เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Like Strangers Do – AJ Mitchell

 

เพลงเพราะๆ และเป็น Single ป 2020 จาก AJ Mitchell ที่บอกเล่าความรู้สึกหน่วงๆ ของคนเพิ่งอกหักออกมาได้เศร้าเหลือเกิน ฟังแล้วอยากจะร้องไห้กับหมอนจริงๆ เลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I miss the taste of your lips on Sunday

And the sound of your laugh when I say something funny

But nobody heard it, except for you

And my mom still ask about you

I lie and say we friendly

'Cause I don't have it in me, to tell the truth

ฉันคิดถึงรสชาติของริมฝีปากของคุณในวันอาทิตย์

และเสียงหัวเราะของคุณเมื่อฉันพูดอะไรตลกๆ

แต่ไม่มีใครได้ยินมันเลย นอกจากคุณ

และแม่ของฉันยังถามเรื่องคุณอยู่

ฉันโกหกและบอกว่าเรายังเป็นเพื่อนที่ดี

เพราะฉันไม่ได้มีความกล้า มากพอจะบอกความจริง

 

You and me, what are we if we not together?

It could be nothing 'cause nothing last forever

คุณและฉัน เราจะเป็นอย่างไรหากเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน?

มันอาจจะไม่มีอะไรเลยเพราะไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดไป

 

If you saw me on the train would you look the other way?

Like strangers do

And if you passed me on the street

Would you look down at your feet

And move on through

Like strangers do

ถ้าคุณได้เห็นฉันบนรถไฟ คุณจะมองไปทางอื่นไหม?

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ

และถ้าคุณเดินผ่านฉันบนถนน

คุณจะมองลงไปที่เท้าของตัวเองไหม

และเดินหน้าต่อไป

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ

 

I miss the way that you looked in your sundress

The way that you looked when you undressed

The sound of your first steps across the room

Now my friends don't ask about you

'Cause they think I'm fine without you

I say it's all good but it's never true (Oh, no, no, woah)

ฉันชอบตอนที่คุณใส่ชุดเดรสสำหรับหน้าร้อน

ตอนที่คุณเปลื้องผ้าออก

เสียงของก้าวแรกที่คุณเดินเข้ามาในห้อง

ตอนนี้เพื่อนของฉันไม่ถามเรื่องคุณแล้ว

เพราะพวกเขาคิดว่าฉันไม่คิดเรื่องของเราอีกต่อไป

ฉันบอกว่าทุกอย่างโอเคดีแต่มันไม่ใช่เรื่องจริงเลย (โอ้ ไม่ ไม่ โว้ว)

 

You and me, what are we if we not together?

It could be nothing 'cause nothing last forever

คุณและฉัน เราจะเป็นอย่างไรหากเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน?

มันอาจจะไม่มีอะไรเลยเพราะไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดไป

 

If you saw me on the train would you look the other way?

Like strangers do

And if you passed me on the street

Would you look down at your feet

And move on through

Like strangers do (Strangers do)

ถ้าคุณได้เห็นฉันบนรถไฟ คุณจะมองไปทางอื่นไหม?

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ

และถ้าคุณเดินผ่านฉันบนถนน

คุณจะมองลงไปที่เท้าของตัวเองไหม

และเดินหน้าต่อไป

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ (คนแปลกหน้าชอบทำ)

 

La-la-la, la la-la-la

La-la-la, la la-la-la

La-la, la-la

Like strangers do-ooh woo, woah

La-la-la, la la-la-la

La-la-la, la la-la-la

La-la, la-la

ลา ลา ลา ลา ลา ลา

ลา ลา ลา ลา ลา ลา

ลา ลา ลา

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ

ลา ลา ลา ลา ลา ลา

ลา ลา ลา ลา ลา ลา

ลา ลา ลา

 

If you saw me on the train would you look the other way?

Like strangers do

And if you passed me on the street

Would you look down at your feet

And move on through

Like strangers do

ถ้าคุณได้เห็นฉันบนรถไฟ คุณจะมองไปทางอื่นไหม?

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ

และถ้าคุณเดินผ่านฉันบนถนน

คุณจะมองลงไปที่เท้าของตัวเองไหม

และเดินหน้าต่อไป

เหมือนที่คนแปลกหน้าชอบทำ