เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Be Honest – Jorja Smith

เพลงใหม่จาก Jorja Smith ที่เดี๊ยนว่าดีงามมาก เสียงของ Jorja มีเสน่ห์มาแต่ไหนแต่ไร ทำนองเพลงก็ดี แถมนับวันนางยิ่งสวย เซ็กซี่ เย้ายวนสุดๆ เรียกได้ว่าเป็นม้ามืดเลยแหละ โดยเพลงนี้เป็น Single ปี 2019 Single แรกหลังจากที่เธอได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงรางวัล Grammy จากอัลบั้ม Lost & Found ของเธอในปี 2018 เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I know you want me

Every day, tell me when you're lonely‚ yeah

You see‚ you think you know me

But you don't even know nothing about me‚ yeah

You see my thick thighs

Lost when you look into my brown eyes

See, my little waist can make you switch sides

You never know the devil in the disguise

So why don't you stand up, baby‚ and

Tell me, tell me, tell me do you want me on top?

So let me show you‚ show you, show you, I don't need to back it up

Don't wanna hold ya, mold ya, scold ya

Split you in half with my heart

I just wanna love on you, trust in you, honour you

Please do the same on your part

ฉันรู้ว่าคุณต้องการฉัน

ทุกวัน บอกฉันตอนที่คุณรู้สกึเหงา ใช่

คุณก็เห็น คุณคิดว่าคุณรู้จักฉัน

แต่คุณไม่รู้จักอะไรเกี่ยวกับฉันเลย ใช่

คุณก็เห็นต้นขาแน่นๆ ของฉัน

หลงใหลเมื่อคุณมองเข้ามาในดวงตาสีน้ำตาลของฉัน

เห็นไหม เอวเล็กๆ ของฉันทำให้คุณเปลี่ยนใจได้เลย

คุณไม่มีทางรู้จักปีศาจที่ปลอมตัวมา

เพราะงั้นทำไมคุณไม่ลุกขึ้นล่ะ ที่รัก และ

บอกฉันสิ บอกฉันสิ บอกฉันว่าคุณอยากให้ฉันขึ้นไปอยู่ด้านบนหรือไม่?

เพราะงั้นให้ฉันแสดงให้คุณเห็น แสดงให้คุณเห็น แสดงให้คุณเห็น ฉันไม่ต้องการการช่วยเหลือ

ไม่อยากจะกอดคุณ ปั้นคุณ ดุด่าคุณ

แยกคุณออกเป็นสองข้างด้วยหัวใจของฉัน

 

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

 

Take time, you no say I'm wrong whenever I see bad vibes

Before you come my way, make sure you think twice

Look into my eyes but I can never see us

I can point a gun, but you know I could never lie, yeah

Come through

I can show you somethin' you can run to

When I finish, you'll be feelin' brand new

Wanna be somebody you can run through

I'm lookin' for that, I'm alive

One time, no cap, big vibes, slow back

Catch feels, get high

If you make your bed, then you can lie

Just please don't waste my time

ใช้เวลา คุณห้ามพูดว่าฉันเข้าใจผิดไปเมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันเห็นอะไรไม่ถูกใจ

ก่อนที่คุณจะเข้ามาหาฉัน ควรแน่ใจก่อนว่าคุณคิดถี่ถ้วนแล้ว

มองเข้ามาในดวงตาของฉันแต่ฉันไม่เคยเห็นเรื่องของเราเลย

ฉันสามารถเล็งปืน แต่คุณก็รู้ว่าฉันไม่อาจจะโกหกได้ ใช่

เข้ามาเลย

ฉันสามารถให้คุณดูสิ่งที่คุณต้องอดใจไม่ไหว ต้องวิ่งเข้าหา

เมื่อฉันเสร็จสิ้น คุณจะรู้สึกแปลกใหม่อย่างสิ้นเชิง

อยากจะเป็นใครสักคนที่ทำให้คุณพุ่งเข้าหา

ฉันกำลังรอเลย รู้สึกมีชีวิตชีวา

ครั้งเดียว ไม่ต้องโกหก สนุกให้เต็มที่ ช้าๆ หน่อย

จับทุกความรู้สึก มีความสุข

ถ้าคุณจัดเตียง งั้นคุณก็โกหกได้

แค่อย่าทำให้ฉันเสียเวลา

 

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

 

Oluwa Burna ti de

Oluwa Burna ti de

 

People, they talk, them a gistin

Bout the way your body twistin'

Mek me lose control in the this ting, oh

And it's all because I'm thinkin' of us

Don't go throw me under di bus

Under a spell, I'm under your love

I don't know why nobody warn me

Listen, my baby no dey do me bad

Put your heart inside my goody bag

If I do you bad

I beg you, mek you no do me back

Gimme one time, one try

Be mine, this time

Take time, same time

Make we no dey waste time

Girl, I never lie, you already know that I'll be honest

ผู้คน พวกเขาพูดกันทั่ว

เกี่ยวกับร่างกายที่แสนยั่วยวนของคุณ

ทำให้พวกเขาเสียงอาการด้วยท่าทางแบบนั้น

และทั้งหมดก็เพราะฉันกำลังคิดถึงเรื่องของเราสองคน

อย่าโยนฉันไปใต้รถบัสเลย

ภายใต้คาถาอาคม ฉันตกอยู่ใต้ความรักของคุณ

ฉันไม่รู้ว่าทำไมไม่มีใครเตือนฉันเลย

ฟังนะ ที่รัก ช่างใจร้ายกับฉันเหลือเกิน

เอาหัวใจคุณใส่ในกระเป๋าเก็บของของฉันเลย

ถ้าฉันทำให้คุณไม่มีความสุข

ฉันขอร้องคุณ อย่าทำใจร้ายกับฉันกลับเลย

ให้เวลาฉันสักครั้ง พยายามแค่ครั้งเดียว

เป็นของฉันนะ ครั้งนี้

ใช้เวลา อยู่ด้วยกัน

มันไม่ทำให้เราเสียเวลาหรอก

ที่รัก ฉันไม่เคยโกหก คุณรู้ดีอยู่แล้วว่าฉันจะซื่อสัตย์

 

Be honest (Be honest, ooh yeah)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience(Ooh yeah)

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

Be honest (Be honest)

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

Be honest

You want this (You want this)

But I can be heartless

Regardless of my conscience

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน

ซื่อสัตย์หน่อย (ซื่อสัตย์หน่อย)

คุณต้องการมัน (คุณต้องการมัน)

แต่ฉันจะเป็นคนไร้หัวใจก็ได้

ไม่สนใจสิ่งที่อยู่ในใจของฉัน