เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Cool – Jonas Brothers

การกลับมาครั้งนี้ของ Jonas Brothers ทำให้แม่ยกวัยกระเตาะที่ตอนนี้โตเป็นสาวหมดแล้วหวั่นไหวอยู่เหมือนเดิม เดี๊ยนคิดว่าพวกเขามีเสน่ห์นะ และการกลับมาทำเพลงร่วมกันในครั้งนี้ก็ถือว่าประสบความสำเร็จทีเดียวแหละ โดยตอนนี้เค้าปล่อยออกมา 2 single แล้ว เดี๊ยนคิดว่าเราหลายๆ คนยังอยากจะได้ยินงานเพลงสนุกๆ ของพวกเขาอีกหลายเพลง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I'm feeling so cool

From top to the bottom, just cool

Every little thing that I do

Well, dammit, I'm feelin' so cool, yeah

ฉันรู้สึกเจ๋งเหลือเกิน

ตั้งหัวจรดปลายเท้าเลย แค่เจ๋งอะ

ทุกอย่างที่ฉันทำ

เอาล่ะ แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งสุดๆ เลย ใช่

 

Woke up feelin' like a new James Dean

I comb my hair like an old school sheen

I'm feelin' high like a late night summer of last year (Yeah)

Standin' there with the red dress on ya

A Killer Queen like a young Jane Fonda

Is it me or am I just havin' a good year?

ตื่นขึ้นมา รู้สึกเหมือนเป็น James Dean คนใหม่

ฉันหวีผมตัวเองเหมือนว่าเป็นหนุ่มหล่อในช่วงมัธยมปลาย

ฉันรู้สึกมีความสุจเหมือนกับค่ำคืนในฤดูร้อนปีที่แล้ว (ใช่)

ยืนอยู่ตรงนั้นกับชุดแดงที่คุณสวมใส่

ราชินีที่สวยบาดใจราวกับ Jane Fonda

ฉันคิดไปเองหรือฉันแค่กำลังดื่มด่ำกับปีที่ดีของฉัน?

 

Lately, I've been feelin' so cool (Cool)

Top to the bottom, just cool (Cool)

Every little thing that I do (Do)

Dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool

It's like, ooh (Ooh), maybe I should bottle my moves (Moves)

Sell 'em for a dollar or two (Two)

Dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)

ช่วงหลังมานี้ ฉันรู้สึกเจ๋งเหลือเกิน

ตั้งแต่หัวจรดเท้า ก็คนมันเจ๋งอะ (เจ๋ง)

ทุกๆ สิ่งที่ฉันทำ (ทำ)

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

มันเหมือนกับ โอ้ บางทีฉันควรจะเต้นสักหน่อย (เต้น)

ขายสัก 1 หรือ 2 ดอลล่าห์

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

 

Must've done something right 'cause all these

Lights are green, man, they look like palm trees

And every time that song comes on it's about me

Oh, I feel like Post Malone when I get home

Sittin' there, winning like it's Game of Thrones

And now that we've made it, how complicated was last year?

ต้องทำสิ่งทีถูกต้องแล้วเพราะว่าไฟทั้งหมดนี้

มันเป็นสีเขียว พ่อหนุ่ม พวกมันดูเหมือนต้มปาล์มเลยล่ะ

และทุกครั้งที่เพลงนี้ดังขึ้นมันก็เป็นเพลงที่มีฉันเกี่ยวข้อง

โอ้ ฉันรู้สึกเหมือนเป็น Post Malone เมื่อฉันกลับไปบ้าน

นั่งอยู่ตรงนั้น ชนะเหมือนกับมันเป็นซีรีย์ Game of Thrones

และตอนนี้ที่เราทำสำเร็จแล้ว ปีที่แล้วมันซับซ้อนขนาดไหนกันนะ?

 

Lately, I've been feelin' so cool (Cool)

Top to the bottom, just cool (Cool)

Every little thing that I do (Do)

Dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool

It's like, ooh (Ooh), maybe I should bottle my moves (Moves)

Sell 'em for a dollar or two (Two)

'Cause dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)

ช่วงหลังมานี้ ฉันรู้สึกเจ๋งเหลือเกิน

ตั้งแต่หัวจรดเท้า ก็คนมันเจ๋งอะ (เจ๋ง)

ทุกๆ สิ่งที่ฉันทำ (ทำ)

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

มันเหมือนกับ โอ้ บางทีฉันควรจะเต้นสักหน่อย (เต้น)

ขายสัก 1 หรือ 2 ดอลล่าห์

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

 

Cool, cool, cool

Woke up feelin' like a new James Dean

I comb my hair like an old school sheen

When I grow up, I wanna be just like me

เจ๋ง เจ๋ง เจ๋ง

ตื่นขึ้นมาและรู้สึกเหมือนเป็น James Dean

ฉันหวีผมตัวเองและรู้สึกเหมือนเป็นหนุ่มหล่อจากมัธยมปลาย

เมื่อฉันโตขึ้นมา ฉันก็อยากเป็นเหมือนฉันตอนนี้แหละ

 

Lately, I've been feelin' so cool (Cool)

Top to the bottom, just cool (Cool)

Every little thing that I do (Do)

Dammit, I'm feelin' so coo-oo-oo-oo-oo-ool

It's like, ooh (Ooh), maybe I should bottle my moves (Moves)

Sell 'em for a dollar or two (Two)

'Cause dammit, I'm feeling so coo-oo-oo-oo-oo-ool (Cool)

(Hey, hey, hey, hey)

Cool

ช่วงหลังมานี้ ฉันรู้สึกเจ๋งเหลือเกิน

ตั้งแต่หัวจรดเท้า ก็คนมันเจ๋งอะ (เจ๋ง)

ทุกๆ สิ่งที่ฉันทำ (ทำ)

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

มันเหมือนกับ โอ้ บางทีฉันควรจะเต้นสักหน่อย (เต้น)

ขายสัก 1 หรือ 2 ดอลล่าห์

แม่งเอ้ย ฉันรู้สึกเจ๋งจริงๆ เจ๋งจริงๆ

(เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้)

เจ๋ง