เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Rainbow – Kesha

นี้คืออีกหนึ่งเพลงที่สวยงามในอัลบั้มใหม่ของ Kesha ที่มีชื่อว่า Rainbow และเป็นชื่อเดียวกับอัลบั้มใหม่ของเธอด้วยค่ะ เดี๊ยนว่านี้คือเพลงที่เป็นจุด Reborn ของ Kesha จริงๆ นอกจากจะขับกล่อมเราด้วยซาวน์เปียโนออเคสตร้าเพราะๆ แล้ว เนื้อเพลงยังดีมากอีกด้วยนะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I used to live in the darkness

Dress in black, act so heartless

But now I see that colors are everything

Got kaleidoscopes in my hairdo

Got back the stars in my eyes, too

Yeah, now I see the magic inside of me

ฉันเคยใช้ชีวิตอยู่ในความมืด

ใส่เสื้อผ้าสีดำ ทำตัวไร้หัวใจ

แต่ตอนนี้ ฉันมองเห็นสีสันหลากสีในทุกๆ สิ่ง

เหมือนมีกล้องสลับลายอยู่บนผม

ทำให้ตาฉันพร่ามัว เห็นดาวเต็มไปหมดเหมือนกัน

ใช่แล้ว ตอนนี้ฉันเห็นเวทมนต์ในตัวเอง

 

Yeah, maybe my head's fucked up

But I'm falling right back in love with being alive

Dreaming in light, light, lights

This kitty cat lost her mind

Been lookin' for a star-sent sign that I'll be alright

Look to the skies

ใช่แล้ว บางทีฉันอาจจะเสียสติไปแล้ว

แต่ฉันกลับมาตกหลุมรักอีกครั้งกับการมีชีวิตอยู่

ใฝ่ฝันถึงแสงสว่าง แสงสว่าง แสงสว่าง

มองหาสัญญาณจากดวงดาวส่งมาว่าฉันจะโอเค

มองไปที่ท้องฟ้า

 

I’ve found a rainbow, rainbow, baby

Trust me, I know, life is scary

But just put those colors on, girl

Come and play along with me tonight

ฉันได้พบสายรุ้ง สายรุ้ง สายรุ้ง

เชื่อฉันสิ ฉันรู้ ชีวิตมันน่ากลัว

แต่แค่เพิ่มเติมสีสันลงไป สาวน้อย

มาสิ มาสนุกกับฉันคืนนี้

 

I'd forgot how to daydream

So consumed with the wrong things

But in the dark, I realized this life is short

And deep down, I'm still a child

Playful eyes, wide and wild

I can't lose hope, what's left of my heart's still made of gold

ฉันเกือบลืมการฝันกลางวันไป

ถูกดูดกลืนเข้าไปในสิ่งที่ผิดพลาด

แต่ในความมืด ฉันตระหนักว่าชีวิตมันแสนสั้น

และลึกลงไปนั้น ฉันยังเป็นเด็กน้อย

ดวงตาที่ซุกซน สนุกสนานและโลดโผน

ฉันไม่อาจสิ้นความหวังไปได้ สิ่งที่เหลือในใจของฉันยังคงมีความหมายเหมือนทองคำ

 

And I know that I'm still fucked up

But aren't we all, my love?

Darling, our scars make us who we are, are

So when the winds are howling strong

And you think you can't go on, hold tight, sweetheart

ใช่แล้ว บางทีฉันอาจจะเสียสติไปแล้ว

แต่พวกเราก็เสียสติกันทั้งนั้น ไม่ใช่หรอที่รัก?

ที่รัก แผลเป็นของเราทำให้เราเป็นตัวเองในวันนี้

เพราะฉะนั้นเมื่อลมพัดโหมกระหน่ำ

และคุณคิดว่าไปต่อไม่ไหวแล้ว อดทนไว้นะ ที่รัก

 

You'll find a rainbow, rainbow, baby

Trust me, I know life is scary

But just put those colors on, girl

Come and play along with me tonight

You gotta learn to let go, put the past behind you

Trust me, I know, the ghosts will try to find you

But just put those colors on, girl

Come and paint the world with me tonight

Night, night, night, night, night

ฉันได้พบสายรุ้ง สายรุ้ง สายรุ้ง

เชื่อฉันสิ ฉันรู้ ชีวิตมันน่ากลัว

แต่แค่เพิ่มเติมสีสันลงไป สาวน้อย

มาสิ มาสนุกกับฉันคืนนี้

คุณต้องเรียนรู้ที่จะปล่อยวาง เอาอดีตไว้เบื้องหลัง

เชื่อฉันสิ ฉันรู้ว่าเรื่องเลวร้ายอาจจะตามหลอกหลอนคุณนะ

แต่แค่เพิ่มเติมสีสันลงไป สาวน้อย

มาแต่งแต้มสีสันบนโลกคืนนี้กับฉันดีกว่า

คืนนี้นะ คืนนี้ คืนนี้ คืนนี้

 

I found a rainbow, rainbow, baby

Trust me, I know life is scary

But just put those colors on, girl

You gotta learn to let go, put the past behind you

Trust me, I know, the ghosts will try to find you

But just put those colors on, girl

Come and paint the world with me tonight

Oh, put those colors on, girl

Come and paint the world with me tonight

Come and paint the world with me tonight

ฉันได้พบสายรุ้ง สายรุ้ง ที่รัก

เชื่อฉันสิ ฉันรู้ ชีวิตมันน่ากลัว

แต่แค่เพิ่มเติมสีสันลงไป สาวน้อย

มาสิ มาสนุกกับฉันคืนนี้

คุณต้องเรียนรู้ที่จะปล่อยวาง เอาอดีตไว้เบื้องหลัง

เชื่อฉันสิ ฉันรู้ว่าเรื่องเลวร้ายอาจจะตามหลอกหลอนคุณนะ

มาแต่งแต้มสีสันบนโลกคืนนี้กับฉันดีกว่า

แต่แค่เพิ่มเติมสีสันลงไป สาวน้อย

มาแต่งแต้มสีสันบนโลกคืนนี้กับฉันดีกว่า

มาแต่งแต้มสีสันบนโลกคืนนี้กับฉันดีกว่า