เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Don’t Worry Bout Me – Zara Larsson

สาวน้อยที่รักอย่างไม่กังวล สายน้อยที่กล้ายืนหยัดในความต้องการของตัวเองและแน่นอนว่าไม่เขินอายที่จะสลัดความรักที่ไม่เข้าท่าและไม่ใช่สิ่งที่ตัวเองทิ้งไป ความเก๋เหล่านี้คือสิ่งที่เราจะได้ยินบ่อยๆ จากเพลงของ Zara Larsson ในเพลงนี้เองก็เป็นเพลงที่มีทำนอง house ที่สามารถเต้นได้เพลินๆ ไม่มากไม่น้อยเกินไป เดี๊ยนว่าดีงาม Top form เลยอะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Everything, everything's cool now

I wanted you to know that I am fine tonight

Why do you do that to me?

Unfair how after we done, then you care

It's like you know I am fine

But why don't you remind yourself that?

ทุกอย่าง ทุกอย่างมันเจ๋งแล้วตอนนี้

ฉันเคยอยากให้คุณรู้ว่าคืนนี้ฉันโอเคดี

ทำไมคุณต้องทำแบบนั้นกับฉัน?

ไม่แฟร์เลยเมื่อหลังจากที่เราเสร็จธุระกัน จากนั้นคุณก็มาสนใจ

มันเหมือนคุณรู้ว่าฉันสบายดี

แต่ทำไมคุณไม่เตือนตัวเองแบบนั้นด้วยล่ะ?

 

Don't worry 'bout me

You should worry 'bout you, yeah

Keep doing what you do best, babe

That's loving only yourself, babe

'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no)

Don't worry 'bout me

You should worry 'bout you, oh no

Yeah, that's your problem, so fix it

'Cause I ain't none of your business

Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)

ไม่ต้องมาเป็นห่วงฉันหรอก

คุณควรห่วงตัวเองมากกว่า ใช่

ทำในสิ่งที่คุณทำได้ดีต่อไปสิ ที่รัก

นั้นคือเอาแต่รักตัวเองต่อไปไง ที่รัก

เพราะฉันก็นอนหลับดีอยู่นะ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

ไม่ต้องเป็นห่วงฉันหรอก

คุณควรเป็นห่วงตัวเองมากกว่า โอ้ ไม่

ใช่แล้ว นั้นคือปัญหาของคุณ คุณควรปรับตัวนะ

เพราะฉันไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องกับคุณเลย

เพราะฉันก็นอนหลับดีอยู่นะ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

 

Now that you hurting like hell

You see things that reminds you of me everywhere

Just know that I am fine tonight

You’re tryna stay in my life

Ain't got the space or the time

It's too late now, I'm moving on

I'm so unfazed, you ain't what I want, no

ตอนนี้ที่คุณเจ็บปวดแทบตาย

คุณเห็นหลายสิ่งที่ย้ำเตือนเรื่องคุณและฉันอยู่ทุกที่

แค่รู้ไว้ว่าฉันโอเคดีคืนนี้

คุณพยายามที่จะอยู่ในชีวิตของฉัน

ไม่ให้ระยะห่างหรือเวลา

มันสายไปแล้วตอนนี้ ฉันกำลังเดินไปข้างหน้า

ฉันไม่แยแสอะไร คุณไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ ไม่

 

Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout)

You should worry 'bout you, yeah

Keep doing what you do best, babe

That's loving only yourself, babe

'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no)

Don't worry 'bout me

You should worry 'bout you, oh no

Yeah, that's your problem, so fix it

'Cause I ain't none of your business

Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)

Don't worry 'bout me

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก (ไม่ต้องมาห่วงฉัน)

คุณควรห่วงตัวเองมากกว่า ใช่

ทำในสิ่งที่คุณทำได้ดีที่สุดต่อไป ที่รัก

นั้นคือการรักตัวเองไง ที่รัก

เพราะฉันนอนหลับดีมาตลอด (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก

ใช่แล้ว นั้นคือปัญหาของคุณ ต้องแก้เอาเอง

เพราะฉันนอนหลับดีอยู่นะ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก

 

Don't worry 'bout me

You're tryna stay in my life

Ain't got the space or the time

It's too late, now I'm moving on

I'm so unfazed, you ain't what I want, no

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก

คุณพยายามเข้ามาอยู่ในชีวิตของฉัน

ไม่ให้ระยะห่างหรือเวลา

มันสายเกินไป ตอนนี้เรากำลังเดินไปข้างหน้า

ฉันไม่แยแส คุณไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการ ไม่

 

Don't worry 'bout me (Don't you worry 'bout)

You should worry 'bout you, yeah

Keep doing what you do best, babe

That's loving only yourself, babe

'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no, yeah)

Don't worry 'bout me (Don't worry 'bout me)

You should worry 'bout you, oh no

Yeah, that's your problem, so fix it

'Cause I ain't none of your business

Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก (ไม่ต้องมาห่วงฉัน)

คุณควรห่วงตัวเองมากกว่า ใช่

ทำในสิ่งที่คุณทำได้ดีที่สุดต่อไป ที่รัก

นั้นคือการรักตัวเองไง ที่รัก

เพราะฉันนอนหลับดีมาตลอด (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

ไม่ต้องมาห่วงฉันหรอก (ไม่ต้องมาห่วงฉัน)

คุณควรจะห่วงตัวเองมากกว่า

ใช่แล้ว นั้นคือปัญหาของคุณ ต้องแก้เอาเอง

เพราะฉันไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องอะไรกับคุณเลย

เพราะฉันนอนหลับดีอยู่นะ (ไม่ ไม่ ไม่ ไม่)

 

Don't worry 'bout me

You should worry 'bout you

Worry about you, worry about you, worry 'bout you

Yeah, you should worry 'bout you

ไม่ต้องมาเป็นห่วงฉันหรอก

คุณน่าจะเป็นห่วงตัวเองมากกว่า

เป็นห่วงตัวเองเถอะ เป็นห่วงตัวเองเถอะ เป็นห่วงตัวเองเถอะ

ใช่ เป็นห่วงตัวเองเถอะ