เพลงแปลล่าสุด

แปลเพลง Almost Back – Kaskade, Phoebe Ryan, LöKii

สาวน้อย Phoebe Ryan กลับมากับเพลงนี้ ซึ่งเป็นเพลง Electronic-Dance เพลงแรกที่เธอเคยทำมา แล้วขอบอกว่างานดีมาก งานนี้เธอร่วมมือในโปรเจคของ Kaskade ซึ่งนี้ก็เป็น Single ที่ 3 ในปีนี้ของเขาเช่นกัน นอกจากนั่นก็ยังมี LöKii มาร่วมงานอีกด้วย คืออยากจะบอกว่าเพลงดีเหนือแมฆมา เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Well I woke up

Took a breath and let it out, then I got up

Cup of coffee, thinking maybe, could be wrong but

Feeling so much better (better)

เอาล่ะ ฉันตื่นขึ้นาแล้ว

หายใจเข้าและปล่อยลมออกมา และก็ลุกขึ้นมา

กินกาแฟ 1 แก้ว คิดวาบางที บางทีอาจจะผิดแต่ว่า

รู้สึกดีขึ้นมากเลยล่ะ (ดีขึ้น)

 

Doing alright

I was all in, I was walking in a straight line

Feeling open, finally knowing what it felt like

Really thought I was better (better)

ก็สบายดีทีเดียว

ฉันเคยทุ่มหมดตัว เคยเดินไปตามเส้นตรง

รู้สึกเปิดใจ ในที่สุดก็รู้ว่ามันเคยรู้สึกเช่นไร

เคยคิดจริงๆ นะว่าฉันดีขึ้นแล้ว (ดีขึ้นแล้ว)

 

Almost made it three whole days

Without seeing you in every face

Thought I was good again, I was good again

ฉันเคยทำได้นะ ตั้ง 3 วันเต็มๆ แหนะ

ที่ไม่เห็นคุณในทุกๆ อย่างที่เจอ

คิดว่าฉันเคยดีขึ้นมาอีกครั้งแล้ว เคยดีขึ้นมาอีกครั้งแล้ว

 

You pull me back to that feeling

Every time that I start thinking

I'm almost back, I'm almost back (back together)

I'm almost back, I'm almost back (back together)

Got this way of showing up and

Breaking me with just one touch when

I'm almost back, I'm almost back (back together)

I'm almost back, I'm almost back (back together)

คุณดึงฉันกลับมาสู่อารมณ์นั่นแล้ว

ทุกๆ ครั้งๆ ที่ฉันเริ่มคิด

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

แล้วก็โผล่ออกมาแบบนี้

ทำร้ายฉันเพียงแค่สัมผัสเดียว เมื่อ

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

 

Back together

(I'm almost back, I'm almost back

I'm almost back, I'm almost back)

Back together

กลับมาเป็นผู้เป็นคน

(ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ

ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ)

กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว

 

I remember how it ended

We were left with only embers

Kept me hoping for a moment, for a flicker

Thought I'd never get better (better)

ฉันจำได้ว่ามันจบลงอย่างไร

เราจากไปโดยที่ถ่านยังคงลุกโชนอยู่

ทำให้ฉันมีหวังสักชั่วครู่หนึ่ง ที่จะจุดติด

คิดว่าฉันไม่เคยดีขึ้นเลย (ดีขึ้นเลย)

 

Almost made it three whole days

Without seeing you in every face

Thought I was good again, I was good again

ฉันเคยทำได้นะ ตั้ง 3 วันเต็มๆ แหนะ

ที่ไม่เห็นคุณในทุกๆ อย่างที่เจอ

คิดว่าฉันเคยดีขึ้นมาอีกครั้งแล้ว เคยดีขึ้นมาอีกครั้งแล้ว

 

You pull me back to that feeling

Every time that I start thinking

I'm almost back, I'm almost back (back together)

I'm almost back, I'm almost back (back together)

Got this way of showing up and

Breaking me with just one touch when

I'm almost back, I'm almost back (back together)

I'm almost back, I'm almost back (back together)

คุณดึงฉันกลับมาสู่อารมณ์นั่นแล้ว

ทุกๆ ครั้งๆ ที่ฉันเริ่มคิด

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

แล้วก็โผล่ออกมาแบบนี้

ทำร้ายฉันเพียงแค่สัมผัสเดียว เมื่อ

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

ฉันเกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว เกือบจะกลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว (กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว)

 

 (I'm almost back, I'm almost back

I'm almost back, I'm almost back)

Back together

(I'm almost back, I'm almost back

I'm almost back, I'm almost back)

 (ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ

ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ)

กลับมาเป็นผู้เป็นคนแล้ว

(ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ

ฉันเกือบจะ ฉันเกือบจะ)

 

Baby, one day I will change

Everything will fall in place

And I'll be good again, I'll be good again

ที่รัก สักวันหนึ่งฉันจะเปลี่ยนไป

ทุกสิ่งจะกลับมาดีเอง

และฉันโอเคอีกครั้ง ฉันจะดีขึ้นอีกครั้ง