เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Royals – Lorde

เพลง : Royals

ศิลปิน : Lorde

I've never seen a diamond in the flesh

ฉันไม่เคยเห็นเพชรจริงๆสักครั้งในตอนที่ยังมีชีวิตอยู่

I cut my teeth on wedding rings in the movies

ฉันได้เรียนรู้ว่าเพชรมันเป็นยังไงจากแหวนแต่งงานในภาพยนต์

And I'm not proud of my address

และฉันไม่เคยยินดียินร้ายกับที่อยู่ของฉันเลย

In the torn up town, no post code envy

ในเมืองที่แหลกเหลวแบบนี้ ใครจะมาสนใจกัน

 

But every song's like: Gold teeth , Grey Goose

แต่ในทุกๆเพลงชอบที่จะพูดถึงฟันเลี่ยมทอง เหล้าเกรย์กูส (เหล้าชื่อดัง)

Tripping in the bathroom

การเมาจนอ้วกแตกให้ห้องน้ำ

Bloodstains , Ball gowns , Trashing the hotel room

คราบเลือด ชุดราตรี และละเลงห้องในโรงแรมให้มันเละเทะ

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

พวกเราไม่แคร์หรอก เพราะคาดิแลคน่ะ พวกเราขับอยู่ในความฝันเท่านั้นแหละ

 

But everybody's like: Cristal , Maybach , Diamonds on your timepiece

แต่ทุกๆคนกลับชอบที่จะพูดถึง แชมเปญคริสตัล(แชมเปญหรูสีทอง) รถมายบัค(รถนั่งชื่อดังของเยอรมัน) และเพชรบนบนเรือนนาฬิกา

Jet planes , Islands , Tigers on a gold leash

เครื่องบินเจ็ท เกาะหรูส่วนตัว เสือที่สวมปลอกคอทองคำ

We don't care, we aren't caught up in your love affair

เราไม่สนใจหรอก เพราะเราไม่ได้จมอยู่กับสิ่งที่พวกคุณรักหรอก

 

And we'll never be royals (royals)

พวกเราไม่ใช่ชนชั้นสูง

It don't run in our blood

มันไม่เคยอยู่ในสายเลือดของเรา

That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

ความหรูหราเหล่านั้นมันไม่ใช่ตัวตนของเรา พวกเราทำในสิ่งที่แตกต่างกับพวกคุณ

 

Let me be your ruler (ruler)

ปล่อยให้ฉันได้เป็นผู้ชี้นำเถอะ

You can call me queen bee

คุณจะเรียกฉันว่าราชินีผึ้งก็ได้นะ

And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

ที่รัก ฉันจะชี้นำเอง ฉันจะชี้นำเอง 

Let me live that fantasy

ปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ในโลกแห่งความฝันเถอะ

 

My friends and I we've cracked the code

เพื่อนของฉันและฉันเองได้รับรางวัลก้อนโตแหละ(ปลดล็อครหัสลับสำเร็จ)

We count our dollars on the train to the party

พวกเรานับเงินของพวกเราเองบนรถไฟและจัดปาร์ตี้ไปด้วย

And everyone who knows us knows that we're fine with this

และทุกๆที่เขารู้ว่าเราเป็นใคร เขารู้ว่าพวกเราน่ะสบายดี

We didn't come from money

พวกเราไม่ได้เกิดมาจากเงินซักหน่อย

 

But every song's like: Gold teeth , Grey Goose

แต่ในทุกๆเพลงชอบที่จะพูดถึงฟันเลี่ยมทอง เหล้าเกรย์กูส (เหล้าชื่อดัง)

Tripping in the bathroom

การเมาจนอ้วกแตกให้ห้องน้ำ

Bloodstains , Ball gowns , Trashing the hotel room

คราบเลือด ชุดราตรี และละเลงห้องในโรงแรมให้มันเละเทะ

We don't care, we're driving Cadillacs in our dreams

พวกเราไม่แคร์หรอก เพราะคาดิแลคน่ะ พวกเราขับอยู่ในความฝันเท่านั้นแหละ

 

But everybody's like: Cristal , Maybach , Diamonds on your timepiece

แต่ทุกๆคนกลับชอบที่จะพูดถึง แชมเปญคริสตัล(แชมเปญหรูสีทอง) รถมายบัค(รถนั่งชื่อดังของเยอรมัน) และเพชรบนบนเรือนนาฬิกา

Jet planes , Islands , Tigers on a gold leash

เครื่องบินเจ็ท เกาะหรูส่วนตัว เสือที่สวมปลอกคอทองคำ

We don't care, we aren't caught up in your love affair

เราไม่สนใจหรอก เพราะเราไม่ได้จมอยู่กับสิ่งที่พวกคุณรักหรอก

 

And we'll never be royals (royals)

พวกเราไม่ใช่ชนชั้นสูง

It don't run in our blood

มันไม่เคยอยู่ในสายเลือดของเรา

That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

ความหรูหราเหล่านั้นมันไม่ใช่ตัวตนของเรา พวกเราทำในสิ่งที่แตกต่างกับพวกคุณ

 

Let me be your ruler (ruler)

ปล่อยให้ฉันได้เป็นผู้ชี้นำเถอะ

You can call me queen bee

คุณจะเรียกฉันว่าราชินีผึ้งก็ได้นะ

And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

ที่รัก ฉันจะชี้นำเอง ฉันจะชี้นำเอง 

Let me live that fantasy

ปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ในโลกแห่งความฝันเถอะ

 

ooh ooh oh ooh

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

 

We're better than we've every dreamed

เรามาได้ไกลกว่าที่เคยฝันไว้เสียอีก

And I'm in love with being queen

และฉันชอบที่ได้เป็นราชินีผึ้ง

 

ooh ooh oh ooh

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้


Life is great without a care

ชีวิตน่ะมันจะดีมาก ถ้าเราไม่แคร์อะไร

We aren't caught up in your love affair

เพราะเราไม่ได้จมอยู่กับสิ่งที่พวกคุณรักหรอก

 

And we'll never be royals (royals)

พวกเราไม่ใช่ชนชั้นสูง

It don't run in our blood

มันไม่เคยอยู่ในสายเลือดของเรา

That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz

ความหรูหราเหล่านั้นมันไม่ใช่ตัวตนของเรา พวกเราทำในสิ่งที่แตกต่างกับพวกคุณ

 

Let me be your ruler (ruler)

ปล่อยให้ฉันได้เป็นผู้ชี้นำเถอะ

You can call me queen bee

คุณจะเรียกฉันว่าราชินีผึ้งก็ได้นะ

And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule

ที่รัก ฉันจะชี้นำเอง ฉันจะชี้นำเอง 

Let me live that fantasy

ปล่อยให้ฉันมีชีวิตอยู่ในโลกแห่งความฝันเถอะ