Warning: Creating default object from empty value in /home/admin/domains/introlyrics.com/public_html/wp-content/plugins/accelerated-mobile-pages/includes/options/redux-core/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
แปลเพลง Black Bathing Suit – Lana Del Rey | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ
เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Black Bathing Suit – Lana Del Rey

อดไม่ไหว ต้องหยิบมาแปลจริงๆ สำหรับเพลงใหม่ของแม่ Lana Del Ray คือแบบมันอาร์ท มันติส มันแอบอิหยังวะเล็กๆ แต่ก็เริ่ดตามสไตล์แม่แหละ โดยเพลงนี้จะเป็นเพลงในอัลบั้มปี 2021 ของแม่ที่มีชื่อว่า Blue Banisters  เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Grenadine quarantine, I like you a lot

It's LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot

And if this is the end, I want a boyfriend

Someone to eat ice cream with and watch television

Or walk home from the mall with

'Cause what I really meant is when I'm being honest

I'm tired of this shit

ช่วงกักตัวที่แสนหวาน ฉันชอบคุณมากเลย

มันคือลอสแองเจลิสนะ “เฮ้” ใน Zoom ที่ลานจอดรถร้าน Target

และหากนี้คือจุดจบ ฉันต้องการแฟนหนุ่ม

ใครสักคนที่จะมาทานไอศกรีมด้วยและดูทีวี

หรือเดินกลับบ้านจากห้างด้วย

เพราะสิ่งที่ฉันตั้งใจจะบอกจริงๆ คือเมื่อฉันจริงใจ

ฉันเหนื่อยกับเรื่องนี้แล้ว

 

'Cause my body is my temple, my heart is one, too

The only thing that still fits me is this black bathing suit

You don't know me any better than they do, baby

My time is run over, so the only time you'll ever see me

Is in your dreams, in my black bathing suit

Lookin' at me lookin' over at you real cute 'cause

เพราะร่างกายของฉันเหมือนกับวัด หัวใจของฉันก็เช่นกัน

สิ่งเดียวที่ฉันยังใส่ได้ก็คือชุดว่ายน้ำสีดำ

คุณไม่รู้จักฉันไปมากกว่าที่พวกเขารู้หรอก ที่รัก

เวลาของฉันมันกำลังหมดลง เพราะงั้นเวลาเดียวที่คุณจะได้เห็นฉัน

ก็คือในความฝันของคุณ ในชุดว่ายน้ำสีดำของฉัน

มองที่ฉันที่กำลังมองข้ามมาหาคุณอย่างน่ารักเพราะว่า

 

He said I was bad, let me show you how bad girls do

'Cause no one does it better

He said I was bad, let me show you how bad girls do

'Cause no one does it better

เขาบอกว่าฉันมันร้าย ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นเถอะว่ายัยตัวร้ายจริงๆ เป็นอย่างไร

เพราะไม่มีใครทำได้ดีกว่าหรอก

เขาบอกว่าฉันมันร้าย ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นเถอะว่ายัยตัวร้ายจริงๆ เป็นอย่างไร

เพราะไม่มีใครทำได้ดีกว่าหรอก

 

Swisher Sweet, magazines, promise you it's not

'Cause of you that I'm mean, it's my afterthoughts

And what I never said, why there's a price on my head

It's nothing to do with them, it's my karmic lineage

So I'm not friends with my mother, but I still love my dad

Untraditional lover, can you handle that?

ขนม Swisher แสนหวาน แม็กกาซีน สัญญากับคุณว่ามันไม่ใช่

คุณหรอกที่ทำให้ฉันร้าย มันคือความคิดภายหลังของฉันเอง

และสิ่งที่ฉันไม่เคยพูด ทำไมมันมีราคาในหัวของฉัน

มันไม่มีอะไรเกี่ยวกับเขา มันคือกรรมที่สืบทอดมาทางสายเลือดของฉัน

เพราะงั้นฉันไม่ใช่เพื่อนกับแม่ของฉัน แต่ฉันยังรักพ่อของฉันนะ

คนรักยุคใหม่ คุณจะรับมันได้ไหม?

 

I guess I'm complicated, my life's sorta, too

I wish you could see to my soul through this black bathing suit

You don't know me any better than they do, baby

'Cause I sing like an angel, my heart's like one, too

The only thing that fits is this black bathing suit

Lookin' at me lookin' over at you real cute 'cause

ฉันเดาว่าฉันมันซับซ้อนเอง ชีวิตของฉันก็เป็นแบบนั้นเช่นกัน

ฉันหวังว่าคุณจะได้เห็นจิตวิญญาณของฉันผ่านชุดว่ายน้ำสีดำนี้

คุณไม่รู้จักฉันดีกว่าที่พวกเขาทำหรอก ที่รัก

เพราะฉันร้องเพลงเหมือนกับนางฟ้า หัวใจของฉันก็เช่นกัน

สิ่งเดียวที่เหมาะสมกับชุดว่ายน้ำสีดำนี้

มองมาที่ฉันที่กำลังมองข้ามไปหาคุณอย่างน่ารักเพราะว่า

 

He said I was bad, let me show you how bad girls do

'Cause no one does it better

He said I was bad, let me show you how bad girls do

'Cause no one does it better

They said I was bad and I'll show them what bad girls do

เขาบอกว่าฉันมันร้าย ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นเถอะว่ายัยตัวร้ายจริงๆ เป็นอย่างไร

เพราะไม่มีใครทำได้ดีกว่าหรอก

เขาบอกว่าฉันมันร้าย ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นเถอะว่ายัยตัวร้ายจริงๆ เป็นอย่างไร

เพราะไม่มีใครทำได้ดีกว่าหรอก

เขาบอกว่าฉันมันร้าย ให้ฉันแสดงให้คุณเห็นเถอะว่ายัยตัวร้ายจริงๆ เป็นอย่างไร

 

My black bathing suit

(Oh, let 'em talk about me)

They're just yesterday's news

(They're fucking broke and we're laughin' about them)

Mail me when you get the blues

(We'll have the last laugh about it)

By the way, thanks for the shoes

Your interest really made stacks

Your interest really made stacks

Your interest really made stacks out of it

Your interest really made stacks out of it for me (So, thanks for that)

Your interest really made stacks out of it for me (So, thanks for that)

Your interest really made stacks out of it for me

So thanks for that

ชุดว่ายน้ำสีดำ

(โอ้ ให้พวกเขาพูดเรื่องฉัน)

พวกเขาเป็นแค่ข่าวเมื่อวานเท่านั้น

(พวกเขาจนมากและเรากำลังหัวเราะเรื่องพวกเขาอยู่)

ส่งเมลล์มาหาฉันเมื่อคุณเศร้า

(เราจะหัวเราะเรื่องมันเป็นครั้งสุดท้าย)

อย่างไรก็ตาม ขอบคุณสำหรับรองเท้านะ

ความสนใจของคุณทำให้ฉันมีเงินมากเลยแหละ

ความสนใจของคุณทำให้ฉันมีเงินมากเลยแหละ

ความสนใจของคุณทำให้ฉันได้เงินจากมันมากเลยแหละ

 ความสนใจของคุณทำให้ฉันได้เงินจากมันมากเลยแหละ ให้ฉันได้ใช้ (เพราะงั้น ขอบคุณมากเลยนะ)

ความสนใจของคุณทำให้ฉันได้เงินจากมันมากเลยแหละ ให้ฉันได้ใช้ (เพราะงั้น ขอบคุณมากเลยนะ)

ความสนใจของคุณทำให้ฉันได้เงินจากมันมากเลยแหละ ให้ฉันได้ใช้

ขอบคุณมากเลยนะ