เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง mad woman – Taylor Swift

อีกเพลงจากอัลบั้ม folklore ซึ่งเป็นอัลบั้มเพลงใหม่ของสาว Taylor Swift โดยเพลงนี้เป็นอีกเพลงที่เธอบอกเล่าด้านสาวร้ายของเธอออกมาได้อย่างแซ่บเว่อร์แซ่บวัง เป็นอีกเพลงที่ดีมากๆ ของอัลบั้มใหม่นี้ของเธอค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

What did you think I'd say to that?

Does a scorpion sting when fighting back?

They strike to kill, and you know I will

You know I will

What do you sing on your drive home?

Do you see myfaceinthe neighbor's lawn?

Doesshe smile?

Or doesshe mouth, "Fuck you forever"?

คุณคิดว่าฉันจะพูดเรื่องนั่นแบบไหนหรือ?

เหมือนกันหางแมงป่องเมื่อมันสู้กลับ?

มันต่อยเพื่อที่จะฆ่า คุณก็รู้ว่าฉันจะทำแบบนั้น

คุณก็รู้ว่าฉันจะทำแบบนั้น

คุณร้องเพลงอะไรเมื่อคุณขับกลับบ้านหรือ?

คุณเห็นหน้าของฉันไหมที่สนามหญ้าของเพื่อนบ้านคุณ?

หล่อนยิ้มหรือเปล่า?

หล่อนทำปากว่า “ไปตายซะให้พ้นๆ” หรือเปล่า?

 

Every time you call me crazy, I get more crazy

What about that?

And when you say I seem angry, I get more angry

ทุกครั้งที่คุณเรียกฉันว่าคนบ้า ฉันก็บ้าขึ้นเรื่อยๆ

เป็นอย่างไรล่ะ?

และเมื่อคุณบอกว่าฉันดูโกรธ ฉันก็ยิ่งโกรธขึ้นไปใหญ่

 

And there's nothing like a mad woman

What a shame she went mad

No one likes a mad woman

You made her like that

And you'll poke that bear 'til her claws come out

And you find something to wrap your noose around

And there's nothing like a mad woman

และมันไม่มีอะไรเหมือนผู้หญิงที่บ้า

น่าอายเหลือเกินที่หล่อคลั่งขึ้นมา

ไม่มีใครชอบผู้หญิงบ้าหรอก

คุณได้สร้างเธอมาเป็นแบบนั้นแหละ

และคุณแหย่หมีตัวนั้นจนกรงเล็บของเธอโผล่ออกมา

และคุณหาอะไรสักอย่างที่จะคล่องห่วงเอาไว้

และมันไม่มีอะไรเหมือนผู้หญิงที่บ้า

 

Now I breathe flames each time I talk

My cannons all firin' at your yacht

They say "move on," but you know I won't

And women like hunting witches too

Doing your dirtiest work for you

It's obvious that wanting me dead

Has really brought you two together

ฉันสามารถหายใจเป็นไฟทุกครั้งที่ฉันพูด

ปืนใหญ่ของฉันจะยิงไปยังเรือยอร์ชของคุณทั้งหมด

พวกเขาบอกว่า “เดินหน้า” แต่คุณก็รู้ว่าฉันจะไม่ทำ

และผู้หญิงก็ชอบล่าแม่มดเหมือนกันนะ

ทำงานที่สกปรกที่สุดเพื่อคุณ

มันชัดเจนเลยว่าคุณอยากให้ฉันตาย

เป็นสิ่งที่ทำให้เราทั้งคู่อยู่ด้วยกัน

 

Every time you call me crazy, I get more crazy

What about that?

And when you say I seem angry, I get more angry

ทุกครั้งที่คุณเรียกฉันว่าคนบ้า ฉันก็บ้าขึ้นเรื่อยๆ

เป็นอย่างไรล่ะ?

และเมื่อคุณบอกว่าฉันดูโกรธ ฉันก็ยิ่งโกรธขึ้นไปใหญ่

 

And there's nothing like a mad woman

What a shame she went mad

No one likes a mad woman

You made her like that

And you'll poke that bear 'til her claws come out

And you find something to wrap your noose around

And there's nothing like a mad woman

และมันไม่มีอะไรเหมือนผู้หญิงที่บ้า

น่าอายเหลือเกินที่หล่อคลั่งขึ้นมา

ไม่มีใครชอบผู้หญิงบ้าหรอก

คุณได้สร้างเธอมาเป็นแบบนั้นแหละ

และคุณแหย่หมีตัวนั้นจนกรงเล็บของเธอโผล่ออกมา

และคุณหาอะไรสักอย่างที่จะคล่องห่วงเอาไว้

และมันไม่มีอะไรเหมือนผู้หญิงที่บ้า

 

I'm taking my time, taking my time

'Cause you took everything from me

Watching you climb, watching you climb

Over people like me

The master of spin has a couple side flings

Good wives always know

She should be mad, should be scathing like me, but

ฉันกำลังใช้เวลา ใช้เวลาของฉัน

เพราะคุณเอาทุกอย่างไปจากฉัน

มองดูคุณปีน มองดูคุณปีนขึ้นไป

เหลือผู้คนที่เหมือนฉัน

เจ้าแม่แห่งการปั่นก็มีมุมโรแมนติกเหมือนกัน

ภรรยาที่ดีทั้งหลายรู้ดี

หล่อนควรจะโกรธ หล่อนควรจะถูกทำลายเหมือนฉัน แต่

 

No one likes a mad woman

What a shame she went mad

You made her like that

ไม่มีใครชอบผู้หญิงบ้าหรอก

มันน่าอายเหลือเกินเมื่อเธอโกรธ

คุณทำให้หล่อนเป็นแบบนั้น