เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Anchor – Cailee Rae

เพลงใหม่จากสาว Cailee rae ที่น่ารักมากเลยค่ะเดี๊ยนเลยหยิบมาแปลให้ฟังกันจ๊า คุ้มค่าต่อการโหลดลงมือถืออย่างมาก เรามาแปลกันเลย

 

Hey!

Everybody try to warn me

You were poison from the start

We had a love just like the movies

Put a spell right on my heart

เฮ้

ทุกๆ คนพยายามที่จะเตือนฉัน

คุณมันคือยาพิษตั้งแต่แรกเลย

เราเคยมีความรักที่เหมือนอย่างหนังเลย

เสกคาถาใส่หัวใจฉันเลย

 

I guess that I was too blind

I was too dumb to see it

I didn't wanna be right

Guess I didn't wanna believe it

ฉันเดาว่าฉันอาจจะเคยตาบอดไปเอง

ฉันมันโง่เกินกว่าที่จะได้เห็น

ฉันอาจจะไม่ได้ดีมากนัก

ฉันว่าฉันไม่อยากจะเชื่อเลยจริงๆ

 

That I was moving too slow

Watching life just pass me by

Hey

Now I'm going nowhere

You're the reason why

นั้นคือฉันอาจจะเดินหน้าช้าเกินไป

มองดูชีวิตที่แค่ผ่านฉันไป

เฮ้

ตอนนี้ฉันเหมือนยังอยู่กับที่

คุณคือเหตุผลว่าทำไม

 

You're something like an anchor

That won't let go of me

You're something like an anchor

Now I can barely breathe

I don't wanna go down

If I do I'm gonna drown

You're something like an anchor

I can't I can't

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ที่ไม่ยอมปล่อยฉันไปสักที

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ตอนนี้ฉันแทบจะหายใจไม่ออก

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

ถ้าฉันไม่อยากจะหายไม่เหลืออะไร

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ฉันไม่อาจ ฉันไม่อาจ

 

Now we're sitting at this table

With nothing left to say

Say you wanna stay together

But I think it's just too late

Oh

Cause I just wanna be free

I cannot do this forever

No

No this is not me

I deserve something better

ตอนนี้เรากำลังนั่งอยู่ที่โต๊ะ

แล้วไม่มีอะไรจะพูด

บอกว่าคุณอยากจะอยู่ด้วยกันอย่างนั้นเหรอ

แต่ฉันคิดว่ามันสายเกินไปแล้ว

โอ้

เพราะฉันแค่อยากจะเป็นอิสระ

ฉันไม่อาจจะทำเรื่องนี้ตลอด

ไม่นะ

ไม่นะ นี้มันไม่ใช่เลย

 

But I was moving too slow

Watching life just pass me by

Hey

And now I'm going nowhere

You're the reason why

นั้นคือฉันอาจจะเดินหน้าช้าเกินไป

มองดูชีวิตที่แค่ผ่านฉันไป

เฮ้

ตอนนี้ฉันเหมือนยังอยู่กับที่

คุณคือเหตุผลว่าทำไม

 

You're something like an anchor

That won't let go of me

You're something like an anchor

Now I can barely breathe

I don't wanna go down

If I do I'm gonna drown

You're something like an anchor

I can't I can't

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ที่ไม่ยอมปล่อยฉันไปสักที

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ตอนนี้ฉันแทบจะหายใจไม่ออก

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

ถ้าฉันไม่อยากจะหายไม่เหลืออะไร

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ฉันไม่อาจ ฉันไม่อาจ

 

Take these chains off me

I don't wanna go under

Take these chains off me

I don't wanna go under

Take these chains off me

I don't wanna go under

Take these chains off me

No no no no no

เอาโซ่ล่ามนี้ออกไปจากฉันซะที

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

เอาโซ่ล่ามนี้ออกไปจากฉันซะที

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

เอาโซ่ล่ามนี้ออกไปจากฉันซะที

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

เอาโซ่ล่ามนี้ออกไปจากฉันซะที

ไม่นะ ไม่นะ ไม่

 

You're something like an anchor

That won't let go of me

You're something like an anchor

Now I can barely breathe

I don't wanna go down

If I do I'm gonna drown

You're something like an anchor

I can't I can't

Breathe

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ที่ไม่ยอมปล่อยฉันไปสักที

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ตอนนี้ฉันแทบจะหายใจไม่ออก

ฉันไม่อยากจะตกต่ำไปมากกว่านี้

ถ้าฉันไม่อยากจะหายไม่เหลืออะไร

คุณมันก็เป็นเหมือนสมอเรือ

ฉันไม่อาจ ฉันไม่อาจ

จะหายใจได้