เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Sermon – James Arthur Ft.Shotty Horroh

อีกเพลงหนึ่งจาก James Arthur ที่เดี๊ยนชอบมากกว่า Say You Won’t Let Go ซะอีกค่ะ คือเนื้อเพลงดี เสียงดี ทำนองดี ดีไปหมด เอาเป็นว่าซื้อค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

You don't have to say you're sorry

Or redeem yourself to me, oh

I'm not asking for confessions

You don't even have to speak, no

คุณไม่จำเป็นต้องมาขอโทษ

หรือชดใช้อะไรให้กับฉันหรอก โอ้

ฉันไม่ได้ถามถึงการสารภาพ

คุณไม่จำเป็นต้องพูดด้วยซ้ำ ไม่หรอก

 

I need you to feel that you're more than enough

I already know you're deserving of love

There's not a question that you are the one that I need

ฉันอยากให้คุณรู้สึกว่าคุณมากเกินพอซะอีก

ฉันรู้แล้วล่ะว่าคุณควรค่ากับความรัก

ไม่มีข้อสงสัยใดเลยหากคุณจะเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ

 

These are my words

This is my voice

That is my sermon

Give me your heart

Give me your pain

Give me your burden

Coz I can take anything that you can give

Forgiving everything that you did

These are my words

This is my voice

That is my sermon

My sermon, yeah, my sermon, yeah

My sermon, yeah, my sermon, yeah

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

มอบหัวใจของคุณให้กับฉัน

มอบความเจ็บปวดให้กับฉัน

มอบภาระของคุณให้กับฉัน

เพราะฉันสามารถรับทุกอย่างที่คุณสามารถให้ได้หมดแหละ

ให้อภัยทุกอย่างที่คุณทำลงไป

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

 

Oh, time to turn this wine to water, yeah

Time to turn this gold to lead, oh

Time to stop taking this for granted, oh

Gotta keep my family fed, for life

โอ้ นี้คือเวลาที่จะเปลี่ยนไวน์ให้กลายเป็นน้ำ

เวลาที่จะเปลี่ยนทองนี้เป็นตะกั่ว โอ้

เวลาที่จะหยุดมองว่านี้มันไม่มีความหมาย โอ้

ต้องทำเพื่อเลี้ยงครอบครัวต่อไป เพื่อชีวิต

 

I need you to feel that you're more than enough

I already know you're deserving of love

There's not a question that you are the one I need

ฉันอยากให้คุณรู้สึกว่าคุณมากเกินพอซะอีก

ฉันรู้แล้วล่ะว่าคุณควรค่ากับความรัก

ไม่มีข้อสงสัยใดเลยหากคุณจะเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ

 

These are my words

This is my voice

That is my sermon

Give me your heart

Give me your pain

Give me your burden

Coz I can take anything that you can give

Forgiving everything that you did

These are my words

This is my voice

That is my sermon

My sermon, yeah, my sermon, yeah

My sermon, yeah, my sermon, yeah

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

มอบหัวใจของคุณให้กับฉัน

มอบความเจ็บปวดให้กับฉัน

มอบภาระของคุณให้กับฉัน

เพราะฉันสามารถรับทุกอย่างที่คุณสามารถให้ได้หมดแหละ

ให้อภัยทุกอย่างที่คุณทำลงไป

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

 

I don't know nothing about the service the clergy do in the churches

I never read the book though I knew the pages were turning

I tried to sing the hymns but I couldn't think of the verses

Tried to confess my sins, but I didn't know how to word it

But this is my sermon firstly I'm emotionally drained

Self-medicating hoping I can cope with the pain

I need a fix coz that'll fix whatever's broke in my brain

Who am I kidding though, I'm going insane

I wrote some quotes on this page, just trying to reach you and I hope you relate

I'll probably just throw them away

Coz I don't know what to say

I feel weak but I'm supposed to be brave

I seem free but I'm enclosed in a cage

Do I continue to ponder over the past thinking

I could've done it better

Do I whimper from the future, and buckle under the pressure?

Or do I step to the plate, and go take the chance with my life

Come face to face with the darkness so I can stand in the light like

ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับการบริการหรือพวกองกรณ์ศาสนาเค้าทำอะไรกันในโบสถ์

ฉันไม่เคยอ่านหนังสือหรอกแม้ฉันจะรู้ว่าเรื่องมันได้ดำเนินไปทางไหน

ฉันพยายามที่จะร้องด้วยทำนองของฉันแต่ฉันไม่คิดเกี่ยวกับเนื้อหา

พยายามที่จะสารภาพบาป แต่ฉันไม่ได้รู้เลยว่าจะพูดมันออกมายังไง

แต่นี้คือโอวาทของฉันเพราะฉะนั้นก่อนอื่นฉันจะระบายออกมาด้วยอารมณ์

เยียวยาตัวเองและหวังว่าจะสามารถจัดการกับความเจ็บปวดได้

ฉันต้องการการรักษาเพราะนั้นจะช่วยรักษาทุกอย่างที่อยู่ในห้วงความคิดของฉัน

ใครกำลังล้อเล่นอยู่ ฉันจะบ้าแล้ว

ฉันได้เขียนถ้อยคำลงไปในหน้านี้เพื่อที่จะให้มันไปถึงคุณและหวังว่าคุณน่าจะคิดได้

ฉันอาจจะแค่โยนมันออกไป

เพราะฉันไม่รู้ว่าจะพูดอะไร

ฉันรู้สึกอ่อนแอแต่ฉันควรจะเข้มแข็ง

ฉันดูเหมือนว่าจะเป็นอิสระแต่ก็อยู่ในกรงที่แน่นหนา

ฉันจะครุ่นคิดถึงเรื่องราวความคิดในอดีตไหม

ฉันไม่สามารถทำมันได้ดีกว่านี้

ฉันจะคร่ำครวญจากกอนาคตและพังทลายภายใต้แรงกดดันไหม?

หรือฉันจะก้าวขึ้นไปและคว้าโอกาสในชีวิตของฉัน

เข้ามาเผชิญหน้ากับความมืดเพื่อที่ฉันจะได้ยืนอยู่ในแสงสว่างได้เหมือน

 

When I feel your love upon me

I know that I am truly blessed

Sometimes you've gotta face the darkness

To step into the light again

เมื่อคุณรู้สึกถึงความรักอยู่บนกายฉัน

ฉันรู้ว่ามันคือคำอวยพรที่แท้จริง

บางครั้งคุณต้องเผชิญหน้ากับความมืดมิด

เพื่อที่จะก้าวเข้าสู่แสงสว่างอีกครั้ง

 

These are my words

My voice

That is my sermon

Give me your heart

Give me your pain

Give me your burden

Coz I can take anything that you can give

Forgiving everything that you did

These are my words

This is my voice

That is my sermon

My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah

My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah

My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah

My sermon, yeah yeah yeah, my sermon, yeah yeah yeah

That is my sermon

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

มอบหัวใจของคุณให้กับฉัน

มอบความเจ็บปวดให้กับฉัน

มอบภาระของคุณให้กับฉัน

เพราะฉันสามารถรับทุกอย่างที่คุณสามารถให้ได้หมดแหละ

ให้อภัยทุกอย่างที่คุณทำลงไป

นี้คือคำพูดของฉัน

นี้คือเสียงของฉัน

นี้คือโอวาทของฉัน

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

โอวาทของฉัน ใช่เลย โอวาทของฉัน ใช่เลย

นี้คือโอวาทของฉัน