แปลเพลง Circles – Post Malone
เพลงใหม่จาก Post Malone มาแล้วจ๊า เนื้อเพลงก็ Emotional เหมือนเดิม (เกลียดมาก แต่ละเพลงของเฮียแกมันสะกิดอารมณ์ Bad Girl อย่างเดี๊ยนจริงจริ้งงง) โดยเพลงนี้มาจากอัลบั้มที่ 3 ของเขาที่มีชื่อว่า Hollywood’s Bleeding บอกเล่าความรู้สึกที่ต้องตกอยู่ในความสัมพันธ์ที่ไม่มีความสุข และกำลังคิดว่าถึงเวลาที่จะต้องปล่อยมันไป แต่ก็ยังทำไม่ได้และกลับมาตายรังเช่นเดิม เรามาแปลเพลงนี้กัน
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
We couldn't turn around 'til we were upside down
I'll be the bad guy now, but know I ain't too proud
I couldn't be there even when I tried
You don't believe it, we do this every time
เราไม่ควรที่จะต้องวนกลับมาจนกว่าเราจะกลับหัวลง
ฉันจะเป็นผู้ชายร้ายกาจตอนนี้ แต่รู้ว่าฉันไม่ได้ภูมิใจมากนัก
ฉันไม่อาจอยู่ตรงนั้นได้หรอก แม้ว่าฉันจะพยายามแล้ว
ฉันไม่เชื่อมันหรอก เราไม่ทำอะไรแบบนี้ทุกครั้งหรอก
Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can't let go
Run away, but we're running in circles
Run away, run away
I dare you to do something
I'm waiting on you again, so I don't take the blame
Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away
อากาศเปลี่ยนไปและความรักของเราก็แสนเหน็บหนาว
เติมเชื้อไฟเพราะเราไม่อาจจะปล่อยมันไป
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป
ฉันท้าให้คุณทำอะไรสักอย่าง
ฉันกำลังเฝ้ารอคุณอีกครั้ง เพราะงั้นฉันไม่รับผิดหรอก
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
Let go, I got a feeling that it's time to let go
I said so, I knew that this was doomed from the get-go
You thought that it was special, special
But it was just the sex though, the sex though
And I still hear the echoes (The echoes)
I got a feeling that it's time to let it go, let it go
ปล่อยไป ฉันมีความรู้สึกว่ามันถึงเวลาที่จะต้องปล่อยไป
ฉันบอกแล้ว ฉันรู้ว่าเรื่องนี้มันเป็นเรื่องที่เลวร้ายจากการเดินหน้า
คุณคิดว่ามันเป็นเรื่องพิเศษ พิเศษ
แต่มันเป็นแค่เซ็กส์เท่านั้น เซ็กส์เท่านั้น
และฉันยังคงได้ยินเสียงก้อง (เสียงก้องสะท้อน)
ปล่อยไป ฉันมีความรู้สึกว่ามันถึงเวลาที่จะต้องปล่อยไป ปล่อยมันไป
Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can't let go
Run away, but we're running in circles
Run away, run away
I dare you to do something
I'm waiting on you again, so I don't take the blame
Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away
อากาศเปลี่ยนไปและความรักของเราก็แสนเหน็บหนาว
เติมเชื้อไฟเพราะเราไม่อาจจะปล่อยมันไป
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป
ฉันท้าให้คุณทำอะไรสักอย่าง
ฉันกำลังเฝ้ารอคุณอีกครั้ง เพราะงั้นฉันไม่รับผิดหรอก
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป
Maybe you don't understand what I'm going through
It's only me, what you got to lose?
Make up your mind, tell me, what are you gonna do?
It's only me, let it go
บางทีคุณก็ไม่เข้าใจว่าฉันกำลังสู้กับอะไรอยู่
แค่ฉันเท่านั้น คุณมีอะไรจะเสียอีก?
คิดให้ดี บอกฉันสิ คุณกำลังจะทำอะไร?
แค่ฉันเท่านั้น ปล่อยมันไป
Seasons change and our love went cold
Feed the flame 'cause we can't let go
Run away, but we're running in circles
Run away, run away
I dare you to do something
I'm waiting on you again, so I don't take the blame
Run away, but we're running in circles
Run away, run away, run away
อากาศเปลี่ยนไปและความรักของเราก็แสนเหน็บหนาว
เติมเชื้อไฟเพราะเราไม่อาจจะปล่อยมันไป
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป
ฉันท้าให้คุณทำอะไรสักอย่าง
ฉันกำลังเฝ้ารอคุณอีกครั้ง เพราะงั้นฉันไม่รับผิดหรอก
วิ่งหนีไป แต่เรากลับวิ่งวนเป็นวงกลม
วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป วิ่งหนีไป