เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Blame – Calvin Harris Ft. John Newman

เป็นอีกเพลงหนึ่งที่ติดหูและดังมากๆ ของ Calvin Harris ที่มี John Newman มาร่วมงานด้วย ทำนองที่ไม่ได้ Dance อะไรขนาดนั้นแต่ก็มีความเท่ห์มากๆ สไตล์ John เขาล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Can't be sleepin'

Keep on waking

Without the woman next to me

Guilt is burning

Inside I'm hurting

This ain't a feeling I can keep

นอนไม่หลับ

เดินไปเรื่อยๆ

โดยไม่มีสาวใดมาเคียงข้างฉัน

ความรู้สึกผิดกำลังแผดเผา

ลึกๆ แล้วฉันเจ็บปวด

นี้ไม่ใช้ความรู้สึกที่ฉันจะเก็บไว้ได้เลย

 

So blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

Blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

 

Blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

So blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

Don't blame it on me

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

 

Can't you see it?

I was manipulated

I had to let her through the door

I had no choice in this

I was a friend she missed

She needed me to talk

คุณมองไม่เห็นหรอก

ฉันกำลังถูกจัดการ

ฉันต้องปล่อยให้เธอเดินผ่านประตูไป

ฉันไม่มีทางเลือกเลย

ฉันเป็นแค่เพื่อนที่เธอตัดออกไป

เธอต้องการให้ฉันพูด

 

So blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

Blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

 

Blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

So blame it on the night

Don't blame it on me

Don't blame it on me

Don't blame it on me

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

เพราะฉะนั้น โทษกลางคืนเถอะ

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย

 

Oh, I'm so sorry, so sorry, baby

Yeah (I'll be better this time, I will be better this time)

I got defense

(I'll be better this time, I will be better this time)

Oh, I promise (I'll be better this time, I will be better this time)

ฉันขอโทษ ขอโทษจริงๆ ที่รัก

ใช่เลย (ฉันจะดีขึ้นนะคราวนี้ ฉันจะดีขึ้นแน่ๆ คืนนี้)

ฉันมีการป้องกันแล้วแหละ

(ฉันจะดีขึ้นแน่ๆ ละคราวนี้ ฉันจะดีขึ้นนะ)

โอ้ ฉันสัญญา (ฉันจะดีขึ้นนะคราวนี้ ฉันจะดีขึ้นแน่ๆ คืนนี้)

 

Don't blame it on me

Don't blame it on me

อย่าโทษฉันเลย

อย่าโทษฉันเลย