เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Happy – Oh Wonder

เพลงจาก Oh Wonder ทำให้เรารู้สึก Feel Good ในใจได้ทุกครั้งที่ฟังแม้จะเป็นเพลงอกหักก็ตามจริงไหม เพลงนี้อาจจะเป็นเพลงคำยินดีตามแบบฉบับของวงศิลปินดูโอชื่อดังอย่าง Oh Wonder ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า No One Else Can Wear Your Crown ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2020 ของพวกเขานั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Never thought I'd be happy

Never thought I'd be happy

ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

 

I didn't think that I'd see you here tonight

But there's something kinda nice about it

It's been a year since you gave me back my love

And I wonder how you've been without it

ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะได้เจอคุณที่นี้คืนนี้

แต่มันมีบางสิ่งที่ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้

มันก็เป็นปีมาแล้วตั้งแต่ที่คุณได้มอบความรักคืนให้กับฉัน

และฉันสงสัยว่าคุณอยู่โดยไม่มีมันได้อย่างไร

 

You're holding someone close

Should hurt, somehow it don't

I guess that's how I know I've finally let you go

คุณกอดใครสักคนไว้ใกล้ตัว

ควรจะเจ็บ แต่มันกลับไม่เลย

ฉันเดาว่านั้นคือสิ่งที่ทำให้ฉันรู้ว่าในที่สุดฉันก็ปล่อยคุณไปสักที

 

I never thought I'd be happy to see you with somebody new

Never thought I'd be happy to see you do the things we do

With somebody else, it's like you're more yourself

Oh, I never thought I'd be happy to see you with somebody new

ฉันไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุขที่เห็นคุณมีคนใหม่

ไม่เคยคิดมาก่อนว่าฉันจะมีความสุขที่ได้เห็นคุณทำสิ่งที่เราทำ

กับคนอื่นแล้ว มันเหมือนคุณเป็นตัวเองมากขึ้น

โอ้ ฉันไม่เคยคิดว่าจะมีความสุขเลยที่ได้เห็นคุณอยู่กับคนใหม่

 

Never thought I'd be happy

Never thought I'd be happy

ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

ไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

 

Spent all my weekends pretending I was fine

Just to get you out my mind for an evening (For an evening)

I used to wish you would never find the one

But it's good to see you loved, let's call it even

ใช้เวลาตลอดทั้งสุดสัปดาห์ แกล้งทำเป็นว่าสบายดี

เพียงเพื่อที่จะเลิกคิดถึงคุณในตอนเย็น (ในตอนเย็น)

ฉันเคยปรารถนาว่าคุณจะไม่พบคนที่ใช่

แต่มันดีที่จะได้เห็นคุณถูกรัก งั้นก็เสมอกันเท่าละกัน

 

You're holding someone close

Should hurt, somehow it don't

I guess that's how I know I've finally let you go

คุณกอดใครสักคนไว้ใกล้ตัว

ควรจะเจ็บ แต่มันกลับไม่เลย

ฉันเดาว่านั้นคือสิ่งที่ทำให้ฉันรู้ว่าในที่สุดฉันก็ปล่อยคุณไปสักที

 

I never thought I'd be happy to see you with somebody new

Never thought I'd be happy to see you do the things we do

With somebody else, it's like

You're more yourself

Oh, I never thought I'd be happy to see you with somebody new

ฉันไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุขที่เห็นคุณมีคนใหม่

ไม่เคยคิดมาก่อนว่าฉันจะมีความสุขที่ได้เห็นคุณทำสิ่งที่เราทำ

กับคนอื่นแล้ว มันเหมือนคุณเป็นตัวเองมากขึ้น

โอ้ ฉันไม่เคยคิดว่าจะมีความสุขเลยที่ได้เห็นคุณอยู่กับคนใหม่

 

So many nights of barely sleeping

Wide awake and dreaming

I wanted you back (I wanted you back)

It's clear we're good without each other

Dancing with another

It's better like that

หลายคืนแล้วที่นอนแทบจะไม่หลับ

นอนลืมตาตื่นในความมืด

ฉันเคยอยากให้คุณกลับมา (ฉันเคยอยากให้คุณกลับมา)

มันชัดเจนแล้วว่าเมื่อเราไม่ได้อยู่ด้วยกันแล้วมันดียิ่งกว่า

เต้นกับคนอื่น

มันดีกว่านะที่เป็นแบบนั้น

 

I never thought I'd be happy

Never thought I'd be happy

With somebody else, it's like

You're more yourself

Oh, I never thought I'd be happy to see you with somebody new

Never thought I'd be happy to see you with somebody new

Never thought I'd be happy to see you do the things we do

With somebody else, it's like you're more yourself

Oh, I never thought I'd be happy to see you with somebody new

ฉันไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุข

ไม่เคยคิดว่าฉันจะมีความสุข

กับคนอื่น มันเหมือนกับว่า

คุณเป็นตัวเองมากขึ้น

ฉันไม่เคยคิดเลยว่าฉันจะมีความสุขที่เห็นคุณมีคนใหม่

ไม่เคยคิดมาก่อนว่าฉันจะมีความสุขที่ได้เห็นคุณทำสิ่งที่เราทำ

กับคนอื่นแล้ว มันเหมือนคุณเป็นตัวเองมากขึ้น

โอ้ ฉันไม่เคยคิดว่าจะมีความสุขเลยที่ได้เห็นคุณอยู่กับคนใหม่