เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง I Don’t Belong in This Club – Why Don’t We & Macklemore

เพลงป๊อปบัลลาดสนุกๆ ที่มีท่อนแรปสนุกๆ จากหนุ่มๆ Why Don’t We และได้แรปเปอร์อย่าง Macklemore มาสร้างสีสันให้กับเพลง คือยังไงดีอะ ปกติเดี๊ยนไม่ค่อยชอบท่อนเพลงแรปแบบอวดศักดิ์ดาเว่อร์วังเท่าไหร่ แต่จะบอกว่าท่อนแรปนี้ของ Macklemore มันสนุกที่ได้แปลมากๆ เพราะมันช่างกวนและตลกอะ ทำให้เพลงนี้ฟังสนุกขึ้นมากเลย และแนะแน่นอนว่านางแต่งตัว shades in the darkness ตามเพลงไปอีก (อยากรู้ว่าอย่างไรมาดูคำแปลและ MV ได้เลย) เรามาแปลเพลงนี้จากหนุ่มๆ Why Don’t We กัน

 

Some guy skipped in front of me

Can't believe I paid an entry fee

And I don’t even got the energy

To smile for a selfie

And I know that I should go home

But I'm still standing here so

I guess one more for the road

I wanna raise a toast so

ผู้ชายบางคนสะดุดข้างหน้าฉัน

ไม่อยากจะเชื่อว่าฉันจ่ายค่าเข้า

และฉันไม่ได้สนุกอะไรด้วยเลย

ที่จะต้องมายิ้มเพื่อถ่ายเซลฟี่

และฉันรู้ว่าฉันน่าจะกลับบ้าน

แต่ฉันยังยืนอยู่ตรงนี้ เพราะฉะนั้น

ฉันเดาว่าจะต้องอยู่อีกสักหน่อยก่อนจะได้กลับบ้าน

และฉันอยากจะกล่าวอะไรสักหน่อย เพราะฉะนั้น

 

This one’s for the sparklers

Dudes wearing shades in the darkness

But hats off to the DJ

Same song twice in an evening (1,2,3)

นี้สำหรับคนที่มีจุดยืน

ผู้ที่แต่งตัวจัดๆ ในความมืด

แต่หมวกถูกถอดปาออกไปหาดีเจ

เพลงบางเพลงถูกเล่นซ้ำในตอนเย็น (1 2 3)

 

Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)

I don't belong in this club

One dance (One dance), no chance (No chance)

'Cause I'm feeling awkward as (Oh)

I was waiting in line for an hour

Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)

I'm jaded (I’m jaded), can’t fake it (Can't fake it)

I don’t belong in this club, no

โอ้ ช่วยฉันด้วย (ช่วยฉันด้วย) ฉันรับไม่ไหวแล้ว (รับไม่ไหว)

ฉันไม่เหมาะกับที่นี้เลย

เต้นอีกทีเดียว (ทีเดียว) ไม่มีโอกาส (ไม่มีโอกาส)

เพราะฉันรู้สึกอึดอัดราวกับว่า (โอ้)

ก่อนหน้านี้ฉันยืนต่อแถวรอเป็นชั่วโมง

เพื่อที่จะได้เข้ามา ตอนนี้ฉันอยากจะออกไปเพราะว่า (โอ้)

ฉันเบื่อจะตายแล้ว (เบื่อ) จนเสแสร้งทำเป็นสนุกไม่ไหว (ไม่ไหวแล้ว)

ฉันไม่เหมาะกับคลับนี้เลย

 

Hopped out of the Uber (Uber)

I was feeling myself (Goddamn)

Had the polo with the bolo (I did)

With some eel on the belt (Hoo)

Walked up to the bouncer (Hey, what's up man?)

Whole squad on stealth (I'm Macklemore)

He said, "Mackler, who?" (It's me)

"You gotta wait like everybody else"

Shoulda stayed on the sofa

Forgot I hate being social

And I miss my ex-girl

This Drake song making me ’motional (Girl, you hurt my feelings)

I'm feeling awkward as hell (Uh-huh)

I only came here to dance (Wassup?)

The DJ ain't playing the cuts (No)

And what do I do with my hands? (It's awkward)

Roll with the punches and hold my Red Bull up

And I toast the nights like this that I probably won't remember much

'Bout to pull that Irish goodbye, grab my stuff, 'bout to cut

And the DJ yells, "Macklemore in the house tonight"

Ah, fuck

กระโดดออกมาจากอูเบอร์ (อูเบอร์)

ฉันรู้สึกมั่นใจสุดๆ (ให้ตายสิ)

ใส่เสื้อโปโลกับเนคไทแบบโบโล (จริงนะ)

กับเข็มขัดหนังลายสุดเท่ห์ (ฮู)

เดินไปหาการ์ด (เฮ้ เป็นไงบ้างพวก?)

เพื่อนๆ ทั้งหมดกำลังแอบอยู่ (ฉัน Macklemore นะ)

เขาบอกว่า “Mackler อะไรนะ?” (ฉันเอง)

“คุณต้องรอเหมือนกับคนอื่นๆ นะ”

ควรจะไปอยู่ที่โซฟา

ลืมไปว่าฉันไม่ชอบออกสังคม

และฉันคิดถึงแฟนเก่าสุดๆ

เพลงของ Drake ทำให้ฉันเศร้ามาก (สาวน้อย คุณทำร้ายความรู้สึกของฉัน)

ฉันรู้สึกอึดอัดจะตายอยู่แล้ว (อ่าห๊ะ)

ฉันมาที่นี้เพื่อจะได้เต้นเท่านั้นเอง (ว่าไง?)

ดีเจไม่ยอมปล่อยให้ได้พักเลย (ไม่)

และฉันจะทำยังไงกับมือของฉันดีล่ะ? (อึดอัดเว้ย)

กำมือเต้นและชูกระทิงแดงสูงๆ

และฉันดื่มให้กับค่ำคืนแบบนี้เหมือนกับฉันอาจจะจำไม่ได้มากนัก

กำลังจะหนีกลับบ้าน เก็บของแล้ว กำลังจะไป

และดีเจแม่งก็ตะโกนว่า “Macklemore อยู่ที่นี้คืนนี้”

ชิบหายแล้ว

 

Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)

I don't belong in this club (Club)

One dance (One dance), no chance (No chance)

'Cause I'm feeling awkward as (Oh)

I was waiting in line for an hour

Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)

I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)

I don't belong in this club

โอ้ ช่วยฉันด้วย (ช่วยฉันด้วย) ฉันรับไม่ไหวแล้ว (รับไม่ไหว)

ฉันไม่เหมาะกับที่นี้เลย

เต้นอีกทีเดียว (ทีเดียว) ไม่มีโอกาส (ไม่มีโอกาส)

เพราะฉันรู้สึกอึดอัดราวกับว่า (โอ้)

ก่อนหน้านี้ฉันยืนต่อแถวรอเป็นชั่วโมง

เพื่อที่จะได้เข้ามา ตอนนี้ฉันอยากจะออกไปเพราะว่า (โอ้)

ฉันเบื่อจะตายแล้ว (เบื่อ) จนเสแสร้งทำเป็นสนุกไม่ไหว (ไม่ไหวแล้ว)

ฉันไม่เหมาะกับคลับนี้เลย

 

And to think that I've waited all week (No)

To get someone's drink spilled over me (I)

I don't care if the Uber's on surge (No I don't, no)

I'd do anything to get out of this club

และเพื่อที่จะคิดว่าฉันรอมาทั้งอาทิตย์แล้ว

เพื่อที่จะให้มีคนมาทำเครื่องดื่มหกใส่ฉัน (ฉัน)

ฉันไม่สนใจหรอกว่าค่าอูเบอร์จะแพงแค่ไหน (ไม่สนอะ)

ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อที่จะได้ออกไปจากคลับนี้

 

Save me, can't take it, no

I don't belong in this club

One dance, no chance

'Cause I'm feeling awkward as (Oh)

I was waiting in line for an hour

Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)

I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)

I don't belong in this club

ช่วยฉันด้วย ฉันทนไม่ไหวแล้ว ไม่

ฉันไม่เหมาะกับคลับนี้เลย

เต้นเพียงครั้งเดียว ไม่มีโอกาส

เพราะฉันรู้สึกอึดอัดจะตายชิบ

ก่อนหน้านี้ฉันต่อแถวรอมาเป็นชั่วโมง

เพื่อที่จะได้เข้ามา ตอนนี้ฉันอยากจะออกไปเพราะว่า (โอ้)

ฉันเบื่อจะตายแล้ว (เบื่อจะตาย) เสแสร้งทำเป็นสนุกไม่ไหวหรอก (เสแสร้งไม่ไหวแล้ว)

ฉันไม่เหมาะกับคลับนี้เลย