เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Somethin Tells me – Bryson Tiller

เพลงของ Bryson Tiller นั้นขึ้นชื่อเรื่องความนุ่มละมุนและการกล่าวถึงความสัมพันธ๋ที่โครตเรียลและ 18+ ซึ่งแน่นอนว่ามันถูกจริตเดี๊ยนเป็นอย่างมาก สำหรับเพลงนี้ก็งานดีรับประกันอยู่แล้วค่ะ เนื้อเพลงบอกเล่าเรื่องราวที่หลายๆ คนน่าจะประสบมาในชีวิตคู่ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Yeah somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

 

Yo' intuition has been tellin' you

Things that you never knew (never knew)

Rubbing shoulders with bitches I used to put on pedestals

But still I keep it professional

Laying in the bed and you acting like I can't even touch you

I don't know why you do that

Shower with the door open, why you do that?

Drop the towel right in front of me, you cruel

What's goin' on baby, talk to me baby

Say it to me straight, did I make a mistake?

And I can't concentrate while you're standing there naked

Acting strange, yeah, yeah, yeah               

เซนส์ของคุณมันบอกคุณมาตลอด

สิ่งที่คุณไม่เคยรู้ (ไม่เคยรู้)

มีสาวๆ ที๋ฉันเคยร่วมงานด้วยมาคอยถูไหล่

แต่ฉันยังคงทำตัวเป็นมืออาชีพ

นอนลงบนเตียงและคุณทำราวกับว่าฉันไม่อาจจะแตะต้องคุณได้

ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงทำอย่างนั้น

อาบน้ำแล้วเปิดประตูไว้ คุณทำอย่างนั้นทำไม (เออนั้นสิทำไม 55)

ปลดผ้าเช็ดตัวลงต่อหน้าฉัน คุณนี้โหดร้ายจริงๆ

เกิดอะไรขึ้นที่รัก บอกฉันสิ

บอกฉันมาตรงๆ เลย นี้ฉันทำอะไรผิดเหรอ

และฉันแทบจะตั้งสติไม่ได้เลยเมื่อคุณยืนเปลือยอยู่ตรงนั้น

ทำตัวแปลกๆ ใช่เลย ใช่เลย

 

Yeah somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

Yeah somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

 

My intuition has been telling me

Trust what you said to me

You ain't never really felt love 'til you slept with me

I'm busy, it's no wonder you upset with me

You found a Magnum inside of my bag

Don't know how to explain this

That was in there way before we started dating

This the only music I hate facing, oh

Lay down baby I'ma take it slow

Can't let this thing go to waste, oh no

Before we crash, hit the brakes, oh no

Call, then I got to your place, oh no

Still getting voicemail, oh no

Fuck it, leave a voicemail, oh no

Hey, looks like we're at the end of the road

เซนส์ของฉันมันบอกฉันมาตลอด

เชื่อสิ่งที่คุณได้บอกกับฉัน

คุณไม่เคยรู้สึกว่ารักจนกระทั่งคุณได้นอนกับฉัน

ฉันยุ่งอยู่นะ ไม่ต้องสงสัยเลยว่าคุณโกรธฉันอยู่

คุณเจอถุงยางอยู่ในกระเป๋าของฉัน (จริงๆ จะแปลว่าปืน หรือไอศกรีมก็อาจจะเป็นไปได้นะคะ แต่ถุงยางมันตรงบริบทมากกว่า)

ไม่รู้จะอธิบายอย่างไรดี

นั้นมันอยู่มาก่อนที่เราจะเริ่มออกเดทกันซะอีกนะ

นี้มันเป็นเพลงเดียวที๋ฉันไม่อยากจะเจอหน้าด้วยเลย

นอนลง ที่รัก ฉันจะทำอย่างช้าๆ

อย่าทำให้เสียของเลย

ก่อนที่เราจะชน เหยียบเบรกให้มิด

โทรมาสิ แล้วฉันจะไปหาคุณทันที

โทรไปยังเจอแต่ฝากข้อความอยู่เลย

ช่างมันเถอะ ฝากข้อความเสียงไว้

เฮ้ ดูเหมือนเราจะมาจนสุดทางแล้วนะ

 

Yeah somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

Somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

Yeah somethin' tells me

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

We ain't gon' last baby

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

ใช่นะ มีบางอย่างบอกฉัน

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

เราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันไปตลอดหรอก ที่รัก

 

Oh yeah, oh yeah

Oh yeah, yeah, yeah, yeah

You know I feel like you know what I'm about to say

Oh yeah, oh yeah

You know what I'm about to say, huh

Oh yeah, oh yeah

Can we make it work, huh

Can we make it work

Let's make it work

Let's make it work, yeah

I know we can make it work

Let's make it work

We can make it work, come on

โอ้

โอ้ ใช่แน่ๆ

คุณรู้ไหมฉันรู้สึกเหมือนว่ามันมีอะไรที่คุณอยากจะพูด

โอ้

คุณก็รู้ว่าฉันกำลังจะพูดอะไร

โอ้

เราจะไปกันรอดไหม

เราจะไปกันรอดไหม

มาทำให้มันไปกันรอดกันเถอะ

มาทำให้มันไปกันรอดกันเถอะ

ฉันรู้ว่าเราจะไปกันรอด

มาทำให้มันไปกันรอดกันเถอะ

เราจะไปกันรอดไหม มาเถอะ