แปลเพลง Astronomy – Conan Gray
อีกหนึ่งเพลงเพราะๆ จาก หนุ่มหล่อ Conan Gray ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Worlds Apart ปี 2021 ของเขา โดยเป็น Single ที่ 2 ต่อจากเพลงฮิตอย่าง Overdrive นั้นเอง โดยเพลงนี้เป็นการบอกเล่าความเจ็บปวดของการโตขึ้นโดยแยกจากคนที่รัก เรามาแปลเพลงนี้กัน
We drive through the woods, rich neighborhoods to watch
We joked as we looked that they were too good for us
'Cause socially speaking, we were the same
With runaway fathers and mothers who drank
A tale old as time, young love don't last for life
And now I know, now I know
It's time to go, it's time to go
เราขับผ่านแมกไม้ มีเพื่อนบ้านรวยๆ ให้ดู
เราเล่นตลกกันเมื่อเรามองว่าพวกเขาดีเกินไปสำหรับเรา
เพราะพูดแบบมีมารยาทเลยนะ เราก็เหมือนกันนั้นแหละ
มีพ่อที่หนีไปเหมือนกันและแม่ที่ขี้เมา
เรื่องเล่าเก่าเก็บ ความรักแบบเด็กๆ ที่คงอยู่ไม่นาน
และตอนนี้ฉันรู้แล้ว ตอนนี้ฉันรู้แล้ว
มันถึงเวลาที่จะต้องไป มันถึงเวลาที่จะต้องไป
We've traveled the seas, we've ridden the stars
We've seen everything from Saturn to Mars
As much as it seems like you own my heart
It's astronomy, we're two worlds apart
เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว
เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน
มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก
(It's astronomy) We're two worlds apart
(It's astronomy) We're two worlds apart
(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก
(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก
From far away, I wish I'd stayed with you
But here, face to face, a stranger that I once knew
I thought if I wandered, I'd fall back in love
You said distance brings fondness, but guess not with us
The only mistake that we didn't make was run
(Now look what we've done)
จากที่ห่างไกลออกไป ฉันหวังว่าฉันจะอยู่กับคุณ
แต่ที่นี้ ต่อหน้า คนแปลกหน้าที่ครั่งหนึ่งฉันเคยรู้จัก
ฉันคิดว่าถ้าฉันค้นหา ฉันจะต้องตกหลุมรักแน่ๆ
คุณเคยบอกว่าความห่างไกลทำให้เกิดความถวิลหา แต่เดาว่าสำหรับเราคงไม่ใช่หรอก
ความผิดพลาดเดียวที่เราไม่ได้ทำลงไปก็คือการวิ่งหนีไป
(ตอนนี้ดูสิ่งที่เราทำลงไปสิ)
We've traveled the seas, we've ridden the stars
We've seen everything from Saturn to Mars
As much as it seems like you own my heart
It's astronomy, we're two worlds apart
เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว
เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน
มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก
(It's astronomy) We're two worlds apart
(มันเป็นดาราศาสตร์) เราอยู่ห่างกันคนละโลก
Stop tryna keep us alive
You're pointing at stars in the sky
That already died
Stop tryna keep us alive
You can't force the stars to align
When they've already died
Oh, we've died, ooh
หยุดพยายามที่จะทำให้เรามีชีวิตสักที
คุณกำลังชี้ไปที่ดวงดาวบนท้องฟ้า
ที่ตายไปแล้ว
หยุดพยายามที่จะทำให้เรามีชีวิตสักที
ไม่อาจจะบังคับดวงดาวให้ส่องประกาย
เมื่อพวกมันตายไปแล้ว
โอ้ เราตายไปแล้ว โอ้
Oh, we've traveled the seas, we've ridden the stars
We've seen everything from Saturn to Mars
As much as it seems like you own my heart
It's astronomy, we're two worlds apart
เราท่องเที่ยวผ่านทะเล เราขับขี่ด้วยดวงดาว
เราได้เห็นทุกอย่างตั้งแต่ดาวเสาร์ถึงดาวอังคาร
มากเท่าที่มันดูเหมือนคุณเป็นเจ้าของหัวใจของฉัน
มันเป็นดาราศาสตร์ เราอยู่ห่างกันคนละโลก