Warning: Creating default object from empty value in /home/admin/domains/introlyrics.com/public_html/wp-content/plugins/accelerated-mobile-pages/includes/options/redux-core/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
แปลเพลง Letters – Maximillian | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Letters – Maximillian

เพลงเพราะๆ ฟังสบายแต่แฝงไปด้วยความเหงาเศร้านิดๆ เหมาะกับวันฝนพรำจากหนุ่ม Maximillian เพลงนี้จะเป็น single จากปี 2021 ของเขาที่ปล่อยมาให้แฟนเพลงฟัง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Same place but something's different

Yeah I noticed something's off

So fast I almost missed it

But it's too late and now you're gone

บางสถานที่แต่บางอย่างไม่เหมือนเดิม

ใช่แล้ว ฉันตระหนักว่ามีบางสิ่งหายไป

เร็วมากจนฉันเกือบจะพลาด

แต่มันก็สายไปแล้วและตอนนี้คุณจากไปแล้ว

 

I spilled another glass of wine

Killed the lights to pass the time

'Cause you're not here to ask me how I feel

ฉันทำไวน์หกอีกแก้วแล้ว

ปิดไฟเพื่อที่จะผ่านเวลานี้ไป

เพราะคุณไม่ได้อยู่ที่นี้และถามว่าฉันรู้สึกอย่างไร

 

I still hope you read my letters

That they bring you peace at night

Even at our darkest hour

I know that we'll be alright

ฉันยังคงหวังว่าคุณจะอ่านจดหมายของฉัน

ที่พวกมันทำให้คุณสงบสุขในตอนกลางคืน

แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่มืดที่สุดของเรา

ฉันรู้ว่าเราจะโอเคดี

 

Makes no sense, I don't believe it

Is it true that thеy can just take you away

Walls were nеver made for freedom

And I'll break every single one to see your face

ไม่สมเหตุสมผลเลย ฉันไม่เชื่อมันหรอก

มันจริงไหมที่พวกเขาสามารถพาคุณให้ลอยออกไป

กำแพงมันไม่เคยถูกสร้างมาเพื่ออิสระ

และฉันจะทำลายกำแพงทุกอัน เพื่อที่จะได้เห็นหน้าคุณ

 

And I will hold the hourglass

Counting every grain of sand

'Cause nothing feels the same until you're home

และฉันจะถือนาฬิกาทรายเอาไว้

นับทุกเม็ดทราย

เพราะไม่มีอะไรทำให้รู้สึกเหมือนเดิมจนกว่าคุณจะถึงบ้าน

 

I still hope you read my letters

That they bring you peace at night

Even at our darkest hour

I know that we'll be alright

ฉันยังคงหวังว่าคุณจะอ่านจดหมายของฉัน

ที่พวกมันทำให้คุณสงบสุขในตอนกลางคืน

แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่มืดที่สุดของเรา

ฉันรู้ว่าเราจะโอเคดี

 

So many faces to remember

But yours is the only one I know

The one I believe in

The place I call home

มีคนมากมายให้เราจดจำ

แต่คุณนั้นเป็นแค่คนเดียวที่ฉันรู้จัก

คนเดียวที่ฉันจะเชื่อ

สถานที่ที่ฉันจะเรียกว่าบ้าน

 

I'll light a light for you tonight

Send out a prayer in my mind

'Cause I know we'll be alright

ฉันจะจุดแสงไฟให้คุณในคืนนี้

ส่งบทภาวนาให้ในใจ

เพราะฉันรู้ว่าเราจะโอเคดี