แปลเพลง I Was Never There – The Weeknd ft. Gesaffelstein
อีกเพลงในอัลบั้มใหม่ของ The Weeknd ชื่อ My Dear Melancholy, เพลงนี้เดี๊ยนชอบเลยล่ะ ด้วยความที่เนื้อเพลงและทำนองมันยังหม่นได้ใจ มีช่วงตอน Intro ที่ทำให้เพลงน่าสนใจมากกว่ามาระบายอารมณ์อกหักให้เราฟัง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ
What makes a grown man wanna cry?
(Cry, cry, cry, cry)
What makes him wanna take his life?
(Yeah)
His happiness is never real
(Real, real, real, real)
And mindless sex is how he feels, ooh, he feels
อะไรที่ทำให้ผู้ชายอยากจะร้องไห้?
(ร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้)
อะไรที่ทำให้เขาแทบอยากจะจบชีวิต?
(ใช่)
ความสุขของเขามันไม่เคยเป็นความจริง
(ความจริง ความจริง ความจริง)
และเซกที่ไร้ซึ่งจิตใจคือสิ่งที่เขารู้สึก เขารู้สึก
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter (it don't matter)
It won't matter (matter)
When it's time, when it's time, when it's time (time, it's time, babe)
It won't matter (it won't matter, babe)
It won't matter (ya)
It was like I was never there
(It was like I was never there)
It was like it was gone in thin air, oh
When it's time, when it's time, when it's time, oh baby
It won't matter, it won't matter, baby
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ (มันจะไม่สำคัญ)
มันจะไม่สำคัญ (สำคัญ)
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา (เวลา มันถึงเวลา ที่รัก)
มันจะไม่สำคัญ (มันจะไม่สำคัญ)
มันจะไม่สำคัญ (ใช่)
มันเหมือนกับว่าฉันไม่เคยได้อยู่ตรงนั้น
(มันเหมือนกับว่าฉันไม่เคยได้อยู่ตรงนั้น)
มันเหมือนกับว่ามันจะหายไปในอากาศอันบางเบา โอ้
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา โอ้ ที่รัก
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ ที่รัก
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
It was like I was never there
It was like it was gone in thin air
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ
มันเหมือนกับว่าฉันไม่เคยได้อยู่ตรงนั้น
มันเหมือนกับว่ามันจะหายไปในอากาศอันบางเบา
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
When it's time, when it's time, when it's time
It won't matter, it won't matter
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ
เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา เมื่อมันถึงเวลา
มันจะไม่สำคัญ มันจะไม่สำคัญ
Ooh, now I know what love is
And I know it ain't you for sure
You'd rather something toxic
So, I poison myself again, again
'Til I feel nothing
In my soul (in my soul)
I'm on the edge of something breaking
I feel my mind is slowly fadin'
If I keep going, I won't make it
If I keep going, I won't make it
โอ้ ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าตอนนี้ความรักคืออะไร
และฉันรู้แล้วว่ามันไม่ใช่คุณแน่ๆ
คุณเหมือนยาพิษมากกว่า
งั้น ฉันจะวางยาตัวเองซ้ำแล้ว ซ้ำเล่า
จนกว่าฉันจะรู้สึกชา
ในจิตวิญญาณของฉัน (ในจิตวิญญาณของฉัน)
อีกนิดหนึ่งฉันก็จะก้าวลงไปและแหลกสลาย
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันกำลังหายไปอย่างช้าๆ
ถ้าฉันยังเดินไปข้างหน้า ฉันจะไม่ทำมัน
ถ้าฉันยังเดินไปข้างหน้า ฉันจะไม่ทำมัน
And it's all because of you
It's all because of you
It's all because of you
It's all because of you
Woah, woah
Don't you, baby, hey
It won't matter, baby
Don't you know?
Don't you know?
Ooh, no
และทั้งหมดนั้นมันก็เพราะคุณ
ทั้งหมดนั่นมันเพราะคุณ
ทั้งหมดนั่นมันเพราะคุณ
ทั้งหมดนั่นมันเพราะคุณ
โว้ว โว้ว
ไม่ใช่หรือ ที่รัก เฮ้
มันจะไม่สำคัญ ที่รัก
คุณไม่รู้หรือ?
คุณไม่รู้หรือ?
โอ้ ไม่