เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Oh Woman Oh Man – London Grammar

เสียงของ Hannah Reid คือเสียงที่ขับกล่อมเดี๊ยนได้เป็นอย่างดี London Grammar เป็นวงที่มีคุณภาพคับแก้วอย่างปฎิเสธไม่ได้ สมกับชื่ออัลบั้มใหม่ปี 2017 อย่าง Truth Is A Beautiful Thing ผลงานของพวกเขางดงามจริงๆ ค่ะ หากใครยังไม่เคยฟังเพลงของพวกเขา เดี๊ยนแนะนำเลย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I can see that you're giving up

It should not mean that much to me

And I don't know where the rest go

But everybody's been telling me no

ฉันเห็นว่าคุณกำลังจะเลิกล้มความตั้งใจ

มันไม่ควรจะมีความหมายกับฉันขนาดนั้น

และฉันไม่รู้ว่าที่เหลือมันจะไปที่ไหน

แต่ทุกๆ คนเอาแต่บอกฉันมาตลอดว่า ไม่

 

But I'll always have a thing for you

I'd move the earth

But nothing made you want me better

There is nothing I can do

But steal the moon

But nothing made you want me better

แต่เหมือนฉันจะมีอะไรกับคุณตลอด

ฉันจะเคลื่อนโลก

แต่ไม่มีอะไรเลยที่ได้ทำให้คุณต้องการฉันมากกว่านี้

มันไม่มีสิ่งใดที่ฉันทำได้

นอกจากการขโมยดวงจันทร์

แต่ไม่มีอะไรที่ทำให้คุณต้องการฉันมากกว่านี้

 

Oh woman oh man

Choose a path for a child

Great mirrored plans

Oh woman oh man

Take a devil by the hands through

Yellow sands

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

เลือกเส้นทางสำหรับลูกของพวกเขา

แผนการที่ดีที่สุด

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

จับมือของปีศาจเพื่อข้ามผ่าน

ทรายสีเหลืองอร่าม

 

And I can see that you're giving up

So tell me it should not mean this much to me

And I don't know where the rest goes

Everybody's been telling me no

ฉันเห็นว่าคุณกำลังจะเลิกล้มความตั้งใจ

มันไม่ควรจะมีความหมายกับฉันขนาดนั้น

และฉันไม่รู้ว่าที่เหลือมันจะไปที่ไหน

แต่ทุกๆ คนเอาแต่บอกฉันมาตลอดว่า ไม่

 

But I'll always have a thing for you

I'd move the earth

But nothing made you want me better

There is nothing I can do

But steal the moon

And nothing made you want me better

แต่เหมือนฉันจะมีอะไรกับคุณตลอด

ฉันจะเคลื่อนโลก

แต่ไม่มีอะไรเลยที่ได้ทำให้คุณต้องการฉันมากกว่านี้

มันไม่มีสิ่งใดที่ฉันทำได้

นอกจากการขโมยดวงจันทร์

แต่ไม่มีอะไรที่ทำให้คุณต้องการฉันมากกว่านี้

 

Oh woman oh man

Choose a path for a child

Great mirrored plans

Oh woman oh man

Take a devil by the hands through

Yellow sands

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

เลือกเส้นทางสำหรับลูกของพวกเขา

แผนการที่ดีที่สุด

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

จับมือของปีศาจเพื่อข้ามผ่าน

ทรายสีเหลืองอร่าม

 

Woman choose your man

One who understands (Oh)

Do you really understand? (Oh)

Do you really understand?

Do you really understand?

ผู้หญิงจะเลือกผู้ชายของหล่อน

คนที่เข้าใจจริง (โอ้)

คุณเข้าใจจริงๆ หรือเปล่า? (โอ้)

คุณเข้าใจจริงๆ หรือเปล่า?

คุณเข้าใจจริงๆ หรือเปล่า?

 

Oh woman oh man

Choose a path for a child

Great mirrored plans

Oh woman oh man

Take a devil by the hands through

Yellow sands

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

เลือกเส้นทางสำหรับลูกของพวกเขา

แผนการที่ดีที่สุด

โอ้ ผู้หญิง โอ้ ผู้ชาย

จับมือของปีศาจเพื่อข้ามผ่าน

ทรายสีเหลืองอร่าม

 

Woman choose your man

One who understands (Oh)

Do you really understand? (Oh)

Do you really understand?

ผู้หญิงจะเลือกผู้ชายของหล่อน

คนที่เข้าใจจริง (โอ้)

คุณเข้าใจจริงๆ หรือเปล่า? (โอ้)

คุณเข้าใจจริงๆ หรือเปล่า?