เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง River – Eminem Ft.Ed Sheeran

การกลับมาของ Eminem นี้เดี๊ยนก็ไม่ได้คาดหวังอะไรจากเขามากนัก แน่นอนละว่ามันไม่ได้เกี่ยวอะไรกับฝีมือของเขา นางเป็นศิลปินแรปในตำนานที่หาตัวจับยากอยู่แล้ว ผลงานอัลบั้มใหม่ Revival ที่ปล่อยออกมาย่อมมีมาตรฐานที่ชัดเจน แต่เดี๊ยนแค่อยากฟังเขาเล่าเรื่องแค่นั้นเอง เพราะนางทำได้อร่อยมาตลอด สำหรับเพลงนี้เองก็ได้ Ed Sheeran (ซึ่งเป็นส่วนผสมที่เดี๊ยนไม่เคยคิดว่าจะเข้ากันได้) มาร่วมงานด้วยจนได้ผลงานที่สดใหม่ออกมา เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I've been a liar, been a thief

Been a lover, been a cheat

All my sins need holy water, feel it washing over me

Oh, little one, I don't want to admit to something

If all it's gonna cause is pain

Truth in my lies right now are falling like the rain

So let the river run

ฉันเป็นคนโกหก เป็นขโมย

เป็นคนรัก เป็นคนที่นอกใจ

บาปทั้งหลายของต้องการน้ำมนต์ศักดิ์สิทธิ์ รู้สึกว่าฉันถูกชะล้าง

โอ้ เพียงเล็กน้อยเท่านั้น ฉันไม่อยากจะยอมรับอะไร

ถ้าทั้งหมดนี้จะทำให้เจ็บปวด

ความจริงที่แฝงในความโกหกของฉันกำลังร่วงหล่นลงมาราวกับสายฝน

งั้นปล่อยให้มันไหลไป

 

He's coming home with his neck scratched to catch flack

Sweat jackets and dress slacks, mismatch

On his breath's Jack is a sex addict

And she just wants to exact revenge and get back

It's a chess match, she's on his back like a jetpack

She's kept track of all his Internet chats

And guess who just so happens to be moving on to the next?

Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks

'Cause she loves danger, psychopath

And you don't fuck with no man's girl, even I know that

But she's devised some plan to stab him in the back

Knife in hand, says the relationship's hanging by a strand

So she's been on the web lately

Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man

And I know she's using me to try to play him, I don't care

Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"

After the first night, but tonight I am

เขากลับเข้ามาพร้อมกับรอยสะเก็ดโดนข่วนที่คอ

แจ๊คเกตเปื้อนเหงื่อและกางเกงสแลค เป็นการแมทช์ที่แย่มาก

มีกลิ่นเหล้าอยู่ในลมหายใจของเขาเหมือนกับเสพติดเซ็กส์

และหล่อนเพียงแค่ต้องการการแก้แค้นและกลับมา

มันเป็นการแข่งขันหมากรุก หล่อนติดหลังเขาแจเหมือนกับ jetpack

หล่อนสืบไปตามบทสนทนาในช่องแชท

และเดาสิว่าใครกันที่เดินไปข้างหน้าก่อนเป็นคนแรก?

จริงๆ แล้ว ก็แค่ก่นด่ายัยแฟนคนล่าสุดของฉันและหล่อนมีสิ่งที่แฟนเก่าคนก่อนฉันไม่มี

เพราะหล่อนรักความอันตราย โรคจิต

และคุณไม่แหยมกับผู้หญิงของใครทั้งนั้น แม้ว่าฉันจะรู้ก็เถอะ

แต่หล่อนคิดแผนใหม่ที่จะแทงข้างหลังเขา

มีดอยู่ในมือ บอกว่าความสัมพันธ์เหมือนกับแขวนอยู่บนเกลียวเชือก

งั้นหล่อนเลยเล่นอินเตอร์เนตบ่อยๆ หมู่นี้

บอกว่าบางทีหล่อนอาจจะเป็น Gwen Stacy ของฉัน ที่คอยทำร้ายผู้ชายของหล่อน

และฉันรู้ว่าหล่อนหลอกใช้ฉันเพื่อปั่นหัวผู้ชายคนอื่น แต่ฉันไม่สน

สวัสดี Suzanne แต่ฉันควรจะบอกว่า บาย Suzanne

หลังจากคืนแรก แต่คืนนี้น่ะเป็นของฉัน

 

I've been a liar, been a thief

Been a lover, been a cheat

All my sins need holy water, feel it washing over me

Oh, little one, I don't want to admit to something

If all it's gonna cause is pain

The truth in my lies now are falling like the rain

So let the river run

ฉันเป็นคนโกหก เป็นขโมย

เป็นคนรัก เป็นคนที่นอกใจ

บาปทั้งหลายของต้องการน้ำมนต์ศักดิ์สิทธิ์ รู้สึกว่าฉันถูกชะล้าง

โอ้ เพียงเล็กน้อยเท่านั้น ฉันไม่อยากจะยอมรับอะไร

ถ้าทั้งหมดนี้จะทำให้เจ็บปวด

ความจริงที่แฝงในความโกหกของฉันกำลังร่วงหล่นลงมาราวกับสายฝน

งั้นปล่อยให้มันไหลไป

 

One night stand turned into night stayin'

He was calling so might scram, now we hug tight and

He found out, now she feels deserted and used

'Cause he left, so what? He did it first to her too

Now how am I supposed to tell this girl that we're through?

It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, ensued

And witnessed you hurt but what you deserve is the truth

Don't take it personal, I just can't say this in person to you

So I revert to the studio like Hole in the Wall diners

Don't have to be reserved in a booth

I just feel like the person who I'm turning into's

Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew

And now that I got you I don't want you

Took advantage of my thirst to pursue

Why do I do this dirt that I do?

Get on my soapbox and preach, my sermon in speech

Detergent and bleach is burned in the womb

'Cause now with her in the womb

We can't bring her in this world, shoulda knew

To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit

Fuck!

ความสัมพันธ์เพียงชั่วข้ามคืนเปลี่ยนเป็นการอยู่ด้วยกันทั้งคืน

เขาเรียกอย่างรวดเร็ว ตอนนี้เรากอดกันแน่นๆ และ

เขารู้แล้ว ตอนนี้หล่อนรู้สึกถูกทอดทิ้งและถูกหลอกใช้

เพราะเขาจากไปแล้ว แล้วไงล่ะ? เขาทำหล่อนก่อนเหมือนกันนิ

ตอนนี้ฉันควรจะบอกอะไรผู้หญิงคนนี้ดีว่าเราผ่านอะไรกันมาบ้าง?

มันหาคำพูดยากมาก ฉันอยู่ห่างไกล วิตกกังวล และอะไรอีกหลายอย่างกำลังตามมา

และเห็นนะว่าคุณเจ็บปวดแต่สิ่งที่คุณมีสิทธิ์ได้รู้ก็คือความจริง

อย่าคิดมากล่ะ ฉันแค่ไม่อาจจะพูดเรื่องนี้ตรงๆ กับคุณ

เพราะฉะนั้นฉันเลยกลับไปที่สตูดิโอเหมือนกับร้านอาหาร Hole in the Wall

ไม่จำเป็นต้องจองที่นั่งหรอก

ฉันแค่รู้สึกเหมือนกับว่าเป็นคนที่ฉันกำลังจะกลายเป็น

ไม่อาจจะกลับคืนมาได้ ฉันได้สวดภาวนากับคุณเหมือนกับนั่งอยู่ในม้านั่งในโบสถ์

และตอนนี้ที่ฉันเข้าใจคุณ ฉันไม่ต้องการคุณ

ใช้ประโยชน์กับความปรารถนาของฉันที่อยากจะครอบครองเป็นเจ้าของ

ทำไมฉันต้องทำเรื่องสกปรกพวกนี้ด้วย?

มีทั้งบทภาวนาและบทเทศน์ บทเทศน์เป็นสุนทรพจน์เลย

ทั้งผงซักฟอกและสารฟอกขาวนี้กำลังถูกแผดเผาอยู่ในมดลูก

เราไม่อาจจะให้กำเนิดเธอได้ ฉันน่าจะรู้ก่อน

ว่าน่าจะป้องกันก่อนที่จะกัดกินผลไม้ต้องห้ามนั้น

ให้ตายสิ!

 

I've been a liar, been a thief

Been a lover, been a cheat

All my sins need holy water, feel it washing over me

Oh, little one, I don't want to admit to something

If all it's gonna cause is pain

The truth in my lies now are falling like the rain

So let the river run

ฉันเป็นคนโกหก เป็นขโมย

เป็นคนรัก เป็นคนที่นอกใจ

บาปทั้งหลายของต้องการน้ำมนต์ศักดิ์สิทธิ์ รู้สึกว่าฉันถูกชะล้าง

โอ้ เพียงเล็กน้อยเท่านั้น ฉันไม่อยากจะยอมรับอะไร

ถ้าทั้งหมดนี้จะทำให้เจ็บปวด

ความจริงที่แฝงในความโกหกของฉันกำลังร่วงหล่นลงมาราวกับสายฝน

งั้นปล่อยให้มันไหลไป

 

My name's (ooh), my name's (ooh)

Denver (ooh), river run

Call me (ooh), call me (ooh)

River (ooh), we'll let the river run

ชื่อของฉันคือ (โอ้) ชื่อของฉันคือ (โอ้)

Denver (โอ้) สายน้ำไหลไป

เรียกฉันสิ (โอ้) เรียกฉันสิ (โอ้)

สายน้ำ (โอ้) เราจะปล่อยให้มันไหลไป

 

Always the bride's maid, never "The bride, hey!"

Fuck can I say? If life was a highway

The seat was an enclave

I’d be swerving in five lanes

Speeds at a high rate, like I'm sliding on ice maybe

That's why I may, have came at you sideways

I can't keep my lies straight

What I made you terminate, my baby

This love triangle, left us in a wreck tangled

What else can I say? It was fun for a while

Bet I really woulda loved your smile

Didn't really wanna abort

But fuck it, what's one more lie, to tell an unborn child?

มักจะเป็นเพื่อนเจ้าสาว ไม่มีทาง “เจ้าสาว เฮ้”

ฉันจะพูดอะไรได้? ถ้าชีวิตเหมือนกับทางด่วน

ที่ที่นั่งมันเคยเป็นจุดที่แตกต่าง

ฉันเปลี่ยนไปตามถนน 5 เลนนี้

เร่งความเร็วไปจนสุด บางทีก็เหมือนกับไถลไปบนน้ำแข็ง

นั้นแหละที่ฉันขอ ฉันได้ไปอยู่ทางข้างๆ คุณ

ฉันพูดโกหกไม่ได้อีกต่อไป

ทั้งหมดที่ฉันทำให้คุณมันจบลงแล้ว ที่รัก

ความรักนี้มันเป็นรัก 3 เศร้า ทิ้งเราไว้ในความอลหม่าน

ฉันจะพูดอะไรได้? มันเคยสนุกสักพักหนึ่งนี้นา

แต่ฉันจะรักรอยยิ้มของคุณจริงๆ นะ

ไม่ได้อยากจะจากไปเลย

แต่ช่างเถอะ เอาคำโกหกอีกสักหน่อยเป็นไง ให้ลูกที่ยังไม่เกิด?

 

I've been a liar, been a thief

Been a lover, been a cheat

All my sins need holy water, feel it washing over me

Oh, little one (I'm sorry), I don't want to admit to something (I fucked up)

If all it's gonna cause is pain

The truth in my lies now are falling like the rain

So let the river run

ฉันเป็นคนโกหก เป็นขโมย

เป็นคนรัก เป็นคนที่นอกใจ

บาปทั้งหลายของต้องการน้ำมนต์ศักดิ์สิทธิ์ รู้สึกว่าฉันถูกชะล้าง

โอ้ เพียงเล็กน้อยเท่านั้น (ฉันขอโทษ) ฉันไม่อยากจะยอมรับอะไร (ชีวิตฉันพังหมดแล้ว)

ถ้าทั้งหมดนี้จะทำให้เจ็บปวด

ความจริงที่แฝงในความโกหกของฉันกำลังร่วงหล่นลงมาราวกับสายฝน

งั้นปล่อยให้มันไหลไป