เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Astronomy – Conan Gray

อีกหนึ่งเพลงเพราะๆ จาก หนุ่มหล่อ Conan Gray ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Worlds Apart ปี 2021 ของเขา โดยเป็น Single ที่ 2 ต่อจากเพลงฮิตอย่าง Overdrive นั้นเอง โดยเพลงนี้เป็นการบอกเล่าความเจ็บปวดของการโตขึ้นโดยแยกจากคนที่รัก เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

We drive through the woods, rich neighborhoods to watch

We joked as we looked that they were too good for us

'Cause socially speaking, we were the same

With runaway fathers and mothers who drank

A tale old as time, young love don't last for life

And now I know, now I know

It's time to go, it's time to go

เราขับผ่านแมกไม้ มีเพื่อนบ้านรวยๆ ให้ดู

เราเล่นตลกกันเมื่อเรามองว่าพวกเขาดีเกินไปสำหรับเรา

เพราะพูดแบบมีมารยาทเลยนะ เราก็เหมือนกันนั้นแหละ

มีพ่อที่หนีไปเหมือนกันและแม่ที่ขี้เมา

เรื่องเล่าเก่าเก็บ ความรักแบบเด็กๆ ที่คงอยู่ไม่นาน

และตอนนี้ฉันรู้แล้ว ตอนนี้ฉันรู้แล้ว

มันถึงเวลาที่จะต้องไป มันถึงเวลาที่จะต้องไป

 

We've traveled the seas, we've ridden the stars

We've seen everything from Saturn to Mars

As much as it seems like you own my heart

It's astronomy, we're two worlds apart

เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว

เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร

มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน

มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก

 

(It's astronomy) We're two worlds apart

(It's astronomy) We're two worlds apart

(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก

(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก

 

From far away, I wish I'd stayed with you

But here, face to face, a stranger that I once knew

I thought if I wandered, I'd fall back in love

You said distance brings fondness, but guess not with us

The only mistake that we didn't make was run

(Now look what we've done)

จากที่ห่างไกลออกไป ฉันหวังว่าฉันจะอยู่กับคุณ

แต่ที่นี้ ต่อหน้า คนแปลกหน้าที่ครั่งหนึ่งฉันเคยรู้จัก

ฉันคิดว่าถ้าฉันค้นหา ฉันจะต้องตกหลุมรักแน่ๆ

คุณเคยบอกว่าความห่างไกลทำให้เกิดความถวิลหา แต่เดาว่าสำหรับเราคงไม่ใช่หรอก

ความผิดพลาดเดียวที่เราไม่ได้ทำลงไปก็คือการวิ่งหนีไป

(ตอนนี้ดูสิ่งที่เราทำลงไปสิ)

 

We've traveled the seas, we've ridden the stars

We've seen everything from Saturn to Mars

As much as it seems like you own my heart

It's astronomy, we're two worlds apart

เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว

เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร

มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน

มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก

 

(It's astronomy) We're two worlds apart

(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก

 

Stop tryna keep us alive

You're pointing at stars in the sky

That already died

Stop tryna keep us alive

You can't force the stars to align

When they've already died

Oh, we've died, ooh

หยุดพยายามที่จะทำให้เรามีชีวิตสักที

คุณกำลังชี้ไปที่ดวงดาวบนท้องฟ้า

ที่ตายไปแล้ว

หยุดพยายามที่จะทำให้เรามีชีวิตสักที

ไม่อาจจะบังคับดวงดาวให้ส่องประกาย

เมื่อพวกมันตายไปแล้ว

โอ้ เราตายไปแล้ว โอ้

 

Oh, we've traveled the seas, we've ridden the stars

We've seen everything from Saturn to Mars

As much as it seems like you own my heart

It's astronomy, we're two worlds apart

เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว

เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร

มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน

มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก