Warning: Creating default object from empty value in /home/admin/domains/introlyrics.com/public_html/wp-content/plugins/accelerated-mobile-pages/includes/options/redux-core/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
แปลเพลง Panic Attacks in Paradise – Ashnikko | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Panic Attacks in Paradise – Ashnikko

เพลงใหม่จากสาวแสบ Ashnikko เพลงนี้บอกเล่าความ anti สังคมของ Ashnikko เป็นอย่างดีและก็แนวมาก เพลงนี้เป็น single แรกของอัลบั้มปี 2021 ของเธอ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Typical of me to go and ruin the party

Everybody says they love me but I'm still broken hearted

They call me Polly Pessimism, I'm a macabre Barbie (I love you)

เรื่องปกติของฉันเลยแหละที่จะไปและทำลายงานพาร์ตี้

ทุกคนบอกว่าพวกเขารักฉันแต่ฉันยังคงหัวใจแหลกสลาย

พวกเขาเรียกฉันว่า Polly Pessimism (คนมองโลกในแง่ร้าย) แต่จริงๆ ฉันเป็นบาร์บี้สุดสยอง (ฉันรักคุณ)

 

My boyfriend wants to love me but I won't let him

I've been predisposed to trauma since I was eleven

So I wrote a couple albums to let out some aggression

I hate that I'm so self-deprecating

More comfortable in bad situations

Sucker for a little devastation

And this always happens

แฟนหนุ่มของฉันอยากจะรักฉันแต่ฉันไม่ให้เขารักหรอก

ฉันถูกจูงใจไปยังความพังพินาศเสมอตั้งแต่ฉันอายุ 11 ปี

เพราะงั้น ฉันเลยเขียนเพลงขึ้นมาสองอัลบั้มเพื่อที่จะปลดปล่อยความรุนแรงออกมาบ้าง

ฉันเกลียดที่ฉันช่างเป็นคนขัดแย้งกับตัวเองเหลือเกิน

สบายใจมากกว่าในสถานการณ์ที่แย่

ตัวดูดความทำลายล้าง

และเรื่องนี้มักจะเกิดขึ้นเสมอ

 

Panic attacks in paradise

Piña coladas, I'm terrified

I swear I'm not crying, the sun's just bright

I'm having the best time of my life

Panic attacks in paradise

Hyperventilating under candy skies

Telling myself that this is fine

I'm having the best time of my life

โรควิตกกังวลในสรวงสวรรค์

เครื่องดื่มปิญญาโกลาดา ฉันกลัวเลยล่ะ

ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ร้องไห้ แสงอาทิตย์นั้นสว่างไสว

ฉันมีเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต

โรควิตกกังวลในสรวงสวรรค์

หายใจหอบใต้ท้องฟ้าสีลูกกวาด

บอกตัวเองว่านี้มันโอเคแล้ว

ฉันกำลังมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดของชีวิตของฉัน

 

It's a big joke, ha ha, I love laughin'

It's a big hoax, you're self-help happy

'Cause I'm okay, I'm pure propane

On an open flame (Watch me blow up)

มันคือเรื่องตลกสุดๆ ฮ่า ฮ่า ฉันชอบหัวเราะ

มันเป็นเรื่องหลอกลวง คุณทำให้ตัวเองมีความสุข

เพราะฉันโอเค ฉันนี้มันยา propane ดีๆ นี้เอง

ฉันเป็นเหมือนเปลวไฟ (มองฉันเผาไหม้ไป)

 

My boyfriend wants to love me but I won't let him

I've been predisposed to trauma since I was eleven

So I wrote a couple albums to let out some aggression

I hate that I'm so self-deprecating

More comfortable in bad situations

Sucker for a little devastation

And this always happens

แฟนหนุ่มของฉันอยากจะรักฉันแต่ฉันไม่ให้เขารักหรอก

ฉันถูกจูงใจไปยังความพังพินาศเสมอตั้งแต่ฉันอายุ 11 ปี

เพราะงั้น ฉันเลยเขียนเพลงขึ้นมาสองอัลบั้มเพื่อที่จะปลดปล่อยความรุนแรงออกมาบ้าง

ฉันเกลียดที่ฉันช่างเป็นคนขัดแย้งกับตัวเองเหลือเกิน

สบายใจมากกว่าในสถานการณ์ที่แย่

ตัวดูดความทำลายล้าง

และเรื่องนี้มักจะเกิดขึ้นเสมอ

 

Panic attacks in paradise

Piña coladas, I'm terrified

I swear I'm not crying, the sun's just bright

I'm having the best time of my life

Panic attacks in paradise

Hyperventilating under candy skies

Telling myself that this is fine

I'm having the best time of my life

โรควิตกกังวลในสรวงสวรรค์

เครื่องดื่มปิญญาโกลาดา ฉันกลัวเลยล่ะ

ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ร้องไห้ แสงอาทิตย์นั้นสว่างไสว

ฉันมีเวลาที่ดีที่สุดในชีวิต

โรควิตกกังวลในสรวงสวรรค์

หายใจหอบใต้ท้องฟ้าสีลูกกวาด

บอกตัวเองว่านี้มันโอเคแล้ว

ฉันกำลังมีช่วงเวลาที่ดีที่สุดของชีวิตของฉัน