เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Shed a Tear – Kodaline

 Kodaline อีกหนึ่งสิลปินวง Rock จาก Irish ที่ต้องบอกว่าช่วงนี้เดี๊ยนรู้สึกว่าแนวเพลงของพวกเขาละมุนดีจังเลย จริงๆ ก็สักพักแล้วล่ะที่เราเห็นผลการตอบรับที่ค่อนข้างดีจากแฟนเพลงทั่วโลก ไม่น่าแปลกใจเลยเพราะนอกจากทำนองขั้นเทพแล้ว เนื้อหาแต่ละเพลงของพวกเขาก็บีบหัวใจเดี๊ยนซะเหลือเกิน อ่อนไหวๆ เรามาแปลเพลงจากอัลบั้ม Politics of living ปี 2018  กันค่ะ

 

It's harder to see through the eyes of a stranger

It's easier to love when the world doesn't hate you

When you try to sing out but nobody hears a word

It's safer to swim when the tide's not against you

มันยากกว่านะถ้าจะมองผ่านดวงตาของคนแปลกหน้านี้

มันง่ายกว่าที่จะรักเมื่อโลกใบนี้ไม่ได้เกลียดคุณ

เมื่อคุณพยายามจะร้องเพลงออกมาแต่ไม่มีใครได้ยิน

มันปลอดภัยกว่าเมื่อกระแสน้ำไม่ได้ต่อต้านคุณ

 

Yeah-yeah

(You've been here before)

I know you've been here before

(Never letting go)

And giving up is letting go

(Never fight alone)

But you don't have to fight alone

ใช่ ใช่

(คุณอยู่ตรงนี้มาก่อน)

ฉันรู้ว่าคุณอยู่ตรงนี้มาก่อน

(ไม่มีทางปล่อยคุณไป)

และยอมแพ้คือการปล่อยวาง

(ไม่มีวันสู้ลำพัง)

แต่คุณไม่จำเป็นต้องต่อสู้เพียงลำพัง

 

I shed a tear for you

Open your eyes, I'm by your side

I'm never leaving you

Darkness to light, stay through the night

I'm walking in your shoes

So you know that it's the truth

When nobody's here for you

Let me make it clear

That I shed a, I shed a tear

(Shed a tear, shed a tear, shed a tear

Shed a tear, shed a tear)

ฉันจะหลั่งน้ำตาให้คุณเอง

ลืมตาสิ ฉันอยู่ข้างคุณ

ฉันจะไม่มีทางทิ้งคุณ

ความดำมืดสู่แสงสว่าง ข้ามผ่านคืนนี้ไป

ฉันจะเดินในรองเท้าของคุณ

งั้นคุณจะได้มองเห็นความจริง

เมื่อไม่มีใครอยู่ตรงนี้กับคุณ

ปล่อยฉันทำให้มันกระจ่าง

นั่นคือฉันจะหลั่ง หลั่งน้ำตา

(หลังน้ำตา หลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา

หลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา)

 

And I feel your pain when I know you're in trouble

And I'll take the blame from your hurt in your struggle

And when you tryna speak out but nobody hears a word

I'll be your voice, lay your head on my shoulder

และฉันเข้าใจความรู้สึกเจ็บปวดของคุณเมื่อฉันรู้ว่าคุณกำลังตกอยู่ในปัญหา

และฉันจะรับผิดแทนคุณ ทั่งความเจ็บปวดและความอึดอัด

และเมื่อคุณพยายามที่จะพูดออกมาแต่ไม่มีใครได้ยินอะไร

ฉันจะเป็นเสียงของคุณ พักหัวของคุณบนไหล่ของฉัน

 

Oh (You've been here before)

I know you've been here before

(Never letting go)

And nothing is impossible

(Never fight alone)

You don't have to fight alone

โอ้ (คุณอยู่ตรงนี้มาก่อน)

ฉันรู้ว่าคุณอยู่ตรงนี้มาก่อน

(ไม่มีทางปล่อยคุณไป)

และยอมแพ้คือก่ารปล่อยวาง

(ไม่มีวันสู้ลำพัง)

แต่คุณไม่จำเป็นต้องต่อสู้เพียงลำพัง

 

I shed a tear for you

Open your eyes, I'm by your side

I'm never leavin' you

Darkness to light, stay through the night

I'm walkin' in your shoes

So you know that it's the truth

When nobody's here for you

Let me make it clear

ฉันจะหลั่งน้ำตาให้คุณเอง

ลืมตาสิ ฉันอยู่ข้างคุณ

ฉันจะไม่มีทางทิ้งคุณ

ความดำมืดสู่แสงสว่าง ข้ามผ่านคืนนี้ไป

ฉันจะเดินในรองเท้าของคุณ

งั้นคุณจะได้มองเห็นความจริง

เมื่อไม่มีใครอยู่ตรงนี้กับคุณ

ปล่อยฉันทำให้มันกระจ่าง

 

That I'll shed a, I'll shed a tear

(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา

(ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

(ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

 

And when you're livin' in your darkest hour

And when you're gettin' closer to the ash

และเมื่อฉันกำลังใช้ชีวิตอยู่ในช่วงที่แย่ที่สุดในชีวิตของคุณ

และเมื่อคุณเริ่มจะถอดใจเรื่อยๆ

 

I shed a tear for you

Open your eyes, I'm by your side

I'm never leavin' you

Darkness to light, stay through the night

I'm walkin' in your shoes

So you know that it's the truth

When nobody's here for you

Let me make it clear

ฉันจะหลั่งน้ำตาให้คุณเอง

ลืมตาสิ ฉันอยู่ข้างคุณ

ฉันจะไม่มีทางทิ้งคุณ

ความดำมืดสู่แสงสว่าง ข้ามผ่านคืนนี้ไป

ฉันจะเดินในรองเท้าของคุณ

งั้นคุณจะได้มองเห็นความจริง

เมื่อไม่มีใครอยู่ตรงนี้กับคุณ

ปล่อยฉันทำให้มันกระจ่าง

 

I'll shed a, I'll shed a tear

(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

(Shed a tear, shed a tear, shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

I'll shed a, I'll shed a tear (shed a tear)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา

(ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

(ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

ฉันจะหลั่งน้ำตา ฉันจะหลั่งน้ำตา (หลั่งน้ำตา)

 

https://www.youtube.com/watch?v=jBHDxdcp9Mc