เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Lost Cause – Billie Eilish

 

เพลงเพราะๆ เพลงใหม่จากสาว ที่เดี๊ยนชอบความสดใสของนางในเพลงนี้มาก ผมบลอนด์ใหม่ของนางก็สวย มาแบบบอกโลกว่าชั้นโตแล้วนะอะไรประมาณนี้ ชอบค่ะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้มปี 2021 ของเธอที่มีชื่อว่า กัน

 

Something's in the—

บางอย่างใน

 

Something's in the air right now

Like I'm losin' track of time (Time, time)

Like I don't really care right now

But maybe that's fine

You weren't even there that day

I was waitin' on you (You, you)

I wonder if you were aware that day

Was the last straw for me and I know

แบบว่า บรรยากาศมันมีอะไรสักอย่างนะตอนนี้

เหมือนว่าฉันเริ่มไม่รู้เวลาแล้ว (เวลา เวลา)

เหมือนว่า ฉันไม่สนใจแล้วล่ะตอนนี้

แต่บางที มันอาจจะโอเคก็ได้

วันนั้นคุณไม่ได้อยู่ที่นี้ด้วยซ้ำ

ฉันกำลังรอคุณ (คุณ คุณ)

ฉันสงสัยว่าคุณติดใจอะไรไหมวันนั้น

มันคือฟางเส้นสุดท้ายของฉันและฉันรู้

 

I sent you flowers

Did you even care?

You ran the shower

And left them by the stairs

Ooh-ooh-ooh, a-a-a-ayy

ฉันได้ส่งดอกไม้ไป

คุณสนใจบ้างไหม

คุณเปิดน้ำให้ตัวเองอาบคนเดียว

และทิ้งพวกเขาไว้ข้างบันได

โอ้ โอ้

 

 

Thought you had your shit together, but damn, I was wrong (Wrong)

You ain't nothin' but a lost cause (Cause, cause)

And this ain't nothin' like it once was (Was, was)

I know you think you'rе such an outlaw

But you got no job (Job)

You ain't nothin' but a lost cause (Cause)

And this ain't nothin' like it oncе was (Was)

I know you think you're such an outlaw

But you got no job

คิดว่าคุณมีสติอยู่นะ แต่ให้ตายเถอะ ฉันคิดผิดไป (ผิดไป)

คุณมันก็ไม่มีความหมายอะไรนอกจากเป็นคนเพ้อเจ้อ (เพ้อเจ้อ)

และมันก็ไม่เหมือนใครเลยล่ะเมื่อมันเป็นแบบนั้น (เคยเป็น เคยเป็น)

ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าคุณช่างไม่ทำตามกฏหมาย

แต่คุณไม่มีงานทำนะ

คุณมันก็ไม่มีความหมายอะไรนอกจากเป็นคนเพ้อเจ้อ (เพ้อเจ้อ)

และมันก็ไม่เหมือนใครเลยล่ะเมื่อมันเป็นแบบนั้น (เคยเป็น เคยเป็น)

ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าคุณช่างไม่ทำตามกฏหมาย

แต่คุณไม่มีงานทำนะ

 

I used to think you were shy (Shy)

But maybe you just had nothing on your mind

Maybe you were thinkin' 'bout yourself all the time

I used to wish you were mine (Mine)

But that was way before I realized

Someone like you would always be so easy to find

(So) So easy (So, so)

Hee, mm-mm-mm, mm

ฉันเคยคิดว่าคุณมันช่างขี้อาย (ขี้อาย)

แต่บางทีคุณแค่ไม่มีอะไรในหัว

บางทีคุณก็คิดเรื่องตัวเองตลอดเวลา

ฉันเคยคิดว่าอยากให้คุณเป็นของฉัน (ของฉัน)

แต่มันก็ก่อนที่ฉันจะรู้

บางคนเช่นคุณมันหาง่ายจะตาย

(มาก) ง่ายมากเลย (มาก มาก)

ฮืมๆๆ

 

Gave me no flowers

Wish I didn't care

You'd be gone for hours

Could be anywhere

Ooh-ooh-ooh

Ah-ah-ah-ah-ah

ไม่ให้ดอกไม้ฉันเลย

หวังว่าฉันจะไม่สนใจ

คุณจากไปเป็นชั่วโมงแล้ว

อาจจะไปอยู่ที่ไหนก็ได้

โอ้ โอ้ โอ้

อ้า อ้า อ้า

 

Thought you would've grown eventually, but you proved me wrong (Wrong)

You ain't nothing but a lost cause (Cause)

And this ain't nothing like it once was (Was)

I know you think you're such an outlaw (Yeah)

But you got no job (No job)

You ain't nothing but a lost cause (Cause)

And this ain't nothing like it once was (Was)

I know you think you're such an outlaw (Think you're such an outlaw)

But you got no job

คิดว่าคุณไม่ได้โตหรอกในท้ายที่สุด แต่คุณเข้าใจฉันผิดไป (ผิดไป)

คุณมันก็ไม่มีความหมายอะไรนอกจากเป็นคนเพ้อเจ้อ (เพ้อเจ้อ)

และมันก็ไม่เหมือนใครเลยล่ะเมื่อมันเป็นแบบนั้น (เคยเป็น เคยเป็น)

ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าคุณช่างไม่ทำตามกฏหมาย

แต่คุณไม่มีงานทำนะ

คุณมันก็ไม่มีความหมายอะไรนอกจากเป็นคนเพ้อเจ้อ (เพ้อเจ้อ)

และมันก็ไม่เหมือนใครเลยล่ะเมื่อมันเป็นแบบนั้น (เคยเป็น เคยเป็น)

ฉันรู้ว่าคุณคิดว่าคุณช่างไม่ทำตามกฏหมาย

แต่คุณไม่มีงานทำนะ

 

(What did I tell you?)

(Don't get complacent)

(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)

(What did I tell you?)

(Don't get complacent)

(It's time to face it now, na-na, na-na, na-na)

(ฉันบอกอะไรคุณไปนะ)

(ไม่พอใจเลย)

(มันถึงเวลาที่ต้องเผชิญหน้ากับมันแล้ว นา นา นา นา)

(ฉันบอกอะไรคุณไปนะ)

(ไม่พอใจเลย)

(มันถึงเวลาที่ต้องเผชิญหน้ากับมันแล้ว นา นา นา นา)