แปลเพลง Loneliest Time Of Year – Mabel
เพลงเพราะๆ จาก Mabel ซึ่งเป็นเพลงคริสมาสต์ที่เก๋มากๆ เหมาะสำหรับคนเหงาวันคริสมาสต์จริงๆ นอกจากนั้นยังขอบอกว่าเพลงนี้ของ Mabel ยังเพราะมากๆ เสียงนางหวานซึ้ง เหมาะเป็นเพลงธีมคริสมาสต์มากๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Sorry I'm not so merry
But I feel like this yearly
Christmas time isn't my vibe
Brings no joy into my life
Watch the snow as it's falling
And I don't feel a damn thing
Only dark in the tree lights
Just another December night
ขอโทษ ที่ฉันไม่ได้มีความสุข
แต่ฉันรู้สึกแบบนี้มาทุกปี
ฉันไม่อินกับวันคริสมาสต์
ไม่ได้ทำให้ชีวิตฉันมีความสุข
เฝ้ามองหิมะเมื่อมันกำลังตก
และฉันไม่รู้สึกอะไรทั้งนั้น
เพียงแค่ความมืดของไฟในต้นไม้
แค่อีกวันหนึ่งของเดือนธันวาคม
Sleigh bells ringing
Still I feel sad
It'll have you thinking
Of all the things
That you don't have
กระดิ่งรถเลื่อนดังกรุ้งกริ้ง
ฉันยังรู้สึกเศร้า
ฉันทำให้คุณคิด
ทุกสิ่งทุกอย่าง
ที่คุณไม่ต้องคิดก็ได้
But I know
If I'm feeling lonely
I can't be the only one
Drowning in my tears
So somebody show me
How am I supposed to have fun
At the loneliest time of year?
Year
The loneliest time of year
แต่ฉันรู้
ถ้าฉันเหงา
ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว
ที่จมในน้ำตา
ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที
ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?
ปี
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?
Can you even imagine
All the people that haven't
Got no presents, no mistletoe
Some are living without a home
Waking up in the morning
And there's nobody calling
All wrapped up in a winter coat
Still longing for someone to hold
คุณคิดออกไหม
ว่าทุกคนที่ไม่ได้
รับของขวัญ ไม่มีมิสเซิลโท
บางคนไม่มีบ้าน
ตื่นมาในตอนเช้า
โดยไม่มีใครปลุก
ห่อตัวในเสื้อกันหนาวหนาๆ
หวังว่าจะมีใครมาโอบกอด
Sleigh bells ringing
Still I feel sad
It'll have you thinking
Of all the things
That you don't have
กระดิ่งรถเลื่อนดังกรุ้งกริ้ง
ฉันยังรู้สึกเศร้า
ฉันทำให้คุณคิด
ทุกสิ่งทุกอย่าง
ที่คุณไม่ต้องคิดก็ได้
But I know
If I'm feeling lonely
I can't be the only one
Drowning in my tears (Drowning in my tears)
So somebody show me
How am I supposed to have fun
At the loneliest time of year? (Loneliest time)
Year (Loneliest time)
The loneliest time of year
แต่ฉันรู้
ถ้าฉันเหงา
ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว
ที่จมในน้ำตา (จมในน้ำตา)
ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที่
ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี? (ช่วงที่เหงาที่สุด)
ปี (ช่วงที่เหงาที่สุด)
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?
So it doesn't matter if I managed to get
All the things on my list
Something about the yuletide
Makes me lonely inside
Can't just be me feeling like this
มันไม่ได้มีความหมายถ้าฉันพยายาม
จะซื้อทุกอย่างที่ฉันต้องการ
บางสิ่งที่เกี่ยวกับ เทศกาลคริสต์มาส
ทำให้ฉันโดดเดี่ยวจากข้างใน
ฉันไม่อาจจะทนความรู้สึกแบบนี้ได้หรอก
If I'm feeling lonely
I can't be the only one (Only one)
Drowning in my tears (Drowning in my tears)
So somebody show me
How am I supposed to have fun
At the loneliest time of year? (Loneliest time)
Year (Loneliest time)
The loneliest time, the loneliest time of year
(Loneliest time, loneliest time)
Year
The loneliest time of year
ถ้าฉันเหงา
ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว (คนเดียว)
ที่จมในน้ำตา (จมในน้ำตา)
ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที
ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี? (ช่วงที่เหงาที่สุด)
ปี (ช่วงที่เหงาที่สุด)
ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี
(ช่วงที่เหงาที่สุด ช่วงที่เหงาที่สุด)
ของปี
ช่วงที่เหงาที่สุด