เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Overpass Graffiti – Ed Sheeran

เพลงใหม่ของพ่อหนุ่ม Ed Sheeran ผู้ถนัดเอาเหตุการณ์ธรรมดารอบตัวมาทำเป็นซีนแสนอบอุ่นอยู่เสมอ ช่างน่ารักจริงๆ เพลงนี้ก็จะอยู่ในอัลบั้มปี 2021 ของเขาที่มีชื่อว่า = (Equals) นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

This is a dark parade

Another rough patch to rain on, to rain on

I know your friends may say

This is a cause for celebration, hip-hip-hooray, love

Photographs in sepia tones

It's so still, the fire's barely fighting the cold, alone

There are times when I can feel your ghost

Just when I'm almost letting you go

The cards were stacked against us both

นี้คือพาเหรดที่ดำมืด

อีกปัญหาที่จะต้องทำลาย ทำลาย

ฉันรู้ว่าเพื่อนคุณอาจจะพูดว่า

นี้คือเหตุให้ฉลอง ฮูเร่ ที่รัก

ภาพมากมายในโทนสีซีเปีย

มันนิ่งเหลือเกิน ไฟแทบจะสู้กับความหนาวเหน็บไม่ได้แล้ว เพียงลำพัง

มันมีช่วงเวลาที่ฉันรู้สึกได้ว่าคุณยังหลอกหลอนฉันอยู่

แค่ตอนที่ฉันเกือบจะลืมคุณไป

เราทั้งคู่ต่างก็ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

 

I will always love you for what it's worth

We'll never fade like graffiti on the overpass

And I know time may change the way you think of us

But I'll remember the way we were, you were the first full stop

Love that will never leave

Baby, you will never be lost on me

ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ

เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย

และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา

แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค

ความรักที่จะไม่จางหายไป

ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป

 

This is a goddamn shame

I never wanted to break it, or leave us tainted

Know I should walk away

But I just can't replace us, or even erase us

The car was stuck, the engine stalled

And both of us got caught out in the snow, alone

There were times when I forget the lows

And think the highs were all that we'd ever known

The cards were stacked against us both

นี้มันช่างน่าอายจริงๆ

ฉันไม่เคยต้องการที่จะทำให้มันพังไป หรือทิ้งมันไว้กับมลทิน

รู้ว่าฉันควรจะเดินจากไป

แต่ฉันไม่อาจจะทดแทนเรื่องราวของเราได้ หรือลบเรื่องราวของเราไป

รถมันติดอยู่ เครื่องยนต์ไม่อาจจะทำงาน

และเราทั้งคู่ตกอยู่ท่ามกลางหิมะ เพียงลำพัง

มันมีช่วงเวลาที่ฉันลืมสิ่งที่ไม่ดีไปจนหมด

และคิดถึงแต่เรื่องดีๆ ที่เรามีด้วยกัน

เราทั้งคู่ต่างก็ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

 

I will always love you for what it's worth

We'll never fade like graffiti on the overpass

And I know time may change the way you think of us

But I'll remember the way we were, you were the first full stop

Love that will never leave

Baby, you will never be lost on me

ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ

เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย

และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา

แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค

ความรักที่จะไม่จางหายไป

ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป

 

Lost on me

Baby, you will never be lost on me

Lost on me

เสียฉันไป

ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป

เสียฉันไป

 

Well, I will always love you for what it's worth

We'll never fade like graffiti on the overpass

And I know time may change the way you think of us

But I'll remember the way we were, you were the first full stop

Love that will never leave

Baby, you will never be lost on me

ฉันจะรักคุณเฉพาะในเรื่องที่ดีอยู่เสมอ

เราจะไม่จางหายไป เหมือนกับงานพ่นสีบนสะพานลอย

และฉันรู้ว่าเวลาอาจจะเปลี่ยนความคิดที่คุณมีเกี่ยวกับเรา

แต่ฉันจะจดจำไว้ว่าเราเป็นอย่างไร คุณเคยเป็นทั้งหมดของฉัน เหมือนเครื่องหมายมหัพภาค

ความรักที่จะไม่จางหายไป

ที่รัก คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป

 

Yeah, yeah, yeah

Yeah, yeah, yeah

Lost on me

Ooh, graffiti on the overpass

ใช่ ใช่ ใช่

ใช่ ใช่ ใช่

คุณจะไม่มีทางเสียฉันไป

โอ้ งานพ่นสีบนสะพานลอย