เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Freak – Doja Cat

นี้เป็นอีกครั้งที่ Doja Cat ปล่อยเพลงทำนองน่ารักๆ ออกมา ฟังดูใสๆ จังเลย แต่ทว่าเนื้อเพลงนั่นเร่าร้อนไม่แพ้เพลงอื่นๆ ก่อนหน้านี้เลยแม่! คนแปลหัวใจจะวาย โดยเพลงนี้เป็น single ปี 2020 ของนางแหละ ฟังเพลิน มีความย้อนยุค เจ๋งดี เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Freak like me

You want a good girl that does bad things to you

You never been with no one as nasty as me

Spice up your life, come get a freak

Do, do-do, do-do, do-do

Freak like me

คนบ้าแบบฉัน

คุณต้องการผู้หญิงดีๆ ที่ทำเรื่องแย่ๆ กับคุณ

คุณไม่เคยอยู่กับคนที่ทะลึ่งแบบฉันหรอก

ทำให้ชีวิตคุณมีสีสัน เข้ามาลองอะไรบ้าๆ หน่อย

ดู ดู ดู ดู ดู

คนบ้าแบบฉัน

 

Tied him down to my queen bed

Tease him just enough to hate me (Hate me)

Tied it tight enough, he can't break free (Break free)

Keep him waiting 'til he try

This can go one of two ways

We could flip the coin, I'll be your slave (Ooh-ooh-ooh)

Call you daddy, give me a nickname (Ah)

I ain't afraid of a little pain (No, I ain't 'fraid of a little pain)

Yo, yo, yo, yo (Ah)

He wanted some'n else and he wanna be selfish

He wanted them three rounds, DC had to come help him

Look, I know your position

Try to squeeze in the full nelson though

Beat on it, beat, beat on it, mercy like a black belt give

Daddy the grand master, daddy, I want it faster

Them bitches you fuckin' with, I know they gon' need some practice

So bring 'em along wit' ya, I'll teach 'em how to smash ya

When I made a little mess on it, he told me to clean my act up

มัดเขาไว้กับเตียงขนาดควีนไซส์

แกล้งเขาพอให้เขาเกลียดฉัน

ผูกมันให้แน่นมากพอ เขาไม่อาจจะเป็นอิสระ (เป็นอิสระ)

ทำให้เขารอจนกว่าเขาจะได้ลอง

นี้อาจจะเป็นไปได้หนึ่งหรือสองแบบ

เราสามารถสลับกันได้ ฉันจะเป็นทาสของคุณ (โอ้ โอ้ โอ้)

เรียกคุณว่าป๋าขา ตั้งชื่อให้หนูหน่อย (อ้า)

ฉันไม่กลัวการจะเจ็บเล็กน้อยหรอก (ฉันไม่กลัวจะเจ็บสักหน่อย)

โย โย โย โย้ (อ้า)

เขาต้องการอย่างอื่นอีกและเขาอยากจะเห็นแก่ตัว

เขาเคยต้องการแบบสามรอบเลย จน DC ต้องเข้ามาช่วยเขาเลยแหละ (DC คือนักมวยปล้ำแชมป์ UFC Daniel Cormier)

ดูสิ ฉันรู้จุดยืนของคุณ

พยายามที่จะบีบให้ nelson ผ่านไปให้ได้

เอาให้เต็มที่ เอาให้เต็มที่ โหดให้เหมือนคาดสายดำ

ตัวพ่อเลย ป๋าขา ขอเร็วขึ้นหน่อยค่ะ

ยัยตัวแสบพวกนั้นที่คุณมีอะไรด้วย ฉันรู้ว่าพวกนั้นต้องไปฝึกอีก

เพราะงั้นพาพวกนั้นมากับคุณเลย ฉันจะสอนพวกนั้นให้มาจัดหนักคุณเลย

เมื่อฉันทำให้มันเละเทะนิดหน่อย เขาได้บอกฉันให้ทำตัวดีๆ หน่อย

 

Freak like me (Tryna freak you down)

You want a good girl that does bad things to you

You never been with no one as nasty as me

Spice up your life, come get a freak

Yo, yo, yo, yo, yo

Yo, yo, yo, yo, yo (Like me)

Yo, yo, yo, yo, yo

คนบ้าแบบฉัน (พยายามที่จะทำให้คุณบ้าไปด้วย)

คุณต้องการผู้หญิงดีๆ ที่ทำเรื่องแย่ๆ กับคุณ

คุณไม่เคยอยู่กับคนที่ทะลึ่งแบบฉันหรอก

ทำให้ชีวิตคุณมีสีสัน เข้ามาลองอะไรบ้าๆ หน่อย

โย โย โย โย้

โย โย โย โย้ (แบบฉัน)

โย โย โย โย้ (อ้า)

 

Hey, I could take a big bat, bet that he thinkin' this a game

Hey, batter, batter swing, you could put it on a swing

Freak like a triple XXX flick, put her on a chain

This pussy off the chain, this kitty insane

I could fuck him in the rain, I could fuck him in the Range (Uh)

I could fuck him every day (Uh), I'ma fuck him 'til he sang (Uh)

Milkshake bring the boys to the yard, I'ma need the whipped cream

Ain't ever been vanilla, honey, just wait until you get a taste

Skirt off, fuck in the backseat

Take that shirt off, baby, put it on me

Got me like, "Yeehaw," ride it like a horsey

Kinda like see-saw, up and down on the D, give it to him

เฮ้ ฉันจะถือไม้เบสบอลอันใหญ่ เดาว่าเขาต้องคิดว่านี้เป็นเกมส์แน่ๆ

เอ้ เหวี่ยงไม้ เหวี่ยงไม้ คุณสามารถจับมันเหวี่ยงไปได้เลยนะ

บ้าเหมือนกับหนังโป๊จัดหนัก จับหล่อนล่ามโซ่ไว้แล้ว

จิ๋มนี้หลุดออกมาจากโซ่แล้ว มันหลุดโลกไปแล้ว

ฉันเอาเขาในสายฝนได้เลย หรือจะเอาเขาแบบสุดเหวี่ยง (อ๊า)

ฉันจะเอาเขาทุกวัน (อ๊า) ฉันจะเอาเขาจนเขาร้อง (อ้า)

นมส่ายๆ ของฉันนี้แหละพาเขาเข้ามาบ้าน ฉันต้องขอวิปครีมหน่อยแล้ว

ไม่เคยเป็นรสวานิลาเลย ที่รัก แค่รอจนกว่าคุณจะได้ชิมเถอะ

เปิดประทุน เอากันที่เบาะหลัง

ถอดเสื้อออก ใส่เข้ามาเลย

ทำให้ฉันร้องว่า “ยี้ฮ้า” เหมือนขี่ม้าเลย

เหมือนกับไม้กระดานหกเลย ขึ้นและลงบนไอ้จ้อนของเขา จัดให้เขาไปเลย

 

Freak like me (Need a freak like me)

You want a good girl that does bad things to you (You want a good girl)

You never been with no one as nasty as me

Spice up your life, come get a freak

Do, do-do, do-do, do-do (Now you need a freak)

Freak like me

Freak like me (You never, you never, you never been)

You want a good girl that does bad things to you

You never been with no one as nasty as me

Spice up your life, come get a freak (You need a freak)

Do, do-do, do-do, do-do (You need a freak)

Freak like me (Like me, papa)

คนบ้าแบบฉัน (ต้องการคนบ้าแบบฉัน)

คุณต้องการผู้หญิงดีๆ ที่ทำเรื่องแย่ๆ กับคุณ (คุณอยากได้ผู้หญิงดีๆ)

คุณไม่เคยอยู่กับคนที่ทะลึ่งแบบฉันหรอก

ทำให้ชีวิตคุณมีสีสัน เข้ามาลองอะไรบ้าๆ หน่อย

ดู ดู ดู ดู (ตอนนี้คุณต้องการคนบ้าๆ)

คนบ้าแบบฉัน

คนบ้าแบบฉัน (คุณไม่เคย คุณไม่เคย คุณไม่เคยต้อง)

คุณต้องการผู้หญิงดีๆ ที่ทำเรื่องแย่ๆ กับคุณ

คุณไม่เคยอยู่กับคนที่ทะลึ่งแบบฉันหรอก

ทำให้ชีวิตคุณมีสีสัน เข้ามาลองอะไรบ้าๆ หน่อย (คุณต้องการอะไรบ้าๆ หน่อย)

ดู ดู ดู ดู (ตอนนี้คุณต้องการคนบ้าๆ)

คนบ้าแบบฉัน (ต้องการคนบ้าแบบฉัน)

 

Babe, you never been with no one nastier than me

Oh, baby, baby, baby, baby, baby

Put your head on my shoulder

Hold me in your arms, baby

Squeeze me oh so tight

Show me that you love me too

ที่รัก คุณไม่เคยอยู่กับคนที่ทะลึ่งกว่าฉันหรอก

โอ้ ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก ที่รัก

วางหัวคุณลงบนบ่าฉันเลย

กอดฉันไว้ในอ้อมแขนของคุณ ที่รัก

กอดฉันให้แน่นๆ เลยนะ

แสดงให้เห็นว่าคุณก็รักฉันเหมือนกัน