เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Loneliest Time Of Year – Mabel

เพลงเพราะๆ จาก Mabel ซึ่งเป็นเพลงคริสมาสต์ที่เก๋มากๆ เหมาะสำหรับคนเหงาวันคริสมาสต์จริงๆ นอกจากนั้นยังขอบอกว่าเพลงนี้ของ Mabel ยังเพราะมากๆ เสียงนางหวานซึ้ง เหมาะเป็นเพลงธีมคริสมาสต์มากๆ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Sorry I'm not so merry

But I feel like this yearly

Christmas time isn't my vibe

Brings no joy into my life

Watch the snow as it's falling

And I don't feel a damn thing

Only dark in the tree lights

Just another December night

ขอโทษ ที่ฉันไม่ได้มีความสุข

แต่ฉันรู้สึกแบบนี้มาทุกปี

ฉันไม่อินกับวันคริสมาสต์

ไม่ได้ทำให้ชีวิตฉันมีความสุข

เฝ้ามองหิมะเมื่อมันกำลังตก

และฉันไม่รู้สึกอะไรทั้งนั้น

เพียงแค่ความมืดของไฟในต้นไม้

แค่อีกวันหนึ่งของเดือนธันวาคม

 

Sleigh bells ringing

Still I feel sad

It'll have you thinking

Of all the things

That you don't have

กระดิ่งรถเลื่อนดังกรุ้งกริ้ง

ฉันยังรู้สึกเศร้า

ฉันทำให้คุณคิด

ทุกสิ่งทุกอย่าง

ที่คุณไม่ต้องคิดก็ได้

 

But I know

If I'm feeling lonely

I can't be the only one

Drowning in my tears

So somebody show me

How am I supposed to have fun

At the loneliest time of year?

Year

The loneliest time of year

แต่ฉันรู้

ถ้าฉันเหงา

ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว

ที่จมในน้ำตา

ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?

ปี

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?

 

Can you even imagine

All the people that haven't

Got no presents, no mistletoe

Some are living without a home

Waking up in the morning

And there's nobody calling

All wrapped up in a winter coat

Still longing for someone to hold

คุณคิดออกไหม

ว่าทุกคนที่ไม่ได้

รับของขวัญ ไม่มีมิสเซิลโท

บางคนไม่มีบ้าน

ตื่นมาในตอนเช้า

โดยไม่มีใครปลุก

ห่อตัวในเสื้อกันหนาวหนาๆ

หวังว่าจะมีใครมาโอบกอด

 

Sleigh bells ringing

Still I feel sad

It'll have you thinking

Of all the things

That you don't have

กระดิ่งรถเลื่อนดังกรุ้งกริ้ง

ฉันยังรู้สึกเศร้า

ฉันทำให้คุณคิด

ทุกสิ่งทุกอย่าง

ที่คุณไม่ต้องคิดก็ได้

 

But I know

If I'm feeling lonely

I can't be the only one

Drowning in my tears (Drowning in my tears)

So somebody show me

How am I supposed to have fun

At the loneliest time of year? (Loneliest time)

Year (Loneliest time)

The loneliest time of year

แต่ฉันรู้

ถ้าฉันเหงา

ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว

ที่จมในน้ำตา (จมในน้ำตา)

ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที่

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี? (ช่วงที่เหงาที่สุด)

ปี (ช่วงที่เหงาที่สุด)

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี?

 

So it doesn't matter if I managed to get

All the things on my list

Something about the yuletide

Makes me lonely inside

Can't just be me feeling like this

มันไม่ได้มีความหมายถ้าฉันพยายาม

จะซื้อทุกอย่างที่ฉันต้องการ

บางสิ่งที่เกี่ยวกับ เทศกาลคริสต์มาส

ทำให้ฉันโดดเดี่ยวจากข้างใน

ฉันไม่อาจจะทนความรู้สึกแบบนี้ได้หรอก

 

If I'm feeling lonely

I can't be the only one (Only one)

Drowning in my tears (Drowning in my tears)

So somebody show me

How am I supposed to have fun

At the loneliest time of year? (Loneliest time)

Year (Loneliest time)

The loneliest time, the loneliest time of year

(Loneliest time, loneliest time)

Year

The loneliest time of year

ถ้าฉันเหงา

ฉันไม่ได้เป็นคนเดียว (คนเดียว)

ที่จมในน้ำตา (จมในน้ำตา)

ใครสักคนทำให้ฉันเห็นที

ว่าฉันจะมีความสุขได้อย่างไร

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี? (ช่วงที่เหงาที่สุด)

ปี (ช่วงที่เหงาที่สุด)

ในช่วงที่เหงาที่สุดของปี

(ช่วงที่เหงาที่สุด ช่วงที่เหงาที่สุด)

ของปี

ช่วงที่เหงาที่สุด