เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง BOY – Charlie Puth

เพลงเพราะๆ จากพ่อหนุ่ม Charlie Puth ที่จะได้ฟิล 90’s หน่อยๆ โดยในเพลงนี้เป็นเพลงที่ 8 จากอัลบั้มที่ 2 ของเขาที่มีชื่อว่า VoiceNotes เดี๊ยนว่าเป็นเพลงดีงามที่ฟังง่ายดีค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I got these girls tryna lock me down

And I always up and leave

But for the first time in a while

I wanna throw away the key

And I know you've been in

A couple more relationships than me

'Cause you talk a different talk

And you kiss me differently

ฉันมีผู้หญิงมากมายเหล่านี้ที่พยายามจะจับตัวฉันไว้

และฉันมักจะตื่นขึ้นและหนีไป

แต่อีกนานหลังจากนั้น

ฉันก็อยากจะปากุญแจทิ้งไป

และฉันรู้ว่าคุณได้เข้ามาสักพักแล้ว

มีความสำพันธ์มากกว่าฉันมาสักสองสามครั้ง

เพราะการพูดคุยของคุณมันช่างแตกต่าง

และคุณจูบฉันอย่างไม่เหมือนใคร

 

Now I don't know where to go

After you left me this way

After you love me so good

How are you gonna tell me you don't wanna stay?

ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน

หลังจากที่คุณทิ้งฉันไว้แบบนี้

หลังจากที่คุณให้ความรักที่ดีกับฉัน

คุณจะบอกฉันอย่างไรว่าคุณไม่อยากจะอยู่ต่อ?

 

You tell me I'm too young, but

I gave you what you wanted

Baby, how dare you treat me just like

Like a boy

You won't wake up beside me

'Cause I was born in the '90s

Baby, how dare you treat me just like

Like a boy (don't treat me like)

Boy (don't treat me like)

Boy

คุณบอกฉันว่าฉันเด็กเกินไป แต่

ฉันได้มอบสิ่งที่คุณต้องการไปแล้ว

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย

คุณจะไม่ตื่นนอนข้างๆ ฉัน

เพราะฉันเกิดมาในยุค '90s

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย

 

You told me you needed a perfect guy

That'll make your parents proud

Guess you still ain't found him yet (why?)

'Cause we're still messin' around (oh)

And now you watch me put in all this work

Just to say it won't work out (work out)

You never took me seriously (took me seriously)

Now what the hell is that about?

คุณบอกฉันไว้ว่าคุณต้องการผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ

นั้นจะทำให้พ่อแม่ของคุณพอใจ

เดาว่าคุณยังไม่พบเขาคนนั้นสินะ (ทำไมล่ะ?)

เพราะเรายังทำตัวเรื่อยเปื่อย (โอ้)

และตอนนี้คุณมองฉันพยายามรักษาความสัมพันธ์ของเรา

เพียงแค่บอกว่าเราจะไปกันไม่รอดหรอก (ไม่รอด)

คุณไม่เคยคิดจริงจังกับฉัน (คิดจริงจังกับฉัน)

แล้วตอนนี้เรื่องมันเป็นอย่างไรกัน?

 

Now I don't know where to go

(After you left me this)

After you left me this way

(After you love me so)

After you love me so good

How are you gonna tell me you don't wanna stay?

ตอนนี้ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน

(หลังจากที่คุณทิ้งฉันไว้แบบนี้)

หลังจากที่คุณทิ้งฉันไว้แบบนี้

(หลังจากที่ได้มอบความรัก)

หลังจากที่คุณให้ความรักที่ดีกับฉัน

คุณจะบอกฉันอย่างไรว่าคุณไม่อยากจะอยู่ต่อ?

 

You tell me I'm too young, but (young, but)

I gave you what you wanted (wanted)

Baby, how dare you treat me just like

Like a boy

You won't wake up beside me (beside me)

'Cause I was born in the '90s (in the '90s)

Baby, how dare you treat me just like (just like)

Like a boy (don't treat me like)

Boy (don't treat me like)

Boy

Baby don't you treat me like a boy

Boy (don't treat me like)

Boy (don't treat me like)

Boy

Boy

คุณบอกฉันว่าฉันเด็กเกินไป แต่ (เด็กเกินไป แต่)

ฉันได้มอบสิ่งที่คุณต้องการไปแล้ว (ต้องการ)

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย

คุณจะไม่ตื่นนอนข้างๆ ฉัน (ข้างๆ ฉัน)

เพราะฉันเกิดมาในยุค '90s (ในยุค '90s)

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า (เหมือนกับว่า)

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย

ที่รัก อย่าทำกับฉันเหมือนว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย

 

You tell me I'm too young, but (young, but)

I gave you what you wanted (what you wanted)

Baby, how dare you treat me just like

Like a boy

You won't wake up beside me (beside me)

'Cause I was born in the '90s (in the '90s)

Baby, how dare you treat me just like

Like a boy (don't treat me like)

Boy (don't treat me like)

Boy

Baby don't you treat me like a boy

Boy (don't treat me like)

Boy (don't treat me like)

Boy

คุณบอกฉันว่าฉันเด็กเกินไป แต่ (เด็กเกินไป แต่)

ฉันได้มอบสิ่งที่คุณต้องการไปแล้ว (ต้องการ)

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย

คุณจะไม่ตื่นนอนข้างๆ ฉัน (ข้างๆ ฉัน)

เพราะฉันเกิดมาในยุค '90s (ในยุค '90s)

ที่รัก คุณกล้าทำกับฉันเหมือนว่า (เหมือนกับว่า)

ฉันเป็นแค่เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย

ที่รัก อย่าทำกับฉันเหมือนว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย (อย่าทำอย่างกับฉันเป็น)

เด็กผู้ชาย

 

Just like, like a boy

Just like, like a boy

เหมือนกับ เหมือนกับเด็กผู้ชาย

เหมือนกับ เหมือนกับเด็กผู้ชาย