แปลเพลง Overpass Graffiti – Ed Sheeran
เพลงใหม่ของพ่อหนุ่ม Ed Sheeran ผู้ถนัดเอาเหตุการณ์ธรรมดารอบตัวมาทำเป็นซีนแสนอบอุ่นอยู่เสมอ ช่างน่ารักจริงๆ เพลงนี้ก็จะอยู่ในอัลบั้มปี 2021 ของเขาที่มีชื่อว่า = (Equals) นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน
This is a dark parade
Another rough patch to rain on, to rain on
I know your friends may say
This is a cause for celebration, hip-hip-hooray, love
Photographs in sepia tones
It's so still, the fire's barely fighting the cold, alone
There are times when I can feel your ghost
Just when I'm almost letting you go
The cards were stacked against us both
นี้คือพาเหรดที่ดำมืด
อีกปัญหาที่จะต้องทำลาย ทำลาย
ฉันรู้ว่าเพื่อนคุณอาจจะพูดว่า
นี้คือเหตุให้ฉลอง ฮูเร่ ที่รัก
ภาพมากมายในโทนสีซีเปีย
มันนิ่งเหลือเกิน ไฟแทบจะสู้กับความหนาวเหน็บไม่ได้แล้ว เพียงลำพัง
มันมีช่วงเวลาที่ฉันรู้สึกได้ว่าคุณยังหลอกหลอนฉันอยู่
แค่ตอนที่ฉันเกือบจะลืมคุณไป
เราทั้งคู่ต่างก็ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
I will always love you for what it's worth
We'll never fade like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ
เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย
และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา
แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค
ความรักที่จะไม่จางหายไป
ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป
This is a goddamn shame
I never wanted to break it, or leave us tainted
Know I should walk away
But I just can't replace us, or even erase us
The car was stuck, the engine stalled
And both of us got caught out in the snow, alone
There were times when I forget the lows
And think the highs were all that we'd ever known
The cards were stacked against us both
นี้มันช่างน่าอายจริงๆ
ฉันไม่เคยต้องการที่จะทำให้มันพังไป หรือทิ้งมันไว้กับมลทิน
รู้ว่าฉันควรจะเดินจากไป
แต่ฉันไม่อาจจะทดแทนเรื่องราวของเราได้ หรือลบเรื่องราวของเราไป
รถมันติดอยู่ เครื่องยนต์ไม่อาจจะทำงาน
และเราทั้งคู่ตกอยู่ท่ามกลางหิมะ เพียงลำพัง
มันมีช่วงเวลาที่ฉันลืมสิ่งที่ไม่ดีไปจนหมด
และคิดถึงแต่เรื่องดีๆ ที่เรามีด้วยกัน
เราทั้งคู่ต่างก็ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก
I will always love you for what it's worth
We'll never fade like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ
เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย
และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา
แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค
ความรักที่จะไม่จางหายไป
ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป
Lost on me
Baby, you will never be lost on me
Lost on me
เสียฉันไป
ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป
เสียฉันไป
Well, I will always love you for what it's worth
We'll never fade like graffiti on the overpass
And I know time may change the way you think of us
But I'll remember the way we were, you were the first full stop
Love that will never leave
Baby, you will never be lost on me
ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ
เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย
และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา
แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค
ความรักที่จะไม่จางหายไป
ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Lost on me
Ooh, graffiti on the overpass
ใช่ ใช่ ใช่
ใช่ ใช่ ใช่
คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป
โอ้ งานพ่นสีบนสะพานลอย