เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Feelings – Maroon 5

เสียงอันเป็นเอกลักษณ์ของ Adam นั้นเรียกได้ว่าแค่ฟังแค่เสียงวี้ดท่อนฮุกก็รู้เลยล่ะค่ะว่าเป็นใคร ก็แหม เสียงสูงขนาดนั้น เดี๊ยนว่าเสียงอันเป็นเอกลักษณ์ของเฮียแกนั้นแหละที่ทำให้เพลงแต่ละเพลงของ Maroon 5 นั้นมีเสน่ห์และดังเกือบทุกเพลงที่ปล่อยออกมาเลย เอาล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันสักหน่อยดีกว่าค่ะ

 

Pillbox-Adam_Levine__1_-Andy

 

You and me and all that wine

Loosen my tie, lie down, let's fly

Every guy that passes by

Look at her, look at her, ooh

And you say that it's not right

But where does he think you are tonight?

Does he know your nasty side?

Look at her, look at her, ooh

เธอละฉัน และไวน์ทั้งหมดนั้น

ทำให้เนคไทฉันหลุดลุ่ย นอนลง และมีความสุข

ทุกๆ คนที่ผ่านไป

มองดูเธอสิ มองดูเธอ

และเธอบอกว่ามันไม่ถูกต้อง

แต่เขาคิดว่าคุณไปอยู่ที่ไหนล่ะในคืนนี้

เขารู้ด้านสกปรกของเธอหรือเปล่าล่ะ

มองดูเธอสิ มองดูเธอสิ

 

If you want me take me home and let me use you

I know he doesn’t satisfy you like I do

And does he know that there’s nobody quite like you

So let me tell you all the things he never told you, yeah

ถ้าคุณต้องการฉัน พาฉันกลับบ้านและให้ฉันได้ใช้คุณเถอะ

ฉันรู้ว่าเขาไม่ได้พึงพอใจคุณเหมือนฉันหรอก

และเขารู้หรือเปล่าว่าไม่มีใครเลยที่เหมือนคุณ

เพราะฉะนั้นให้ฉันได้บอกทุกอย่างที่เขาไม่เคยบอกเธอกับคุณเถอะนะ

 

I’ve got these feelings for you

And I can’t help myself no more

Can’t fight these feelings for you

No I can’t help myself no more

ฉันมีความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับคุณนะ

และฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

ไม่สามารถห้ามความรู้สึกนี้ที่มีกับคุณได้

ไม่เลย ฉันไม่สามารถห้ามตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

 

You and me, let's go all night

Going so high, we fuck the sky

Come with me now, fuck that guy

Look at her, look at her, ooh

Now you flash that sexy smile

And tell me I’ve got to wait a while

And it makes me lose my mind

Look at her, look at her, ooh

คุณและฉัน ออกไปด้วยกันทั้งคืน

เมามาย เราล่องไปทั่วท้องฟ้า

มากับฉันเถอะ ทิ้งผู้ชายคนนั้นไปซะ

มองเธอสิ มองเธอสิ

ตอนนี้คุณรอยยิ้มของคุณช่างสดใสเหลือเกิน

และบอกกับฉันว่าฉันต้องรอไปสักพักนะ

และทำให้ฉันเสียสติไปเลย

มองเธอสิ มองเธอสิ

 

If you want me take me home and let me use you

I know he doesn’t satisfy you like I do

And does he know that there’s nobody quite like you

So let me tell you all the things he never told you, yeah

ถ้าคุณต้องการฉัน พาฉันกลับบ้านและให้ฉันได้ใช้คุณเถอะ

ฉันรู้ว่าเขาไม่ได้พึงพอใจคุณเหมือนฉันหรอก

และเขารู้หรือเปล่าว่าไม่มีใครเลยที่เหมือนคุณ

เพราะฉะนั้นให้ฉันได้บอกทุกอย่างที่เขาไม่เคยบอกเธอกับคุณเถอะนะ

 

I’ve got these feelings for you

And I can’t help myself no more

Can’t fight these feelings for you

No I can’t help myself no more

ฉันมีความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับคุณนะ

และฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

ไม่สามารถห้ามความรู้สึกนี้ที่มีกับคุณได้

ไม่เลย ฉันไม่สามารถห้ามตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

 

No, I can’t wait much longer

It needs to happen now

Cause I can't spend the rest of my life chasing you around

I want to get much closer

You need to tell me how

Baby, how, how? Ooh (because I)

ไม่นะ ฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

ฉันอยากให้มันเกิดขึ้นเดี๋ยวนี้

เพราะฉันไม่สามารถใช้ชีวิตที่เหลือโดยการไล่ตามเธอไปตลอดได้หรอก

ฉันอยากจะใกล้ชิดมากกว่านี้

คุณต้องบอกฉันนะว่าจะทำได้อย่างไร

ที่รัก อย่างไรล่ะ อย่างไร โอ

 

I’ve got these feelings for you

And I can’t help myself no more

Can’t fight these feelings for you

No I can’t help myself no more

ฉันมีความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับคุณนะ

และฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

ไม่สามารถห้ามความรู้สึกนี้ที่มีกับคุณได้

ไม่เลย ฉันไม่สามารถห้ามตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

 

I’ve got these feelings for you

And I can’t help myself no more

Can’t fight these feelings for you

No I can’t help myself no more

ฉันมีความรู้สึกที่ลึกซึ้งกับคุณนะ

และฉันไม่สามารถหยุดตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว

ไม่สามารถห้ามความรู้สึกนี้ที่มีกับคุณได้

ไม่เลย ฉันไม่สามารถห้ามตัวเองได้อีกต่อไปแล้ว