แปลเพลง Surefire – John Legend
ฟังเพลงของ John Legend ทีไรเดี๊ยนจะเหมือนวาปตัวเองไปอยู่กลางทุ่งดอกไม้ ที่ทุกคนยิ้มแย้มแจ่มใสและพากันจับมือกัน คืองดงามและนุ่มนวลจริงๆ ค่ะ สมแล้วที่ได้ภรรยาสวย (เกี่ยวกันไหมเนี่ย ฮ่าๆ) และนี้ก็เป็นอีก Single หนึ่งของเขาจากอัลบั้ม Darkness and Light ที่ปล่อยมาตั้งแต่ 2016 แล้วแหละ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Can you just stay through the night?
Turn down the bed and the blinds
Before you turn around
Can you just stay through the night?
Let me breathe you in 'til gravity bends
And we fall through the hole in the light
Make this our kingdom
Somewhere where good love conquers and not divides
คุณจะอยู่อีกสักคืนได้ไหม?
ปิดไฟบนเตียงและปิดตาลง
ก่อนที่คุณจะหันหลังไป
คุณจะอยู่แค่อีกสักคืนได้ไหม?
ให้ฉันได้ดมกลิ่นคุณจนเหมือนแรงโนมถ่วงบิดเบือน
และเราจะตกลงในหลุมท่ามกลางแสงสว่าง (สอดคล้องกับหนังเรื่อง Intestella)
ทำให้มันเป็นอาณาจักรของเรา
ในที่ที่ความรักที่ดีเอาชนะได้ทุกอย่างและไม่พรากจากกัน
Cause I may not know a lot of things but
I feel it in my chest
Know I won't let the blue flame die
We can't lose hope just yet
'Cause it's once, just once in a lifetime
And we're scared to love but it's alright
I may not know a lot of things but
I know that we're surefire, yeah
Know that we're surefire, yeah
เพราะฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้สึกมันอย่างดีในอกฉัน
ฉันจะไม่ให้เปลวไฟสีฟ้านั้นดับไป
เรายังสูญสิ้นความหวังไม่ได้
เพราะถ้าเราเสียไปครั้งหนึ่ง มันคือครั้งเดียวในชีวิตเลย
และเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่ได้รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้ว่าเราคือสิ่งที่แน่นอน ใช่แล้ว
รู้ไว้ว่าความรู้สึกของเราเป็นจริงแน่นอน
Can't keep this bed warm on the left side
When something is cold as a goodbye
Why don't you turn around?
Ignore all that shit from the outside
The world is a nightmare
Wake up and stay here
Let me be on your side
We'll make this our kingdom
Somewhere where good love conquers and not divides
ไม่สามารถทำให้เตียงด้านซ้ายอุ่นได้เลย (น่าจะเพราะไปนอนกกกันที่มุมขวานะ อิอิ)
เมื่อมีบางสิ่งมันหนาวเย็นเหมือนคำลา
ทำไมคุณไม่หันมาละ?
ไม่ต้องไปสนใจเรื่องงี่เง่าข้างนอกนั้นหรอก
โลกนี้มันเป็นฝันร้าย
ตื่นขึ้นและอยู่ที่นี้เถอะ
ให้ฉันได้อยู่ข้างๆ คุณ
เราจะทำให้นี้เป็นอาณาจักรของเรา
ในที่ที่ความรักที่ดีเอาชนะได้ทุกอย่างและไม่พรากจากกัน
And oh my, oh my, oh my, oh my God
I'm so, I'm so, I'm so tired of fighting
Let go, give in, let go and give up, oh
และโอ้พระเจ้า โอ โอ้ โอ้ พระเจ้า
ฉันแสนจะ แสนจะ ฉันแสนจะเหนื่อยกับการทะเลาะ
ปล่อยวางเถอะ ยอมเถอะ ปล่อยวางและยอมแพ้ไป
I may not know a lot of things but
I feel it in my chest
Know I won't let the blue flame die
We can't lose hope just yet
'Cause it's once, just once in a lifetime
And we're scared to love but it's alright
I may not know a lot of things but
I know that we're surefire
Know that we're surefire
เพราะฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้สึกมันอย่างดีในอกฉัน
ฉันจะไม่ให้เปลวไฟสีฟ้านั้นดับไป
เรายังสูญสิ้นความหวังไม่ได้
เพราะถ้าเราเสียไปครั้งหนึ่ง มันคือครั้งเดียวในชีวิตเลย
และเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่ได้รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้ว่าเราคือสิ่งที่แน่นอน ใช่แล้ว
รู้ไว้ว่าความรู้สึกของเราเป็นจริงแน่นอน
And oh my, oh my, oh my, oh my God
I'm so, I'm so, I'm so tired of fighting
Let go, give in, let go and give up, oh
และโอ้พระเจ้า โอ โอ้ โอ้ พระเจ้า
ฉันแสนจะ แสนจะ ฉันแสนจะเหนื่อยกับการทะเลาะ
ปล่อยวางเถอะ ยอมเถอะ ปล่อยวางและยอมแพ้ไป
I may not know a lot of things but
I feel it in my chest
If we just let the blue flame die
The devil wins this bet
Oh it's once, just once in a lifetime
And you're scared to love but it's alright
I may not know a lot of things but
I know that we're surefire
Know that we're surefire
เพราะฉันอาจจะไม่รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้สึกมันอย่างดีในอกฉัน
ฉันจะไม่ให้เปลวไฟสีฟ้านั้นดับไป
เรายังสูญสิ้นความหวังไม่ได้
เพราะถ้าเราเสียไปครั้งหนึ่ง มันคือครั้งเดียวในชีวิตเลย
และเรากลัวที่จะรัก แต่มันไม่เป็นไรหรอก
ฉันอาจจะไม่ได้รู้อะไรมากแต่
ฉันรู้ว่าเราคือสิ่งที่แน่นอน ใช่แล้ว
รู้ไว้ว่าความรู้สึกของเราเป็นจริงแน่นอน