เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Don’t Change – Why Don’t We

เพลง pop น่ารักๆ จากวง Why Don't We ที่ดีงามด้วยตามมาตรฐานของวง เด็กๆ ในวงก็น่ารักมีเสน่ห์ น่าชื่นชมเป็นที่สุด ด้วยตัวเนื้อเพลง Feel good อัดแน่นไปด้วยพลังด้านบวก จึงขอบอกได้เลยว่าดีงามจริงจังจ๊ะ เรามาแปลเพลงนี้ซึ่งเป็นหนึ่งใน Single จากอัลบั้มปี  2019 ของพวกเขากันเถอะ

 

All night, all night

You've been in your mind

We were supposed to be leaving

But you keep overthinking

Everything you try

Try, oh, it's not right

One doubt, then another

Another something to cover

ทั้งคืน ทั้งคืน

ฉันคิดเรื่องคุณตลอด

เราควรจะไปด้วยกันได้

แต่คุณคิดมากเกินไป

ทุกๆ อย่างที่คุณพยายาม

พยายาม โอ้ มันไม่ถูกต้อง

สงสัยครั้งแรก จากนั้นก็อีกครั้ง

แล้วก็มีอะไรมาปิดมันไว้

 

You're in the mirror, but you're not seeing yourself

Just seeing all the ways you could be someone else

I know you feel sometimes like you're not good enough

You're not the only one

คุณส่องกระจก แต่ไม่ได้มองเห็นตัวเองเลย

แค่เห็นว่าคุณหากคุณเป็นคนอื่นจะเป็นอย่างไร

ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกว่าบางครั้งคุณก็ดีไม่พอ

คุณไม่ใช่คนที่ใช่

 

All I'm tryna say is don't change

Every part of you is just right, don't change

Not a single curve or one line

So why cover up your flaws

When they make you who you are? (Oh-oh)

All I'm tryna say is don't change (Ooh)

Don't change (Ooh)

ทั้งหมดที่ฉันพยายามจะบอกก็คืออย่าเปลี่ยนไปเลย

ทุกๆ อย่างในร่างกายของคุณนั้นถูกต้องแล้ว อย่าเปลี่ยนเลยนะ

ไม่ใช่แค่รอยโค้งเว้าหรือเส้นเส้นเดียว

เพราะงั้นทำไมต้องพยายามปกปิดจุดบกพร่องด้วย

เมื่อพวกมันทำให้คุณเป็นคุณ (โอ้ โอ้)

ทั้งหมดที่ฉันพยายามจะบอกก็คืออย่าเปลี่ยนไปเลย

อย่าเปลี่ยนไปเลยนะ (โอ้)

 

It's hard, it's hard

When you're in the dark

Tryna see things clearly

Yeah, I felt how you're feeling

All of the stress, pressure

All in pursuit of perfection

Wish you knew that imperfections

Make you an exception

มันยากนะ มันยาก

เมื่อคุณอยู่ในความมืด

พยายามจะมองเห็นอะไรต่อมิอะไรให้ชัดเจน

ใช่แล้ว ฉันรู้สึกตอนนี้ว่าคุณรู้สึกอย่างไร

ความเครียดทั้งหลาย ความกดดัน

ทุกอย่างเพื่อแสวงหาความสมบูรณ์แบบ

หวังว่าคุณจะรู้ว่าความไม่สมบูรณ์แบบนี้

ทำให้คุณไม่เหมือนใคร

 

You're in the mirror, but you're not seeing yourself (Not seeing yourself)

Just seeing all the ways you could be someone else

I know you feel sometimes like you're not good enough (Oh)

You're not the only one

คุณส่องกระจก แต่ไม่ได้มองเห็นตัวเองเลย (มองไม่เห็นตัวเองเลย)

แค่เห็นว่าคุณหากคุณเป็นคนอื่นจะเป็นอย่างไร

ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกว่าบางครั้งคุณก็ดีไม่พอ (โอ้)

คุณไม่ใช่คนที่ใช่

 

All I'm tryna say is don't change

Every part of you is just right, don't change

Not a single curve or one line

So why cover up your flaws

When they make you who you are? (Oh-oh)

All I'm tryna say is don't change (Ooh)

Don't change (Ooh)

No, no, no

ทั้งหมดที่ฉันพยายามจะบอกก็คืออย่าเปลี่ยนไปเลย

ทุกๆ อย่างในร่างกายของคุณนั้นถูกต้องแล้ว อย่าเปลี่ยนเลยนะ

ไม่ใช่แค่รอยโค้งเว้าหรือเส้นเส้นเดียว

เพราะงั้นทำไมต้องพยายามปกปิดจุดบกพร่องด้วย

เมื่อพวกมันทำให้คุณเป็นคุณ (โอ้ โอ้)

ทั้งหมดที่ฉันพยายามจะบอกก็คืออย่าเปลี่ยนไปเลย

อย่าเปลี่ยนไปเลยนะ (โอ้)

ไม่ ไม่ ไม่

 

No, not one thing

No, not one thing (No, not one thing)

Every part about you is as it should be (Woah-oh)

No, not one thing

No, not one thing (No, not one thing)

Every part about you is as it should be

ไม่นะ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว

ไม่นะ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว (ไม่ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว)

ทุกๆ ส่วนในร่างกายของคุณคือสิ่งที่ควรจะเป็นแล้ว (โว้ว โอ้)

ไม่นะ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว

ไม่นะ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว (ไม่นะ ไม่แม้แต่สิ่งเดียว)

ทุกๆ ส่วนในร่างกายของคุณคือสิ่งที่ควรจะเป็นแล้ว

 

Don't change

Every part of you is just right, don't change

Not a single curve or one line

So why cover up your flaws

When they make you who you are? (Oh-oh)

All I'm tryna say is don't change

อย่าเปลี่ยนไปเลยนะ

ทุกๆ อย่างในร่างกายของคุณนั้นถูกต้องแล้ว อย่าเปลี่ยนเลยนะ

ไม่ใช่แค่รอยโค้งเว้าหรือเส้นเส้นเดียว

เพราะงั้นทำไมต้องพยายามปกปิดจุดบกพร่องด้วย

เมื่อพวกมันทำให้คุณเป็นคุณ (โอ้ โอ้)

ทั้งหมดที่ฉันพยายามจะบอกก็คืออย่าเปลี่ยนไปเลย