เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Sleeping Dogs – Zakk Wylde ft. Corey Taylor

Sleeping Dogs ชื่อเพลงนี้ก็มาจากคำว่า Let a sleeping dog lie ที่เหมือนกับว่าปล่อยให้หมานอนไปอย่าไปปลุกมันให้ตื่นมากัดเราได้ หรือภาษาไทยก็เป็นคำว่าอย่าแกว่งเท้าหาเสี้ยนหรืออย่าหาเรื่องใส่ตัวเนอะ ส่วนเพลงนี้จะแปลยังไงไปดูกันดีกว่าค่ะ

 

You couldn't find your peace

Within the bitterness that burns

For the sleeping dogs that lie

Forever to return

Forever to return

เธอไม่พบสันติสุขของเธอ

ในความขมขื่นที่มันกำลังเผาไหม้

สำหรับคนที่แกว่งเท้าหาเสี้ยน

มันก็มักจะย้อนกลับมาเสมอนั่นแหล่ะ

มันก็มักจะย้อนกลับมาเสมอนั่นแหล่ะ

 

Gone but not forgotten

You cut me down just to watch me bleed

Gone but not forgotten

I gave you the last word

And that's the last thing you'll take from me

จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม

เธอตัดฉันทิ้งไปแค่เพื่ออยากเห็นฉันเลือดไหลออกมา

จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม

ฉันสัญญาคำสุดท้ายกับเธอเลย

และนั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน

 

This injustice that you hold

Belief in the story that you sell

For the sleeping dogs that lie

They're alive and well

Alive and well

ความอยุติธรรมนี้ที่เธอกอดเอาไว้

ความเชื่อในเรื่องที่เธอเอาไปขายต่อไว้

สำหรับคนที่แกว่งเท้าหาเสี้ยน

พวกเขากลับยังใช้ชีวิตอยู่และสบายใจเฉิบ

ใช้ชีวิตอยู่และสบายใจเฉิบ

 

Gone but not forgotten

You cut me down just to watch me bleed

Gone but not forgotten

I gave you the last word

And that's the last thing you'll take from me

จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม

เธอตัดฉันทิ้งไปแค่เพื่ออยากเห็นฉันเลือดไหลออกมา

จากไปแต่ไม่ได้ถูกลืม

ฉันสัญญาคำสุดท้ายกับเธอเลย

และนั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน

 

Last thing you'll take from me

Last thing you'll take from me

นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน

นั่นคือสิ่งสุดท้ายที่เธอจะได้จากฉัน