เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Cold – James Blunt

เพลงจากศิลปินชื่อดังจากฝั่งอังกฤษอย่าง James Blunt ในอัลบั้ม Once Upon a Mind โดยเพลงนี้เองเป็น Single แรกในอัลบั้มดังกล่าว โดยเดี๊ยนมองว่านางทำเพลงได้ดี รักษามาตรฐานได้ยอดเยี่ยม เรามาแปลเพลงนี้กันเถอะ

 

It’s been lonely, trying get your attention from a thousand miles away

And you know me, always overthinking the worst possibilities

Yeah, we both know, in between you and me, there’s an ocean

Castaway in a sea and it’s frozen

I’m exposed, can’t you see, all I need is a little warmth

ฉันเศร้ามาตลอด พยายามที่จะให้คุณมาสนใจจากหลายพันไมล์ที่ห่างออกไป

และคุณก็รู้จักฉัน มักจะคิดไปในแง่ร้ายเสมอ

ใช่แล้ว เราทั้งคู่รู้ ระหว่างคุณและฉัน มันมีมหาสมุทร

ล่องลอยไปในทะเลและมันถูกแช่แข็ง

ฉันไม่อาจจะปกป้องตัวเองได้ คุณไม่เห็นหรือ ทุกสิ่งที่ฉันต้องการมีเพียงแค่ความอบอุ่นเพียงเล็กน้อย

 

Without your arms around me

Without you on my skin

Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

But I don’t want to let go of the things that keep me warm

Without you I’m just cold

Without you I’m just cold

เมื่อไม่มีอ้อมแขนของคุณโอบรอบกายฉัน

เมื่อไม่มีคุณคอยอยู่ใกล้ๆ ฉัน

ไม่มีร่างกายของคุณบนร่างกายของฉัน ฉันเสียใจ เสียใจ

ฉันไม่ได้ต้องการจะแยกออกไป หรือแกล้งทำเป็นว่าเป็นแหลกสลาย

แต่ฉันไม่ต้องการที่จะปล่อยสิ่งที่ทำให้ฉันอบอุ่นไป

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว

 

I built a little boat with a sail from the memories I’ve been collecting

And I’ll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction

Yeah, we both know, in between you and me there’s an ocean

And I’m just trying to get a little closer

Pull me in, cause I’m here and all I need is little warmth

ฉันสร้างเรือลำน้อยกับใบพายจากความทรงจำที่ฉันกำลังเก็บเอาไว้

และฉันจะออกไปเผชิญกับสายลมแรงที่จะปัดเป่าฉัน พาฉันกลับไปบ้าน ในทิศทางของคุณ

ใช่ เราทั้งคู่รู้ดี ระหว่างคุณและฉัน มันเหมือนมีมหาสมุทร

และฉันแค่พยายามที่จะเข้าไปใกล้สักหน่อย

ดึงฉันเข้าไป เพราะฉันอยู่ที่นี้และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือความอบอุ่นสักเล็กน้อย

 

Without your arms around me

Without you on my skin

Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

But I don’t want to let go of the things that keep me warm

Without you I’m just cold

Without you I’m just cold

เมื่อไม่มีอ้อมแขนของคุณโอบรอบกายฉัน

เมื่อไม่มีคุณคอยอยู่ใกล้ๆ ฉัน

ไม่มีร่างกายของคุณบนร่างกายของฉัน ฉันเสียใจ เสียใจ

ฉันไม่ได้ต้องการจะแยกออกไป หรือแกล้งทำเป็นว่าเป็นแหลกสลาย

แต่ฉันไม่ต้องการที่จะปล่อยสิ่งที่ทำให้ฉันอบอุ่นไป

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว

 

And I need a little fire and you’re my gasoline

Light me up, I’m burning, with all these things I feel

I’ll always hold this flame for you, but it’s naked on the breeze

So let me in, don’t lock me out or cast me out to sea

และฉันต้องการไฟสักเล็กน้อยและคุณคือแก๊สของฉัน

จุดให้ฉันสว่างไสว ฉันกำลังเผาไม้ ด้วยทุกอย่างเหล่านี้ที่ฉันสัมผัสได้

ฉันมักจะรักษาเปลวไฟนี้เพื่อคุณ แต่มันกลับเปลือยเปล่าในสายลม

เพราะงั้นปล่อยฉันเข้าไป อย่ากันฉันออกไปหรือไล่ฉันออกไปในทะเลเลย

 

Without your arms around me

Without you on my skin

Without you on my body, I’m sorry, I’m sorry

I don’t mean to be desperate, or pretend that I’m not torn

But I don’t want to let go of the things that keep me warm

Without you I’m just cold

Without you I’m just cold

เมื่อไม่มีอ้อมแขนของคุณโอบรอบกายฉัน

เมื่อไม่มีคุณคอยอยู่ใกล้ๆ ฉัน

ไม่มีร่างกายของคุณบนร่างกายของฉัน ฉันเสียใจ เสียใจ

ฉันไม่ได้ต้องการจะแยกออกไป หรือแกล้งทำเป็นว่าเป็นแหลกสลาย

แต่ฉันไม่ต้องการที่จะปล่อยสิ่งที่ทำให้ฉันอบอุ่นไป

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว

เมื่อไม่มีคุณ ฉันมีเพียงความเหน็บหนาว