว่าแม่แขจะสื่ออะไรจากเพลงนี้หรือเปล่านะ Swish หรือ Swift จ๊ะเด็กๆ เดี๊ยนฟังไม่ถนัดเลย อิอิ อย่างไรก็ตามเดียนมองว่า Single ที่สองของอัลบัมใหม่ของแม่แขที่มีชื่อว่า Witness นั้นเดี๊ยนค่อนข้างชอบกว่าบอนแอปปาทิทเบบี๊นะคะ (Bon Appetit) เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ  

 

A tiger

Don't lose no sleep

Don't need opinions

From a selfish or a sheep

Don't you come for me

No, not today

You're calculated

I got your number

'Cause you're a joker

And I'm a courtside killer queen

And you will kiss the ring

You best believe

เสือ

จะไม่หลับไหล

ไม่ต้องการความเห็น

จากคนเห็นแก่ตัวหรือพวกแกะหรอก

คุณทำอะไรฉันไม่ได้

ไม่ใชข่วันนี้แน่นอน

คุณไตร่ตรองดีแล้ว

ฉันมีเบอร์คุณ

เพราะคุณมันก็เปนแค่ตัวตลก

และฉันฆ่าตายเรียบยกทีมคุณเลย

และคุณจะมายอมศิโรราบ

เชื่อฉันเถอะน่า

 

So keep calm, honey, I'ma stick around

For more than a minute, get used to it

Funny my name keeps comin' outcho mouth

'Cause I stay winning

Lay 'em up like

เพราะฉะนั้นใจเย็นไว้ ที่รัก ฉันจะยังอยู่แถวนี้แหละ

นานกว่าที่คุณคิดไว้แน่ๆ ชินซะเถอะ

ตลกดีนะที่คุณยังเอาแต่พูดชื่อฉันอะ

เพราะฉันชนะรวดจ๊ะ

ยัดลูกลงห่วงแบบ (อันนี้เหมือนเลลูกบาสลงห่วงอะจ๊ะ เพลงนี้แม่แขแกมีเหตุการสมมติมาจากเกมส์บาสเก็ตบอลเป็นส่วนใหญ่)

 

Swish, swish, bish

Another one in the basket

Can't touch this

Another one in the casket

ฟึ่บ ฟึ่บ เลยจ๊ะ

อีกลูกลงห่วงไปเลย

จับไม่ได้ไล่ไม่ทัน

คนอื่นๆ น่ะลงโลงไปเลย

 

Your game is tired

You should retire

You're 'bout cute as

An old coupon expired

And karma's not a liar

She keeps receipts

เกมส์ของคุณมันน่าเหนื่อยหน่าย

กลับบ้านไปพักเถอะ

คุณก็น่ารักดีนะ

เหมือนกับคูปองหมดอายุอะ

กรรมมันไม่มีวันโกหกหรอก

หล่อนมีใบเสร็จอยู่เสมอแหละ (อันนี้น่าจะอิงกับเหตุการที่คิมอัดเสียงเทย์ไว้ตอนมีเรื่องกับคานเย คือเหมือนกับคิมมีหลักฐานที่บอกว่าเทย์คืองูพิษอะค่ะ)

 

So keep calm, honey, I'ma stick around

For more than a minute, get used to it

Funny my name keeps comin' outcho mouth

'Cause I stay winning

Lay 'em up like

เพราะฉะนั้นใจเย็นไว้ ที่รัก ฉันจะยังอยู่แถวนี้แหละ

นานกว่าที่คุณคิดไว้แน่ๆ ชินซะเถอะ

ตลกดีนะที่คุณยังเอาแต่พูดชื่อฉันอะ

เพราะฉันชนะรวดจ๊ะ

ยัดลูกลงห่วงแบบ

 

Swish, swish, bish

Another one in the basket

Can't touch this

Another one in the casket

Swish, swish, bish

Another one in the basket

Can't touch this

Another one in the casket

ฟึ่บ ฟึ่บ เลยจ๊ะ

อีกลูกลงห่วงไปเลย

จับไม่ได้ไล่ไม่ทัน

คนอื่นๆ น่ะลงโลงไปเลย

ฟึ่บ ฟึ่บ เลยจ๊ะ

อีกลูกลงห่วงไปเลย

จับไม่ได้ไล่ไม่ทัน

คนอื่นๆ น่ะลงโลงไปเลย

 

Pink Ferragamo sliders on deck

Silly rap beefs just get me more checks

My life is a movie, I'm never off set

Me and my amigos (no, not Offset)

Swish swish, aww I got them upset

But my shooters'll make 'em dance like dubstep

Swish, swish, aww, my haters is obsessed

'Cause I make M's, they get much less

Don't be tryna double back, I already despise you

All that fake love you showin', couldn't even disguise you

Ran? When? Nicki gettin' tan

Mirror mirror who's the fairest bitch in all the land?

Damn, man, this bitch is a Stan

Muah, muah, the generous queen will kiss a fan

Ass goodbye, I'ma be riding by

I'ma tell my nigga biggz, yeah that's tha guy

A star's a star, da ha da ha

They never thought the swish god would take it this far

Get my pimp cup, this is pimp shit, baby

I only fuck with Queens, so I'm makin' hits with Katy

รองเท้า Ferragamo ถไลไปบนโต๊ะ

เรื่องไม่กินเส้นกับคนอื่นในวงการทำให้ฉันได้เชคเพิ่มตลอดแหละจ๊ะ

ชีวิตของฉันคือหนัง ที่ฉันไม่เคยเลิกกองเลย

ฉันและเพื่อนของฉันน่ะนะ (ไม่นะ ไม่ได้หมายถึงนาย Migos) (ตรงนี้ Off Set เป็นชื่อเรียกบนเวทีของศิลปิน Migos)

ลงห่วงไปเลย ฟึ้บๆ ฉันทำให้พวกเขาเสียใจ

แต่การชู้ตลูกของฉันจะทำให้พวกเขาเต้นมันส์จนลืมหายใจ

ลงห่วงไปเลย ฟึ้บๆ คนที่เกลียดฉันนี้ช่างหมกมุ่นจริงๆ

เพราะฉันเมคมันนี่เรื่อยๆ ส่วนพวกเขาก็ได้เงินน้อยลง

ไม่ต้องหันกลับมารอบสองเลยจ๊ะ ฉันล่ะรังเกียจคุณจริงๆ

รักปลอมๆ ที่คุณเสแสร้งน่ะปิดบังตัวตนคุณไม่ได้หรอก

วิ่งหนีหรอ? ทีไหนละ? นิกกี้ไปทำผิวแทนมาต่างหาก

กระจกเอ๋ย ช่วยบอกหน่อยเถอะ ว่าใครคือยัยตัวแสบที่งดงามที่สุดในแดนนี้?

ให้ตายเถอะ หล่อน ยัยนี้มันเป็นเปนคลับที่คลั่งไคล้ฉันนะ

จุ้บๆ ราชินีที่แสนใจดีจะจุมพิตเหล่าแฟนๆ นะจ๊ะ

หันก้นบอกลา ฉันจะขับรถผ่านไปแล้วนะ

ฉันจะบอกพ่อหนุ่ม Bigzz คนนั้นเอง ผู้ชายคนนั้นน่ะ (ศิลปินที่มีชื่อเสียงในแนวเพลง west coast hiphop ที่ถูกลอบสังหารเมื่อปี 1997)

ดาวก็คือดาวนะจ๊ะ เด็กๆ

พวกเขาไม่เคยคิดหรอกพระเจ้าจะพาเรามาได้ไกลขนาดนี้

เอาโล่แมงดาไปเลย นี้มันแมงดางี่เง่าชัดๆ (อันนี้นางจะสื่ออะไร)

ฉันเล่นกับตัวแม่เท่านั้นแหละ ฉันเลยทำเพลงกับ Katy ไง

 

Swish, swish, bish

Another one in the basket

Can't touch this

Another one in the casket

ฟึ่บ ฟึ่บ เลยจ๊ะ

อีกลูกลงห่วงไปเลย

จับไม่ได้ไล่ไม่ทัน

คนอื่นๆ น่ะลงโลงไปเลย