เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Love The Way You Lie – Eminem Ft. Rihanna

เป็นการ Featuring ของขุ่นแม่ห่านและ Eminem ที่กลายเป็นตำนานจริงๆ ค่ะสำหรับเพลงนี้ คือมันเริ่ดและเข้าถึงอารมณ์จริงๆ และน่าเศร้าที่เรื่องราวแบบนี้ช่างตรงกับชีวิตรักของใครหลายๆ คน ทำเอาน้ำตาแตกกันทุกครั้งที่ฟังเพลงนี้ คือมันอินจริงๆ แม้จะไม่มีใครมัดเดี๊ยนไว้กับเตียงแล้วเอาแส้ฟาดก็เถอะ ว้าย ไม่ใช่แระ อิอิ เดี๊ยนว่าเรามาแปลเพลงนี้กันดีกว่าค่ะ

 

Just gonna stand there and watch me burn

But that's alright because I like the way it hurts

Just gonna stand there and hear me cry

But that's alright because I love the way you lie

I love the way you lie

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันเจ็บปวดอย่างสาหัส

แต่มันก็โอเคนะ เพราะฉันรักความเจ็บปวด

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและฟังฉันร้องไห้

แต่มันก็โอเคเพราะฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

 

I can't tell you what it really is

I can only tell you what it feels like

And right now there's a steel knife in my windpipe

I can't breathe but I still fight while I can fight

As long as the wrong feels right it's like I'm in flight

High off her love, drunk from her hate,

It's like I'm huffing paint and I love her the more I suffer, I suffocate

And right before I'm about to drown, she resuscitates me

She fucking hates me and I love it.

"Wait! Where you going?"

"I'm leaving you!"

"No you ain't. Come back."

We're running right back.

Here we go again

It's so insane cause when it's going good, it's going great

I'm Superman with the wind at his back, she's Lois Lane

But when it's bad it's awful, I feel so ashamed I snapped

Who's that dude?

"I don't even know his name."

I laid hands on her, I'll never stoop so low again

I guess I don't know my own strength

ฉันบอกคุณไม่ได้หรอกว่ามันคืออะไรกันแน่

แต่ฉันบอกได้แค่ว่ามันรู้สึกแบบไหน

และตอนนี้มันเหมือนมีมีดเหล็กอยู่ที่หลอดลมของฉัน

ฉันหายใจไม่ออกแต่ฉันยังสู้ในตอนที่ฉันยังสามารถทำได้

ตราบเท่าที่ความผิดนั้นมันยังไม่ถูกจับได้ มันก็เหมือนฉันอยู่บนเครื่องบินนั้นแหละ

เมากับความรักของหล่อน ดื่มด่ำกับความเกลียดชังของหล่อน

มันเหมือนฉันกำลังเจ็บปวดในความโกรธ และฉันรักเธอ ยิ่งฉันเจ็บปวด ยิ่งฉันหายใจไม่ออก

และก่อนที่ฉันจะสลบไป หล่อนก็ช่วยฉันเอาไว้

หล่อนเกลียดฉันมากๆ แต่ฉันก็รักมันนะ

“รอก่อน เธอจะไปไหน”

“ฉันจะไป”

“ไม่นะ กลับมานี้”

เรากำลังเริ่มกันใหม่นี้

เราจะเริ่มอีกครั้งหนึ่งนะ

มันบ้าไปเลย เมื่อมันกำลังจะไปได้ดี มันกำลังยอดเยี่ยม

ฉันเป็นซุปเปอร์แมนที่กำลังบินไป ส่วนคุณคือ Lois Lane

แต่เมื่อมันแย่มันก็แย่สุดๆ ฉันรู้สึกละอายเหลือเกินที่ฉันตวาดออกไป

ไอ้นั้นมันใครกัน?

“ฉันไม่รู้ชื่อของเขาด้วยซ้ำ”

ฉันลงมือกับหล่อน ฉันจะไม่ทำตัวต่ำๆ อย่างนั้นอีกแล้ว

ฉันเดาว่าฉันไม่รู้ความแข็งแรงของตัวเองเท่าไหร่หรอก

 

Just gonna stand there and watch me burn

But that's alright because I like the way it hurts

Just gonna stand there and hear me cry

But that's alright because I love the way you lie

I love the way you lie

I love the way you lie

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันเจ็บปวดอย่างสาหัส

แต่มันก็โอเคนะ เพราะฉันรักความเจ็บปวด

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและฟังฉันร้องไห้

แต่มันก็โอเคเพราะฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

 

You ever love somebody so much you can barely breathe when you're with 'em

You meet and neither one of you even know what hit 'em

Got that warm fuzzy feeling

Yeah, them chills you used to get 'em

Now you're getting fucking sick of looking at 'em

You swore you'd never hit 'em; never do nothing to hurt 'em

Now you're in each other's face spewing venom in your words when you spit them

You push, pull each other's hair, scratch, claw, bit 'em

Throw 'em down, pin 'em

So lost in the moments when you're in them

It's the rage that took over,

It controls you both

So they say you're best to go your separate ways

Guess that they don't know you 'cause today that was yesterday

Yesterday is over, it's a different day

Sound like broken records playing over but you promised her

Next time you show restraint

You don't get another chance

Life is no Nintendo game

But you lied again

Now you get to watch her leave out the window

Guess that's why they call it window pane

คุณเคยรักใครมากๆ จนคุณหายใจติดขัดตอนอยู่กับเขาไหม

เมื่อคุณพบกันคุณไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันเกิดอะไรขึ้น

ได้รับความรู้สึกสับสนที่แสนจะอบอุ่นนั้น

ใช่เลย คุณเคยรู้สึกสบายใจเมื่อมองไปที่เขา

แต่ตอนนี้มันกลับเป็นความรู้สึกเบื่อหน่ายเมื่อยามที่คุณจ้องมองเขา

คุณสาบานไว้แล้วนี้ว่าจะไม่ตีพวกเขา คุณบอกว่าจะไม่ทำให้พวกเขาเจ็บปวดอีก

และตอนนี้คุณก็ประจันหน้ากันแล้วเอาแต่พ่นคำพูดร้ายกาจเหมือนมียาพิษปนอยู่ใส่กัน

คุณทั้งดึงทั้งผลักผมของกันและกัน ทั้งจิกทั้งข่วนทั้งกัด

ทุ่มเขาลงพื้นและล๊อคเขาเอาไว้

รู้สึกควบคุมตัวเองไม่ได้เมื่อคุณอยู่กับเขา

มันเป็นความรุนแรงที่เข้ามา

และควบคุมคุณทั้งคู่

เอาละพวกเขาบอกว่ามันน่าจะดีกว่าถ้าพวกคุณแยกทางกันซะ

นั้นเป็นเพราะพวกเขาไม่รู้จักคุณเพราะสำหรับวันนี้ เมื่อวานมันก็คือเมื่อวาน

และเมื่อวานมันได้จบไปแล้ว นี้มันวันอื่นแล้ว

เหมือนกับแผ่นเสียงที่พังไปแล้วแต่ยังเล่นอยู่เรื่อยๆ คุณสัญญากับเธอไว้แล้วนี้

คราวหน้าคุณจะแสดงออกว่าคุณควบคุมตัวเองได้แล้ว

คุณไม่ได้รับโอกาสอีกแล้วนะ

ชีวิตมันไม่ใช่เกมส์นินเทนโดนะ

แต่คุณโกหกอีกแล้ว

ตอนนี้คุณทำได้แค่จ้องมองเธอผ่านไปออกจากทางหน้าต่างเท่านั้น

ลองเดาดูสิว่าทำไมพวกเขาถึงเรียกมันว่า  Window pane (แปลว่าบานหน้าต่างค่ะ ซึ่งคำว่า pane คล้องกับคำว่า Pain ซึ่งแปลว่าความเจ็บปวด)

 

Just gonna stand there and watch me burn

But that's alright because I like the way it hurts

Just gonna stand there and hear me cry

But that's alright because I love the way you lie

I love the way you lie

I love the way you lie

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันเจ็บปวดอย่างสาหัส

แต่มันก็โอเคนะ เพราะฉันรักความเจ็บปวด

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและฟังฉันร้องไห้

แต่มันก็โอเคเพราะฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

 

Now I know we said things, did things that we didn't mean

And we fall back into the same patterns, same routine

But your temper's just as bad as mine is

You're the same as me

When it comes to love you're just as blinded

Baby, please come back

It wasn't you, baby it was me

Maybe our relationship isn't as crazy as it seems

Maybe that's what happens when a tornado meets a volcano

All I know is I love you too much to walk away though

Come inside, pick up your bags off the sidewalk

Don't you hear sincerity in my voice when I talk

Told you this is my fault

Look me in the eyeball

Next time I'm pissed, I'll aim my fist at the drywall

Next time? There won't be no next time!

I apologize even though I know its lies

I'm tired of the games I just want her back

I know I'm a liar

If she ever tries to fucking leave again

Im'a tie her to the bed and set this house on fire

I'm just gonna

ฉันรู้ว่าเราได้พูดและทำสิ่งที่เราไม่ได้ตั้งใจจริงๆ ไป

และเราก็กลับไปสู่รูปแบบเดิมๆ สิ่งเดิมๆ

แต่อารมณ์ของคุณมันก็ร้ายพอๆ กับของฉันนั้นแหละ

คุณก็เหมือนฉันนั้นแหละ

เมื่อมันเป็นความรัก คุณก็เหมือนกับคนตาบอด

ที่รัก ได้โปรดกลับมาเถอะ

มันไม่ใช่คุณหรอกนะ แต่มันคือฉันเองที่ผิดไป

บางทีความสัมพันธ์ของเรามันก็ไม่ได้บ้าขนาดนั้นหรอกน่า

บางทีนั้นอาจจะเป็นเหมือนที่พายุทอนาโดพบกับภูเขาไฟ

ทั้งหมดที่ฉันรู้คือฉันรักคุณมากกว่าที่จะเดินผ่านไป

เข้ามาเถอะ หยิบกระเป๋าของคุณขึ้นมาจากทางเดิน

คุณไม่เห็นถึงความใจเย็นในน้ำเสียงของฉันหรอ

บอกว่าฉันผิดเอง

มองเข้ามาในดวงตาฉันสิ

ครั้งหน้าถ้าฉันโมโห ฉันจะต่อยกำแพงเก่าๆ นี้

ครั้งหน้าหรอ? มันไม่มีครั้งหน้าหรอก

ฉันขอโทษ แม้ฉันจะรู้ดีว่านั้นเป็นคำโกหก

ฉันเบื่อเกมส์นี้แล้ว ฉันแค่อยากได้หล่อนกลับคืนมา

ฉันรู้ว่าฉันมันไอ้ขี้โกหก

ถ้าหล่อนกล้าแม้แต่จะจากไปอีกครั้งละก็

ฉันจะมัดหล่อนไว้กับเตียงและเผาบ้านหลังนี้เลย

ฉันจะ…

 

Just gonna stand there and watch me burn

But that's alright because I like the way it hurts

Just gonna stand there and hear me cry

But that's alright because I love the way you lie

I love the way you lie

I love the way you lie

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและมองฉันเจ็บปวดอย่างสาหัส

แต่มันก็โอเคนะ เพราะฉันรักความเจ็บปวด

แค่ยืนอยู่ตรงนั้นและฟังฉันร้องไห้

แต่มันก็โอเคเพราะฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ

ฉันรักการโกหกของเธอ