เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Jake Bugg – Love, Hope And Misery

Jake Bugg ปล่อยเพลงใหม่'Love, Hope and Misery'ซึ่งเพลงนี้ได้แรงบันดาลใจมาจากโชว์ 'Ain't No Sunshine' ของ Bill Withers’ 1972 ด้วยล่ะ

 

Crying for the one who doesn’t love you

All you feel is the pain

You don’t know why he doesn’t want you

He hasn’t called for days

ร้องไห้ให้กับคนที่ไม่ได้รักเธอ

เธอก็จะรู้สึกได้แต่ความเจ็บปวดเท่านั้น

เธอไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงไม่ต้องการเธอ

เขาไม่โทรหาเธอมาหลายวันแล้ว

 

So dry those eyes and don’t be afraid

Cause the rhythm of lovers ain’t the same

No you don’t know it don’t come easy

Come easy

เช็ดน้ำตาเถอะนะ อย่ากลัวเลย

เพราะจังหวะรักมันไม่เหมือนเดิมแล้ว

เธอไม่รู้หรอก ว่ามันไม่ได้มาง่ายๆ

มันไม่ได้มาง่ายๆเลยล่ะ

 

They say it comes in threes; love, hope and misery

And the first two have gone and tell me if I’m wrong

I hope that I am and you don’t hate me

Don’t be mad, I’m just a man

And I know, and I know, and I know, and I know

And I know, and I know that you must hate me

พวกเขาบอกว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน

ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดไหม

หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉันด้วย

อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง

ฉันรู้

ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ

 

Holding back the reasons not to love you

Try to find the way

But when you’re feeling down and lonely

It makes it hard to say

เหนี่ยวรั้งเหตุผลที่จะไม่ให้รักเธอ

พยายามจะหาหนทาง

แต่พอเธอรู้สึกแย่และเปล่าเปลี่ยว

ก็ทำให้ฉันพูดออกไปยากเหลือเกิน

 

So dry those eyes and don’t be afraid

Cause the rhythm of lovers ain’t the same

No you don’t know it don’t come easy

Come easy

เช็ดน้ำตาเถอะนะ อย่ากลัวเลย

เพราะจังหวะรักมันไม่เหมือนเดิมแล้ว

เธอไม่รู้หรอก ว่ามันไม่ได้มาง่ายๆ

มันไม่ได้มาง่ายๆเลยล่ะ

 

They say it comes in threes; love, hope and misery

And the first two have gone and tell me if I’m wrong

I hope that I am and you don’t hate me

Don’t be mad, I’m just a man

And I know, and I know that you must hate me

เขาว่ากันว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน

ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดรึเปล่า

หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉัน

อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง

ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ

 

As I think about the only way that you know to love

No, this feeling can’t be right if it don’t mean much

No, this feeling ain’t right if it don’t mean much

I can’t be here for you

No, I can’t live a lie, woman, that you must know

And this feeling can’t be right if it moves so slow

No, this feeling ain’t right if it moves so slow

I can’t be here with you

ขณะที่ฉันคิดถึงหนทางเดียว ที่เธอรู้จักที่จะรัก

ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันไม่ได้มีความหมายมากนัก

ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันไม่ได้มีความหมายมากนัก

ฉันอยู่ที่นี่เพื่อเธอไม่ได้

ฉันทนใช้ชีวิตบนคำโหกไม่ได้ เธอควรรู้ไว้นะ

ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันเป็นไปอย่างช้าขนาดนี้

ความรู้สึกนี้มันไม่ถูกต้องหรอก ถ้ามันเป็นไปอย่างช้าขนาดนี้

ฉันอยู่กับเธอต่อไปไม่ได้แล้ว

 

They say it comes in threes; love, hope and misery

And the first two have gone and tell me if I’m wrong

I hope that I am and you don’t hate me

Don’t be mad, I’m just a man

And I know, and I know, and I know, and I know

And I know, and I know that you must hate me

เขาว่ากันว่า มันมักจะมาพร้อมกันสามอย่าง ก็คือความรัก ความหวัง และความทรมาน

ตอนนี้สองอย่างแรกมันหายไปแล้ว บอกฉันทีว่าฉันคิดผิดรึเปล่า

หวังว่าฉันจะคิดผิดนะ และหวังว่าเธอจะไม่เกลียดฉัน

อย่าโกรธเลย ฉันก็เป็นแค่ผู้ชายคนหนึ่ง

ฉันรู้ดี

ฉันรู้ว่าเธอต้องเกลียดฉันแล้วแน่ๆ